| Jupiter was 6 at Vermont. | Юпитер пришёл в Вермонте шестым. |
| Suddenly Jupiter was alive, breathing. | Неожиданно Юпитер ожил, задышал. |
| I'm from the Jupiter 2 spaceship. | Я с космического корабли Юпитер 2 |
| Jupiter's your friend? | Юпитер - ваш друг? |
| Why is your friend called Jupiter? | Почему твоего друга зовут Юпитер? |
| Also known as Jupiter. | Так же известный как Юпитер. |
| And Jupiter Aligns with Mars | И Юпитер против Марса стоит, |
| Jupiter is a gas giant. | Юпитер - это газовый гигант. |
| Jupiter is a star that failed. | Юпитер - это неудавшаяся звезда. |
| Jupiter, I did a song. | Юпитер, я сочинил песню. |
| Tomorrow Jupiter will receive my report | завтра Юпитер получит мой рапорт,... |
| My apologies, Miss Jupiter. | Прошу прощения, мисс Юпитер. |
| Daniel. Miss Jupiter. | Дэниел, мисс Юпитер... |
| Hello, Miss Jupiter. | Здравствуйте, Мисс Юпитер. |
| I'm yours, Jupiter! | Юпитер, я твоя. |
| Jupiter, he's gone. | Юпитер, он ушел. |
| They stand for Jupiter and Saturn. | Они обозначают Юпитер и Сатурн. |
| Jupiter, the giant planet. | Юпитер - планета - гигант. |
| Observers on the sides of the Galilean satellites facing away from the planet would never see Jupiter, for instance. | Наблюдатели на обратных сторонах галилеевых спутников никогда не увидят Юпитер. |
| Jupiter represents a regal bearing and a gentle disposition. | Юпитер соответствует царственному величию и благородным манерам. |
| Great Jupiter, graciously give us clear signs within the bounds I have traced. | Великий Юпитер, будь милостив и ниспошли нам ясные знамения в предначертанных границах. |
| This was a project to build a 4,000-ton nuclear bomb-propelled spaceship and go to Saturn and Jupiter. | Существовал проект строительства 4000-тонного ядерного, разгоняемого бомбами космического корабля для полётов на Сатурн и Юпитер. |
| Currently "Jupiter Photo Express" has a number of mini-laboratories in Yerevan. | На сегодняшний день "Юпитер Фото Экспресс" имеет целый ряд минифотолабораторий в Ереване. |
| Kubrick suggested that people - accompanied by a computer - would pilot spacecraft to explore planets like Jupiter and Saturn. | Кубрик предположил, что люди (с помощью компьютера) будут управлять космическими кораблями, исследующими такие планеты, как Юпитер и Сатурн. |
| Jupiter and Saturn are believed to have cores of rock and metal surrounded by mantles of metallic hydrogen. | Такие газовые гиганты как Юпитер и Сатурн обладают ядром из горных пород и металлов, окружённым мантией из металлического водорода. |