Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалимского

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалимского"

Примеры: Jerusalem - Иерусалимского
The memorial concert was performed by the Muremberg Philharmonic Orchestra, the Bayreuth Zamir Chorale and the Jerusalem Oratorio Chamber Choir, in partnership with the Government of Germany. В концерте, посвященном памяти жертв, который был организован при поддержке правительства Германии, прозвучали произведения в исполнении оркестра Нюрнбергской филармонии, хора «Байройт-Замир» и камерного состава Иерусалимского ораторного хора.
The garden was established on 29 February 2004 in a ceremony attended by army chiefs, the Israeli Defense Minister Shaul Mofaz, and members of the Jerusalem Municipality at the National Military and Police cemetery. Сад был открыт 29 февраля 2004 года; на церемонии присутствовали руководители армии, министр обороны Израиля Шауль Мофаз и члены иерусалимского муниципалитета.
Parking:There is free parking in an open lot on Chopin Street, opposite the Jerusalem Theater, and along Chopin, Dubnov and Hapalmach Streets. Парковка: На улице Шопена напротив Иерусалимского театра находится бесплатная городская стоянка. Вы также можете припарковать машину на ул.
After that, Otto travelled to the Holy Land and made a career in the kingdom of Jerusalem, where he gained good standing, prosperity and married Beatrix de Courtenay, the daughter of the royal seneschal Joscelin III, Count of Edessa, in 1205. После этого Отто путешествовал в Святую Землю и сумел сделать карьеру при дворе иерусалимского короля, завоевав расположение монаршей особы, преуспел финансово и женился на дочери королевского сенешаля, Беатрисе де Куртене, в 1205 году.
Several bus lines serve the market at the Agrippas end and Jerusalem Light Rail, has a Mahane Yehuda station on Jaffa Road, across from the market. Рынок обслуживается несколькими автобусными линиями со стороны Агриппы, и у Иерусалимского скоростного трамвая имеется остановка Махане-Иегуда на Яффской дороге напротив рынка.
IDF said that Abayat, 33, had been responsible for a series of bloody operations against Israelis over the past six weeks, including shooting attacks on Jerusalem's Gilo neighbourhood and Rachel's Tomb outside Bethlehem. По заявлению ИДФ, на ЗЗ-летнем Абаяте лежит ответственность за серию проведенных за последние шесть недель операций против израильтян, сопровождавшихся кровопролитием, в том числе за обстрелы иерусалимского квартала Гило и гробницы Рахили в окрестностях Вифлеема.
In 1177, another fleet of 70 galleys and 80 auxiliary ships under Kontostephanos, destined for Egypt, returned home after appearing off Acre, as Count Philip of Flanders and many important nobles of the Kingdom of Jerusalem refused to participate in the campaign. В 1177 году византийский флот из 70 галер и 80 вспомогательных судов, под командованием Контостефаноса направлявшийся в Египет, вернулся обратно, добравшись до Акко, после того, как граф Филипп Эльзаский и другие вельможи Иерусалимского королевства отказались от участия в кампании.
In 1184, Torroja set out with Patriarch Heraclius and Grand Master Roger de Moulins of the Knights Hospitaller to gather European support for the Kingdom of Jerusalem. В 1184 году Торож вместе с патриарх Ираклием Иерусалимским и магистром госпитальеров Роже де Муленом отправился в Европу, чтобы собрать пожертвования для пополнения казны Иерусалимского королевства.
That there was another version of the Jerusalem Talmud in Europe during the early Renaissance, which is different to the version we have today. Элиэзер Школьник утверждал революционную тезу: что была другая версия Иерусалимского Талмуда которая крутилось по Европе в ранее Средневековье и которая отличается от версии в наши дни.
Prof. Yonah Naftali Feinstein, has studied the text of the Jerusalem Talmud for many years, as well as the various manuscripts and has arrived to various conclusions... Профессора Йоны Нафтали Файнштейна, десятками лет изучал версии Иерусалимского Талмуда, разные рукописи и пришел к нескольким выводам, которые сотрясли мир...
