A secondary depletion period that brought the asteroid belt down close to its present mass is thought to have followed when Jupiter and Saturn entered a temporary 2:1 orbital resonance (see below). |
Считается, что второй период истощения, который и привёл массу астероидного пояса к текущим значениям, наступил, когда Юпитер и Сатурн вошли в орбитальный резонанс 2:1. |
When viewed from Earth, Jupiter can reach an apparent magnitude of -2.94, bright enough for its reflected light to cast shadows, and making it on average the third-brightest natural object in the night sky after the Moon and Venus. |
При наблюдениях с Земли во время противостояния Юпитер может достигать видимой звёздной величины в -2,94m, это делает его третьим по яркости объектом на ночном небе после Луны и Венеры. |
The Sun's four largest orbiting bodies, the giant planets, account for 99% of the remaining mass, with Jupiter and Saturn together comprising more than 90%. |
Четыре крупнейших объекта - газовые гиганты - составляют 99 % оставшейся массы (при этом большая часть приходится на Юпитер и Сатурн - около 90 %). |
Jupiter is so massive, I mean, by far the most massive planet in the solar system, that its gravitational field can have a profound influence on passing interplanetary stuff. |
Юпитер действительно огромен, как известно, это самая большая планета в Солнечной системе, и его гравитационное поле воздействует на многие объекты, находящиеся в межпланетном пространстве. |
According to researches Jupiter and Venus did appear as one large star-like object in August 3 B.C., and would have been visible in eastern night sky. |
По словам ученых, Венера и Юпитер выглядели как один звездообразный объект З августа до н.э., и его можно было наблюдать на небе на востоке. |
Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter the 4-million-year-old monolith has remained completely inert its origin and purpose still a total mystery. |
За исключением одного - мощной волны радиоизлучения, нацеленной на Юпитер монолит оставался инертным в течение 4 миллионов лет его происхождение и назначение по-прежнему покрыты тайной. |
A "full Jupiter" over Metis shines with about 4% of the Sun's brightness (light on Earth from a full moon is 400 thousand times dimmer than sunlight). |
«Полный» Юпитер над Метидой имеет 4 % яркости Солнца (для сравнения, свет полной Луны над Землёй в 400000 раз слабее солнечного света (0,00025 %)). |
Critic David Hurwitz offers an alternative explanation for the piece's structure: that Jupiter is the centrepoint of the suite and that the movements on either side are in mirror images. |
Критик Дэвид Гурвиц предлагает альтернативное объяснение структуры произведения: Юпитер - центральная точка сюиты, а остальные части по обеи его стороны - зеркальные отражения (см. Гармония сфер). |
Strong currents in the magnetosphere generate permanent auorae around the planet's poles and intense variable radio emissions, which means that Jupiter can be thought of as a very weak radio pulsar. |
Мощные токи, протекающие в магнитосфере, служат причиной устойчивых полярных сияний вокруг планетарных полюсов и заметных колебаний в радиоизлучении, что значит, что Юпитер может в некоторых отношениях рассматриваться в качестве очень слабого радиопульсара. |
Jupiter is the only planet whose barycenter with the Sun lies outside the volume of the Sun, though by only 7% of the Sun's radius. |
Юпитер - единственная планета, у которой центр масс с Солнцем находится вне Солнца и отстоит от него примерно на 7 % солнечного радиуса. |
Much progress has been done to solve this problem and current models of giant planet formation are now capable of forming Jupiter (or more massive planets) in about 4 million years or less, well within the average lifetime of gaseous disks. |
Современная же модель опирается на тот факт, что такая планета, как Юпитер (или более массивные планеты), может сформироваться и менее чем за 4 миллиона лет, что отлично сочетается со средним сроком жизни газовых дисков. |
[Narrator] Even as we watch, the spaceship Jupiter 2... is drawn deeper and deeper into the gravitational pull of the unknown planet. |
Прямо сейчас, пока мы смотрим, корабль Юпитер 2 всё больше и больше притягивается... гравитационным полем этой неизвестной планеты. |
