And taking the whole, I've been pretty good to Jessica. |
И я думаю, что в общем, я был хорош для Джессики |
She is not a member of the team, but works as a super-powered nanny caring for the daughter of Luke Cage and Jessica Jones while at the same time attending New York University. |
Она не является членом команды, но работает как супермощная няня, заботящаяся о дочери Люка Кейджа и Джессики Джонс, в то же время посещая Нью-Йоркский университет. |
In 2015, Jessica was confirmed to be the female lead in the Chinese romantic comedy film titled I Love That Crazy Little Thing, alongside William Chan and Nicholas Tse. |
В 2015 году была подтверждена главная женская роль Джессики в китайской романтической комедии «Мне нравится эта маленькая безумная вещь», где помимо неё также сыграют Николас Се и Уильям Чан. |
Laura Fraser was initially cast as Jessica Brody, "Nick Brody's smart, strong wife.", but after the pilot Fraser was replaced by Morena Baccarin. |
Изначально Лора Фрейзер получила роль Джессики Броуди, «умной, сильной жены Николаса Броуди», но её заменила Морена Баккарин. |
On the day that he is scheduled to make a speech at Jessica's (Morena Baccarin) fundraiser, Brody (Damian Lewis) gets a call from Roya (Zuleikha Robinson). |
В тот день, когда он планирует выступить с речью на сборе средств Джессики (Морена Баккарин), Броуди (Дэмиэн Льюис) получает звонок от Ройи (Зулейка Робинсон). |
Dana (Morgan Saylor) helps Leo (Sam Underwood) escape from the hospital, and they go on the run together in Jessica's (Morena Baccarin) car. |
Дана (Морган Сэйлор) помогает Лео (Сэм Андервуд) сбежать из больницы, и они отправляются в бега вместе на машине Джессики (Морена Баккарин). |
Ka-Zar fought and defeated Thanos in one of his many attempts to end life, and later sought the help of investigator Jessica Jones for assistance locating Zabu. |
Ка-Зар боролся и победил Таноса в одной из его многих попыток уничтожить жизнь, и позже искал с помощью следователя Джессики Джонс местонахождение тигра Забу. |
Larisa Oleynik was cast as Jessica Kaye (changed to Jenna Kaye in the episode broadcast), scheduled to join the Five-0 task force in the show's 19th episode. |
Лариса Олейник получила роль Джессики Кей (имя позже изменено на Дженну Кей), которая должна была вступить в отряд 5.0 девятнадцатом эпизоде шоу. |
And what are you doing in Jessica's apartment with all the lights off? |
И что вы делаете в квартире Джессики? с выключенным светом? |
Well, if I could get a biological sample from Jessica, I'd know if it was working within a day. |
Если бы я получил биологический образец от Джессики, я бы узнал, подействует ли это, в течение дня. |
Are you telling me you're ready to drop. Jessica's oldest client just to get me? |
Хочешь сказать, что готов отказаться от старейшего клиента Джессики, чтобы получить меня? |
The one silver lining of Jessica leaving was that I thought that Harvey would finally turn to me, not only as his partner, but as his friend. |
Одним из моментов ухода Джессики было, по моему мнению то, что Харви наконец обратит на меня внимание, не только как на партнёра, но и как на друга. |
Hence, the case before the Committee is not about returning Jessica to the sole custody of Mr. Surgeon without any visiting rights afforded to Ms. Laing. |
Следовательно, дело, находящееся на рассмотрении Комитета, не касается возвращения Джессики под исключительную опеку г-на Сёрджона без права посещения дочери г-жой Лейнг. |
It has not been substantiated, for purposes of admissibility, that the application of this principle would amount to a violation of Jessica's rights under the Covenant. |
Для целей приемлемости не было обосновано то, что применение этого принципа было бы равноценно нарушению прав Джессики в соответствии с Пактом. |
Despite this resistance to harm, Jessica sustained severe injuries, including a damaged spine and neck, a detached retina, and a broken nose after being attacked by both the Vision and Iron Man. |
Несмотря на это сопротивление, у Джессики были тяжёлые травмы, в том числе повреждение позвоночника и шеи, отслоение сетчатки и сломанный нос после нападения Вижена и Железного человека. |
The claim made by Ms. Laing on behalf of Jessica relates, at least primarily, to the third one of these options. |
Утверждение, препровожденное г-жой Лейнг от имени Джессики, связано, по крайней мере на первый взгляд, с третьим из этих возможных вариантов. |
3.3 Ms. Laing claims that she was denied a fair trial, in violation of article 14, first in that the Family Court applied the incorrect law in its decision to remove Jessica from her custody. |
З.З Г-жа Лейнг заявляет, что ей было отказано в справедливом судебном разбирательстве в нарушение статьи 14 прежде всего потому, что Суд по семейный вопросам применил неправильную правовую норму при принятии решения об изъятии Джессики из-под ее опеки. |
4.5 Secondly, it is incorrect to assume that Jessica's return to the United States will conclusively result in her permanent removal from Australia, from Ms. Laing and from Samuel. |
4.5 Во-вторых, неверно предполагать, что возвращение Джессики в США будет означать ее окончательный выезд из Австралии и разлучение с г-жой Лейнг и Сэмюэлем. |
The Full Court of the Family Court specified that Jessica's interests were of paramount importance, notwithstanding the unlawful actions of Ms. Laing. |
Судебная коллегия Суда по семейным вопросам специально указала, что защита интересов Джессики является делом первостепенной важности, несмотря на противоправные действия г-жи Лейнг. |
Jessica Ressel's brainstem glioma was confirmed by an MRI in Springfield, Missouri; and the children's hospital of St. Louis Missouri. |
Глиома ствола головного мозга Джессики Рэссел была подтверждена МРТ в Спрингфилде, Миссури и в детской больнице Сент-Луиса, Миссури. |
Adopting Lily, marrying Mitchell, High-School football championship and sitting behind Sarah Jessica Parker at "Wicked." |
Усыновление Лили, свадьба с Митчеллом, чемпионат по футболу в старшей школе и тот момент, когда я сидел сзади Сары Джессики Паркер на мюзикле "Злая". |
It didn't seem like Jessica's shade, and it wasn't one of mine. I put it aside to hand-wash it later. |
Это было не похоже на оттенок Джессики или мой я отложил его и потом положил в раковину |
If I can find out where he is, will you promise me you'll stay away from Jessica DiLaurentis directly and indirectly? |
Я выясню, где он, а ты обещай держаться подальше от Джессики ДиЛаурентис прямо или косвенно. |
You bring me 80% of what I want, you get 80% of Jessica. |
Приносите мне 80%, получаете 80% Джессики. |
The judgement of the Full Court of the Family Court on 9 February 1998 found that to return Jessica to the United States on application of the Hague Convention, would not affect her right, as an Australian citizen, to live in Australia. |
В решении, вынесенном Судебной коллегией Суда по семейным вопросам 9 февраля 1998 года, указывается, что возвращение Джессики в США в силу Гаагской конвенции никак не затронет ее права как австралийской гражданки проживать в Австралии. |