Английский - русский
Перевод слова Joseph
Вариант перевода Джозефу

Примеры в контексте "Joseph - Джозефу"

Примеры: Joseph - Джозефу
Joseph Hamer cannot save himself, but he may save his army of followers. Джозефу Хеймеру уже не спастись, но он может спасти армию своих последователей.
He ran for president in the 1998 election but lost to Vice President Joseph Estrada, finishing second among 11 candidates. Он баллотировался на пост президента на выборах 1998 года, но проиграл Вице-президенту Джозефу Эстрада, заняв второе место в голосовании среди 11 кандидатов.
In 1935 they showed their work to Joseph Wenger, a cryptographer in the OP-20-G section of the U.S. Navy. В 1935 году они показали свою работу Джозефу Венджеру, криптографу секции OP-20-G военно-морского флота США.
What if Joseph's aware of that? Что если Джозефу об этом известно?
"Enclosed is a finger that belongs to the sinner Joseph Conway." «Внутри палец, принадлежащий грешнику Джозефу Конуэю».
Tribute to Mr. Joseph Acakpo-Satchivi, Secretary of the Committee, on the occasion of his retirement Выражение признательности Секретарю Комитета гну Джозефу Акакпо-Сатчиви по случаю его выхода на пенсию
And to this day, I wonder whether those extra 15 seconds wouldn't have saved Joseph's life. И до сих пор, я думаю о том, не спасли бы те 15 секунд жизнь Джозефу.
Nimis was sold to Joseph Beuys as a means to circumvent the Swedish building code laws concerning unlawful building process. Nimis был продан Джозефу Бевису в качестве способа обойти шведские законы по надзору за строительными нормами и правилами касательно незаконного строительства.
Note: "Jumpsuit" was nominated for Best Rock Song in 2019 which are only presented to the songwriter of the song, Tyler Joseph. Примечание: «Jumpsuit» был номинирован на лучшую рок-песню в 2019 году, которые представлены только автору песни, Тайлеру Джозефу.
The phrase was invented by Eli Hamshire in letters written to Joseph Chamberlain and Jesse Collings during the early 1880s. Эта фраза была использована впервые Эли Хамширом (Eli Hamshire) в письме к Джозефу Чемберлену и Джесси Коллингзу в начале 1880-х годов.
Howard dispatched a small force to capture the neutral Looking Glass, but Looking Glass and his followers escaped and joined Joseph. Ховард отправил небольшое подразделение, чтобы взять в плен нейтрального вождя Зеркало, но Зеркало и его последователи сумели уйти и присоединились к Джозефу.
Records seized by the Quebec police showed that some members had personally donated over $1 million to the group's leader, Joseph Di Mambro. Записи захваченные полицией Квебека показали, что некоторые члены лично пожертвовали более $1 млн лидеру культа, Джозефу Ди Maмбрo.
In a private note to one of his attorneys, Joseph Tonahill, Ruby wrote: Joe, you should know this. В частной записке к одному из своих адвокатов, Джозефу Тонхэйлу, Руби писал: «Джо, вы должны знать это.
Among the structures excavated were a house owned by Molly Brant and her brother Joseph from around 1762-1780. Среди исследованных объектов были дом, принадлежавший, приблизительно, в 1762-1780 годах, Джозефу Бранту и его сестре Молли.
Handed her off to Joseph, and before I had time to wash my hands, it was done. Передал её Джозефу, и, прежде, чем я успел помыть руки, всё было сделано.
This year the Nobel Committee decided to award the Nobel Peace Prize to Mr. Joseph Rotblat and the Pugwash Conferences on Science and World Affairs. В нынешнем году Комитет по присуждению Нобелевской премии принял решение присудить эту Нобелевскую премию мира г-ну Джозефу Ротблату и Пагуошскому движению.
In conclusion, the delegation expressed appreciation to the Government, the Special Representative of the Secretary-General, Joseph Mutaboba, and UNIOGBIS staff for facilitating the visit. В заключение делегация выразила свою признательность правительству, Специальному представителю Генерального секретаря Джозефу Мутабобе, а также тем сотрудникам ЮНИОГБИС, которые оказывали содействие в ходе посещения.
The net is closed, and now Joseph must do something even more dangerous, get inside and herd the catch to the far end. Ловушка захлопывается, и Джозефу предстоит совершить намного более опасный поступок - забраться внутрь и загнать улов в дальний конец.
Why don't you show Joseph where the visitor's lounge is? Почему бы вам не показать Джозефу, где у нас зал для посетителей?
A childhood accident involving gunpowder is supposed to have interested him in medicine, and he was apprenticed to surgeon Joseph Hodgson at Birmingham General Hospital in 1832. После произошедшего в детстве несчастного случая, связанного с порохом, он, как предполагается, заинтересовался медициной и был отдан в ученики хирургу Джозефу Ходжсону в Бирмингемскую больницу в 1832 году.
Look, I can't presume to know what you're going through as a father, but handing a completed missile over to Joseph is a bad idea. Я не могу даже представить через что ты проходишь, как отец, но вручить Джозефу готовую ракету - плохая мысль.
Drawings of the animal, and a written description, were sent to the naturalist Joseph Banks, then president of the Royal Society of London, who published a paper on the specimen that year. Рисунки животных и письменное описание были отправлены натуралисту Джозефу Банксу, президенту Лондонского королевского общества, который опубликовал документ по образцу того же года.
In his letter, President Byron requests that Judge Joseph Masanche be authorized to complete the Hategekimana case notwithstanding that his term of office will expire on 31 December 2010. В своем письме Председатель Байрон просит разрешить судье Джозефу Масанче завершить рассмотрение дела Хатегекимана, несмотря на то, что срок его полномочий истекает 31 декабря 2010 года.
The Special Rapporteur urges Saudi Arabia to provide him with more specific information concerning the activities of which George Joseph was accused and the values and regulations that he is alleged to have violated. Специальный докладчик обращается к Саудовской Аравии с просьбой направить ему более точные сведения о деятельности, инкриминируемой Д. Джозефу, а также о тех ценностях и правилах, в нарушении которых он обвиняется.
I should like once again to express our deep appreciation to Presidents Pierre Buyoya, Frederick Chiluba, Joseph Kabila, Paul Kagame, Robert Mugabe, Yoweri Museveni and Sam Nujoma for meeting with the Panel during its stay in the region. Я хотел бы еще раз выразить нашу глубокую признательность президентам Пьеру Буйое, Фредерику Чилубе, Джозефу Кабиле, Полю Кагаме, Роберту Мугабе, Йовери Мусевени и Сэму Нуйоме за их готовность встретиться с членами Группы во время нашего пребывания в регионе.