| Jewel disappeared sometime between 9am and 7pm yesterday. | Джуэль исчезла в промежутке между 9 утра и 7 вечера вчера. |
| Jewel told me she had information that would bring the entire company down. | У Джуэль есть информация, которая могла бы навредить всему театру. |
| Jewel Harper, the prima ballerina, has gone missing. | Джуэль Харпер, прима-балерина, пропала. |
| Sure, Jewel's demanding, but she's a professional. | Конечно, Джуэль претенциозная, но она профессионал. |
| The assistant stage manager saw Jewel enter her dressing room at 9am. | Помощник руководителя видела, как Джуэль входит в гримерку. |
| Those scratches on your arm, they came from Jewel. | Царапины на вашей руке сделала Джуэль. |
| Jewel went down, looked like she wasn't moving. | Джуэль упала, похоже, не двигалась. |
| Jewel had the board of directors in her pocket. | У Джуэль все руководители в кармане. |
| It's a piece of fabric from Jewel's costume. | Это кусочек ткани от костюма Джуэль. |
| When Jewel Harper contacted me, she told me there was corruption within the company. | Когда Джуэль Харпер связалась со мной, она сообщила, что у нее сведения о коррупции в компании. |
| Like I told the other officers, Jewel's a high-strung, dramatic woman. | Я уже говорил другим полицейским, Джуэль - сильно эмоциональная женщина, склонная к драматизму. |
| Jewel was paranoid a younger dancer was going to come and take her place. | У Джуэль была навязчивая идея, что молоденькая встанет на ее место. |
| So it looks like Micah and Jewel own two cars. | Значит. Похоже, у Джуэль и Мики две машины. |
| Jewel is hardly qualified to imply that the company is corrupt. | Навряд ли Джуэль настолько компетентна в вопросе, что может утверждать такое. |
| Who also happens to be Jewel's husband. | Кто, по случайности, является мужем Джуэль. |
| Jewel was a kind, compassionate person. | Джуэль была добрым, чутким человеком. |
| Alya had been prima ballerina for less than a year and then Jewel forced my hand. | Элия... была прима-балериной чуть менее года. А потом Джуэль заставила меня... |
| As soon as Micah and Jewel were married, her trips to the hospital went from nonexistent to way too frequent. | Как только Мика и Джуэль поженились, походы в больницу участились с нуля до... очень частых. |
| I think I know what happened to Jewel. | Думаю, я знаю, что случилось с Джуэль. |
| You haven't lost, Jewel. | Ты еще не проиграла, Джуэль. |
| Did Jewel ever mention that Micah was abusive? | Джуэль когда-нибудь упоминала, что Мика поднимал на нее руку? |
| We understand this isn't the first time Jewel has disappeared. | Как мы поняли, это не первое исчезновение Джуэль? |
| When Jewel contacted Tia, she mentioned something about corruption, right? | Когда Джуэль связалась с Тиой, она упомянула коррупцию. |
| Natasha kills Jewel and then frames her lover? | Наташа убивает Джуэль, и затем подставляет любовника? |
| Was Alya aware that Jewel was behind it? | Элия знала, что за всем стоит Джуэль? |