Примеры в контексте "Jury - Суду"

Примеры: Jury - Суду
You must answer to judge and jury an' if you're found guilty... Вы должны ответить суду и присяжным, и если вас признают виновным...
For example, in Texas, the jury cannot be instructed on the meaning of "life imprisonment". Например, в Техасе суду присяжных смысл "пожизненного тюремного заключения" не разъясняется.
So unless you can prove to a jury that she was two places at once... Так что, если вы не можете доказать суду присяжных, что она была одновременно в нескольких местах...
In fact, Wyatt was the only person sent to trial for the explosion and was subsequently acquitted by a jury of Halifax citizens. На самом деле Фредерик Уайетт был единственным человеком, который был привлечён к суду за взрыв и впоследствии был оправдан жюри присяжных, состоявших из граждан Галифакса.
But if he doesn't, it might go to trial with a jury, in which case I will lose big time. Но если нет, оно может перейти к суду присяжных, и в этом случае я потеряю много времени.
Your presence here today makes it possible for the court to select a jury from a representative sample of our community. Ваше присутствие даёт суду возможность избрать присяжных, которые выступят представителями всей нашей страны.
The Court rejected the thesis presented by the defense, and determined the indictment of the defendant and his consequent trial by jury. Суд отклонил представленную защитой мотивировку и подтвердил обвинение в адрес ответчика и решение о его последующем предании суду присяжных.
Any attempt to interfere with a jury once it is sworn would be punishable as a contempt of court. Любая попытка вмешаться в действия жюри после того, как асессоры принесли присягу, подлежит наказанию как неуважение к суду.
Any attempt to interfere with a jury once it is sworn in is punishable under the Contempt of Court Act 1981. Любая попытка повлиять на коллегию присяжных после принесения ими присяги является наказуемой по Закону о неуважении к суду 1981 года.
He elected to be tried by a court composed of a judge sitting without a jury. Вести судебное разбирательство по его делу поручено суду в составе одного судьи без присяжных заседателей.
This draft law makes provision for mitigating circumstances, stipulates trial by jury and assigns competence for the trial of such offences to the high court. В этом законопроекте имеется положение о смягчающих обстоятельствах, предусмотрено рассмотрение дел с участием присяжных, а полномочия на проведение разбирательства по таким делам предоставлены высокому суду.
Do you think you've sold your story to the jury today? Как вы думаете, вы продали свою историю суду присяжных сегодня?
It also had the ability to propose legislative reform and to submit observations to a jury; however, it could not call into question a court's decision. Кроме того, он может предлагать законодательные реформы и представлять свои замечания суду присяжных; вместе с тем он не может оспаривать решение суда.
The infuriated judge charged the jury that they "shall not be dismissed until we have a verdict that the court will accept". Разъяренный судья заявил присяжным, что они «не будут отпущены, пока не вынесут вердикт, нужный суду».
Arraignment, voir dire, jury trial, the whole nine yards. Привлечение к суду, отбор присяжных, суд присяжных...
It was for a court or a jury to decide if any inference might properly be drawn from a person's decision at that stage to remain silent until legal advice became available, which would in any case be within 36 or at the most 48 hours. Право решать вопрос о возможности сделать заключение на основании решения лица сохранять на данном этапе молчание до получения помощи адвоката, которая в любом случае будет предоставлена в течение 36 или, по крайней мере, 48 часов, принадлежит суду или жюри присяжных.
Mr Segers, do you wish to say anything before the jury is sent out? Мистер Сегерс, желаете ли вы сказать что-нибудь суду присяжных?
7.4 Another possible claim of violation of article 26 is that trial by jury was made available in trials in some parts of the country but not in Moscow where the authors were tried and convicted. 7.4 Еще одна возможная претензия на нарушение статьи 26 состоит в том что рассмотрение дела судом присяжных было возможным в ходе судебного разбирательства в некоторых частях страны, но не в Москве, где авторы были привлечены к суду и осуждены.
The author was detained following her arrest, and was tried and convicted by jury and sentenced in accordance with the law. Автор была заключена под стражу после ареста, была предана суду присяжных, осуждена и приговорена к наказанию в соответствии с законом.
He was held in prison for 34 months, until he was acquitted in view of new evidence that would not permit a reasonable jury acting on correct instructions to find him guilty beyond all reasonable doubt. Он пробыл в тюрьме 34 месяца и был оправдан с учетом новых доказательств, которые не могли бы позволить разумному и правильно информированному суду присяжных прийти к выводу, вне всякого разумного сомнения, о виновности заявителя.
6.3 In respect of the claim of an unfair trial on account of pre-trial publicity, under article 14, paragraph 1, of the Covenant, the Committee notes that the jury was given clear instructions to consider only the evidence at trial. 6.3 В отношении утверждения о несправедливости судебного разбирательства в связи с досудебной оглаской согласно пункту 1 статьи 14 Пакта Комитет отмечает, что присяжным были даны четкие указания учитывать лишь доказательства, представленные суду.
The bankruptcy court recognized the foreign proceeding, but did not stay the district court action, instead lifting the automatic stay to permit the jury trial to proceed to judgment. Суд по делам о банкротстве признал иностранное производство, однако отказался приостановить производство в окружном суде, а вместо этого отметил действие автоматического моратория, чтобы позволить суду присяжных вынести решение.
Yes. RUFUS: As certain of that as you are of the testimony you've just given before this jury? Вы так же уверены в этом, как и во всех показаниях которые сейчас дали суду присяжных?
If the jury returns a verdict of "not guilty", the prosecution has no right of appeal and the defendant cannot be tried again for the same offence. Если жюри выносит вердикт "не виновен", обвинение не имеет право представлять апелляцию, а ответчик не может вновь привлекаться к суду за это же правонарушение.
In this particular case, the author was acquitted in view of the fact that the new evidence, i.e., the victim's statement, would not permit a prudent jury to conclude beyond all reasonable doubt that the author was guilty. В данном случае автор был оправдан, учитывая, что новое доказательство, т.е. заявление потерпевшей, не могло позволить осмотрительному суду присяжных прийти, вне всякого разумного сомнения, к заключению о виновности автора.