Joan Baez, right. |
Да, Жоан Баез. |
(Exhales deeply) Joan? |
(Глубоко вздыхает) Жоан? |
Choose your side, Joan. |
Жоан, выбирайте, с кем вы. |
Joan, look outside. |
Жоан, выгляни в окно. |
The current joint monarchs are Bishop Joan Enric Vives Sicília and President Emmanuel Macron of France. |
В настоящий момент князьями-соправителями являются епископ Урхеля Жоан Энрик Вивес-и-Сисилья и президент Франции Эммануэль Макрон. |
The texts exposed are elaborate by the Dr. Joan Pinyot Garròs with the intention to complement the medical-patient relation. |
Предлагаемые здесь материалы разработал Др. Жоан Пиньйот Каррос с целью наладить связь между врачом и пациентом. |
The church and monastery were built for Camaldolese (Benedictine) monks in the 17th century under the supervision of Italian masters from Florence (Michelangelo Palloni, Joan Merli, and Pietro Perti). |
Ансамбль был построен в XVII веку под наблюдением мастеров из Флоренции (Микельанждело Паллони, Жоан Мерли, Пьетро Перти) для монастыря Камальдолийцев. |
In 1828 Josep and his friend Joan Vilaregut then started a cotton textile factory in Sallent, with mechanical looms that were hydro-powered by the Llobregat river. |
В 1828 году Жозеп и его друг Жоан Виларегут основали текстильную фабрику в Сальене, где были станки, которые имели гидропитание от реки Льобрегат. |
In 2005, Joan Viladomat founded PGI Management to promote, advise on, and manage, ski and mountain projects. |
В 2005 году Жоан Виладомат основал PGI Management с целью распространения опыта, обеспечению специализированных услуг в области управления горнолыжных проектов. |
Works began in 1791 when marquis Joan Antoni Desvalls i d'Ardena, owner of the lot, created the design of a neoclassical garden in collaboration with Italian architect Domenico Bagutti. |
История парка «Лабиринт» началась в 1791 году, когда маркиз Жоан Антони Десвалльс и д'Ардена, собственник земельного участка, в сотрудничестве с итальянским архитектором Доменико Багутти разработал проект неоклассического сада. |
Mr. Joan Clos, Under-Secretary-General and Executive Director of United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat); and Mr. Thomas Elmqvist, Stockholm Resilience Centre, Stockholm University (on the occasion of the World Habitat Day (7 October)) |
13 ч. 00 м. Г-н Жоан Клос, заместитель Генерального секретаря и Директор-исполнитель Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат); и г-н Томас Элмквист, Стокгольмский центр по вопросам выживания, Стокгольмский университет (по случаю Всемирного дня Хабитат (7 октября)) |
Joan Tomàs Roca (born 17 February 1951) is an Andorran trap shooter who competed in five Summer Olympics spanning 36 years. |
Жоан Томас Рока (17 февраля 1951) - стрелок из Андорры, участник 5 летних Олимпиад на протяжении 36 лет. |
He used a Spanish name (Juan) because the spelling of his Catalan name (Joan) is the same as that of the female English name Joan. |
Он использовал испанское имя Хуан (Juan), потому что его каталонское имя Жоан (Joan) латиницей пишется так же, как и английское женское имя Джоан. |