Half-covered with clouds it is the home planet of travelers who have just learned to sail the sea of space to investigate close-up Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune its brothers and sisters in the family of the sun. |
Наполовину скрытая облаками, это родная планета путешественников, которые только сейчас научились бороздить просторы космоса, чтобы изучить вблизи Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун - своих братьев и сестер в семье Солнца. |
Jupiter took-took-took my dog, and then he never... never came back... never, never. |
Юпитер взял-звял-взял мою собаку, а потом так и не... так и не отдал... не отдал, не отдал. |
Moreover Venus is a rocky and metallic hydrogen-poor world whereas Jupiter, where Velikovsky imagines it comes from is made of almost nothing but hydrogen. |
Кроме того, Венера - планета из камня и металла, и содержит мало водорода, в то время как Юпитер, откуда, по мнению Великовского, прибыла комета, почти весь состоит из водорода. |
But it goes both ways because Jupiter has no value system, when it sees an errant comet it may attract it and swallow it up. |
Но существует и другая сторона медали: Юпитер не умеет "решать"... Когда он ловит зазевавшуюся комету, он притягивает ее к себе и заглатывает, но, когда он посылает ее сам, полет непредсказуем. |
68 planets were approximately Earth-size, 288 super-Earth-size, 662 Neptune-size, 165 Jupiter-size, and 19 up to twice the size of Jupiter. |
Из них 68 примерно размером с Землю; 288 суперземель; 662 размером с Нептун; 165 размером с Юпитер и 19 больше чем Юпитер. |
ice cream, I guess, and it comes off looking like, you know, Jupiter's floating around your plate. |
По-моему, она похожа на Юпитер, парящий в вашей тарелке. |
And then the asteroids sort of scattered in between, a big region, actually, between Mars and Jupiter. |
Марс, Юпитер и астероиды, разбросанные в достаточно широком интервале между Марсом и Юпитером. |
The magnetic field around Jupiter emanates from a number of different sources, including fluid circulation at the planet's core (the internal field), electrical currents in the plasma surrounding Jupiter and the currents flowing at the boundary of the planet's magnetosphere. |
Магнитное поле вокруг Юпитера создаётся за счёт целого ряда явлений, например за счёт жидкостной циркуляции в ядре планеты (внутреннее поле), электрическим током в плазме, окружающей Юпитер, и токами, текущими на границе планетарной магнитосферы. |
Jupiter, Saturn, and Neptune All have heat coming From deep within the planet, And that helps Drive the circulation |
Юпитер, Сатурн и Нептун у всех есть источник внутреннего тепла, создающий циркуляцию. |
Rmer added his own observations to Cassini's and observed that times between eclipses (particularly those of Io) got shorter as Earth approached Jupiter, and longer as Earth moved farther away. |
Рёмер заметил Кассини, что время между затмениями (в частности, Ио) становилось короче, когда Земля и Юпитер сближались, и длиннее, когда Земля удалялась от Юпитера. |
On May 10, in anticipation of the ceremony, Union Pacific No. 119 and Central Pacific No. 60 (better known as the Jupiter) locomotives were drawn up face-to-face on Promontory Summit. |
10 мая, в преддверии церемонии паровозы Union Pacific No. 119 и Central Pacific No. 60 (более известный как Юпитер.) были поставлены напротив друг друга. |
The telescope also played a role in relaying data from the NASA Galileo mission to Jupiter that required radio-telescope support due to the use of its backup telemetry subsystem as the principal means to relay science data. |
Телескоп также сыграл немаловажную роль в передаче данных из НАСА экспедиции Галилео на Юпитер, потребовавшей использования радиотелескопом включения запасной телеметрической системы в качестве основного средства сбора научных данных. |
There was of course an explanation for it: We only see thebig planets, so that's why most of those planets are really in thecategory of "like Jupiter." |
Конечно же было этому объяснение. Мы видим только большиепланеты. Поэтому большинство этих планет находятся в категории"похожие на Юпитер". |