| Joan Colom, 96, Spanish photographer. | Колом, Жоан (96) - испанский фотограф. |
| Don't worry, Joan, I'll protect you. | Не волнуйся, Жоан, я защищу тебя. |
| I'll look for Joan while you develop the picture. | Я поищу Жоан, пока вы проявляете фото. |
| Joan doesn't know about this, and she's not going to. | Жоан не знает об этом, и не узнает. |
| He went to lunch with Joan, the girl who works at this counter. | Он пошёл на ланч с Жоан, с девушкой, которая работает на кассе. |
| When I spotted him, he was talking to his sister Joan. | Когда я разыскал его, он говорил с его сестрой Жоан. |
| Joan saw me and started shouting for help, saying stop. | Жоан увидела меня и начала звать на помощь, крича Хватит. |
| In 1908 Joan Gamper became president of FC Barcelona for the first time. | В 1908 году Жоан Гампер впервые стал президентом ФК «Барселона». |
| Joan Miró created this series in response to the prohibition of the Catalan language by Miguel Primo de Rivera. | Жоан Миро создал эту серию в ответ на запрет каталанского языка Мигелем Примо де Риверой. |
| Among the participants were Max Ernst, André Masson, Joan Miró, Francis Picabia und Yves Tanguy. | Среди участников были Макс Эрнст, Андре Массон, Жоан Миро, Франсис Пикабиа и Ив Танги. |
| Joan Cornellà Vázquez was born in Barcelona, Spain on 11 January 1981. | Жоан Корнелья Васкес родился 11 января 1981 года в Барселоне, Испания. |
| My wife met his wife Joan Greene at a church luncheon. | Моя жена познакомилась с его женой, Жоан Грин, за обедом в церкви. |
| You have not been around since you sent me this Joan Madou. | Ты не заглядывал с тех пор, как прислал мне Жоан Маду. |
| There is no use in our planning, Joan. | Сейчас об этом бессмысленно говорить, Жоан. |
| You must not go to him, Joan. | Вы не должны ходить к нему, Жоан. |
| Go back to your table, Joan. | Возвращайся к своему столику, Жоан. |
| It was my fault, Joan. | Это я во всем виноват, Жоан. |
| Earlier, Kristang was called Serani, and Joan Marbeck believes that it is necessary to return that name. | Раньше язык назывался серани, и Жоан Марбек считает, что нужно вернуться к прежнему названию. |
| What do you really intend to do about Joan? | Как ты все-таки поступишь с Жоан? |
| Joan Alcover was to gain recognition as a poet, and he would soon become the kind of person who, extremely fond of literature, would use his literary ability in order to gain social prestige. | Жоан Альковер получил признание как поэт, и он скоро станет тем человеком, который, очень любя литературу, использовал свои литературные способность, чтобы получить социальный престиж. |
| Also not present were Joan Miró and Yves Tanguy, who did not usually attend collaborative events, as well as René Magritte, who lived in Brussels. | Также на выставке в Париже не присутствовали Жоан Миро, и Ив Танги, которые обычно избегали совместных мероприятий, и Рене Магритт, который жил в Брюсселе. |
| Presentations were made by the following panellists: Joan Clos, Executive Director, United Nations Human Settlements Programme; and Allison Davis, Senior Transport Planner, Arup Consultants, New York. | С докладами выступили следующие члены группы: Жоан Клос, Исполнительный директор Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, и Аллисон Дэвис, старший специалист по планированию на транспорте, «Аруп консалтанс», Нью-Йорк. |
| His paternal family was from Berga, and both his grandfather, Francesc, and his father, Joan, were prominent jurists in Barcelona. | Семья его отца была из Берга, и его дед Франсеск, и его отец Жоан, были известные в Барселоне юристы. |
| I want to see you a little later, Joan. | Встретимся чуть позже, Жоан. |
| We've got to get Joan. | Мы должны заполучить Жоан. |