Research grants on the promotion of young female scientists (from 2000 - also contains candidacy for qualification as higher education lecturers, as well as doctoral studies and junior professorships) (Saxony-Anhalt) |
Исследовательские гранты для поощрения молодых ученых-женщин (с 2000 года - также для кандидатов на соискание должностей лекторов в высших учебных заведениях, докторской степени и должностей младших преподавателей) (Саксония-Айнхальт) |
The Republic of Korea was particularly interested in the programme of development for junior Professionals which should begin in 1997, since it would permit the Organization to attract a higher calibre of young Professionals. |
Республика Корея проявляет особый интерес к программе повышения квалификации младших сотрудников категории специалистов, которая должна начать осуществляться в 1997 году, поскольку эта программа позволит Организации привлекать молодых квалифицированных сотрудников категории специалистов. |
The latter will be staffed largely by interns, junior professional officers (JPOs) paid for on a voluntary basis by the industrialized countries, and by individuals from other countries sponsored by foundations or their own Governments. |
Секретариат будет состоять в основном из молодых специалистов, младших сотрудников категории специалистов (МСС), услуги которых будут оплачивать на добровольной основе промышленно развитые страны, и специалистов из других стран, финансируемых за счет различных фондов или их соответствующих правительств. |
Training courses preparing for first employment are addressed to: (a) Young people having finished the junior school or aged over 16; (b) Young people having finished the high school or university. |
Курсы по подготовке к первому трудоустройству ориентированы на следующие категории лиц: а) молодых людей, закончивших начальную школу, или лиц в возрасте старше 16 лет; Ь) молодых людей, окончивших среднюю школу или университет. |
Some of our cities have junior city councillors, led by junior mayors. |
В некоторых наших городах под руководством молодых мэров работают молодые городские советники. |
UNICEF continues to try to find more Government sponsors for Junior Professional Officer candidates from developing countries. |
ЮНИСЕФ продолжает поиски государственных спонсоров для кандидатов на должности молодых специалистов из развивающихся стран. |
In the previous year, UN-Women disclosed as In-kind services the value of Junior Professional Officer Staff. |
В предыдущие годы Структура «ООН-женщины» отражала в своей отчетности стоимость услуг в неденежной форме по подготовке молодых сотрудников-специалистов. |
For the fifth Worldwide Competition for Junior Sociologists (2007-2010), 130 entries were received from participants from all continents. |
В связи с пятым Всемирным конкурсом молодых социологов (2007 - 2010 годы) от участников со всех континентов было получено 130 материалов. |
Congress of SAF (French Lawyers Union) and UJA (Junior Lawyers Union). |
Конгресс Союза адвокатов Франции и Союза молодых адвокатов. |
In March 1947 Muldoon joined the newly founded Mount Albert branch of the Junior Nationals, the youth wing of the conservative New Zealand National Party. |
В марте 1947 года Малдун вступил в недавно созданное подразделение Молодых националистов, молодёжное крыло консервативной Национальной партии Новой Зеландии. |
Indeed, we welcome the possibility of having an officer from any other interested Member State under the United Nations Associate Expert or Junior Professional Programme. |
Действительно, мы будем приветствовать возможность иметь сотрудника любого другого заинтересованного государства-члена в рамках Программы Организации Объединенных Наций ассоциированных экспертов и молодых специалистов. |
The FAO Junior Farmer Field and Life Schools scheme was also launched to build livelihood and entrepreneurship skills of youth, including young women. |
Было начато также осуществление проекта ФАО по созданию школ для молодых фермеров «Поле и жизнь» в целях формирования у молодых людей, включая молодых женщин, жизненных навыков и навыков предпринимательства. |
It provided technical support on youth employability and entrepreneurship through technical cooperation projects and promoted rural youth employment through the Junior Farmer Field and Life Schools skills-building programme. |
Она оказывала техническую поддержку программам по трудоустройству и предпринимательской деятельности молодежи путем осуществления проектов по техническому сотрудничеству, а также содействовала трудоустройству молодежи путем развития ее навыков в школах молодых фермеров. |
For 2007, the Department of the Interior funded three full scholarships for American Samoa high school students to attend the Junior Statesmen Summer School at prestigious American university campuses. |
В 2007 году министерство внутренних дел полностью профинансировало поездку трех учащихся-старшеклассников из Американского Самоа на учебу в летнюю школу для молодых государственных деятелей, которые организуются в студенческих городках престижных американских университетов. |
There are also parallel Yearly Meetings for young Quakers, Junior Yearly Meetings. |
Также существуют годовые собрания для молодых квакеров, которые называются молодежными годовыми собраниями. |
Lake Junior High School was one of the most beautiful. |
В Джульярдской школе был одним из самых молодых студентов. |
The Institute has partnerships with several universities for young researchers and hosts one Canadian Junior Professional Consultant each year. |
Институт поддерживает партнерские отношения с рядом университетов в контексте подготовки молодых исследователей и ежегодно финансирует стажировку одного канадского сотрудника, занимающего должность младшего специалиста-консультанта. |
The Division for Social Policy and Development participated in internship and Junior Professional Officer programmes within the Secretariat. |
Отдел социальной политики и развития участвовал в программах стажировки молодых людей и предоставления им должностей младших сотрудников категории специалистов в Секретариате. |
The Junior Professional Officers Fund covers activities relating to the recruitment, training and development of young professionals sponsored by various Governments. |
Фонд для младших сотрудников категории специалистов охватывает деятельность по найму, обучению и подготовке молодых специалистов при поддержке со стороны различных правительств. |
The Committee takes note of the fact that the Junior Reserve Officer Training Corps (JROTC) is a voluntary programme. |
Комитет принимает к сведению тот факт, что Программа подготовки молодых резервистов (ППМР) является добровольной программой. |
It helps to make the curriculum accessible and relevant to young people who would benefit from a different approach to the Junior Certificate. |
Она способствует большей доступности учебной программы и ее соответствию интересам молодых людей, которые получат пользу благодаря существованию иного подхода к получению аттестата об окончании младшей средней школы. |
The Junior Chamber International vision statement, also newly adopted in 2008, is to be the leading global network of young active citizens. |
Новое перспективное видение Международной палаты молодежи, также принятое в 2008 году, предусматривает работу по руководству глобальной сетью активных молодых граждан. |
The Junior Farmer Field and Life Schools project strengthens the economic position of youth by facilitating the establishment of income-generating activities that can offer employment to young women. |
Проект «Школы юных фермеров - школы жизни» позволяет улучшать экономическое положение молодежи на основе содействия созданию приносящих доход возможностей и занятости молодых женщин. |
Points of contact also arrange and fund recruitment missions, publicize the IAEA as a potential employer and support the Agency's Junior Professional Officer, internship and fellowship for young professional women programmes. |
Центры по контактам также организуют и финансируют миссии по найму на работу, популяризируют МАГАТЭ в качестве потенциального работодателя и оказывают поддержку программам Агентства, касающимся младших сотрудников категории специалистов, стажировки и стипендий для молодых женщин-специалистов. |
Consultations took place with the International Chamber of Commerce as well as with the Junior Chamber International, an international organization gathering together young businessmen. |
Были проведены консультации с Международной торговой палатой, а также с Международной палатой молодежи - международной организацией, объединяющей молодых бизнесменов. |