By contrast, on 2 June 1994,240 Palestinian families were served with notices by the Jerusalem municipality that their houses were to be demolished for lack of building permits. При этом 2 июня 1994 года 240 палестинских семей получили извещения иерусалимского муниципалитета о том, что их дома подлежат сносу по причине отсутствия у них разрешений на строительство.
On 21 April 1993, Jerusalem city officials, led by Mayor Teddy Kollek, confronted Arab planners over the controversial issue of housing in the Arab areas of the capital. 21 апреля 1993 года произошла конфронтация между руководящими работниками иерусалимского муниципалитета во главе с мэром Тэдди Коллеком и арабскими плановиками по спорному вопросу о жилищном строительстве в арабских районах столицы.
In 2005 Metropolitan Kirill led a delegation of the Russian Orthodox Church to the enthronement of Patriarch Theophilos III of Jerusalem. В 2005 году в качестве главы делегации Русской Православной Церкви принимал участие в интронизации Патриарха Иерусалимского Феофила III.
During the days of the Temple in Jerusalem, terumah, a tithe on agricultural produce, was designated for the kohanim (priests) and their animals. Во времена иерусалимского Храма терума - десятина от сельскохозяйственной продукции - полагалась Коганим (священникам) и их животным.
The Mishnah reports that in the days of the Temple in Jerusalem, water for the ritual came from the Pool of Siloam. Согласно Мишне в дни существования Иерусалимского храма вода для проведения ритуала бралась из Силоамского бассейна (ивр. השילוח מעיין).
Several hours earlier, two Palestinian terrorists were killed when the explosives that they were carrying detonated prematurely near the Jerusalem neighbourhood of Pat, less than a mile from the Teddy Stadium where the 16th Maccabiah Games, an international athletic event, were schedules to start. Несколько часов до этого два палестинских террориста были убиты, когда находящиеся с ними взрывчатые вещества преждевременно взорвались, возле иерусалимского квартала Пат, менее чем в миле от стадиона Тедди, где должны были начаться международные легкоатлетические соревнования - 16е Макабийские игры.
On the evening of 4 August, Palestinian gunmen from the neighbourhood of Beit Jala again opened fire on Israeli residents of the southern Jerusalem neighbourhood of Gilo. Вечером 4 августа вооруженные палестинцы из района Бейт-Джала снова открыли огонь по израильтянам - жителям южного иерусалимского района Гило. Причинен ущерб нескольким квартирам, пострадала другая собственность мирных жителей, одна женщина была доставлена в больницу с легкими ранениями.
Luís succeeded his father as the Duke of Beja and was also made Constable of the Kingdom (Portuguese: Condestável do Reino) and Prior of the Order of Saint John of Jerusalem, with its Portuguese headquarters in the town of Crato. Луиш наследовал отцу как герцог Бежа; он также стал констеблем королевства Португалия и приором ордена Святого Иоанна Иерусалимского с португальской штаб-квартирой в городе Крату.
After this there was little action until 1221, when al-Kamil offered peace again, proposing to surrender the entire territory of the Kingdom of Jerusalem, except Transjordan, in return for the Crusaders evacuating Egypt but was again refused. В 1221 году аль-Камиль снова предложил крестоносцам мир, предложив сдать всю территорию Иерусалимского королевства, за исключением Трансиордании, в обмен на эвакуацию крестоносцев из Египта крестоносцев, но вновь получил отказ.
Al-Mansur, the Emir of Homs and an-Nasir Dawud, ruling Kerak, joined the Templars, the Hospitallers, the Teutonic Knights, the Order of Saint Lazarus and the remaining forces of the Kingdom of Jerusalem to take the field against the Egyptian Sultanate. Аль-Мансур Ибрагим, эмир Хомса, и ан-Насир Дауд, правитель Керака, присоединились к тамплиерам, госпитальерам, тевтонцам и остальным силам Иерусалимского королевства, чтобы противостоять египетскому султанату.
Godfrey of Bouillon was named Defender of the Holy Sepulchre on July 22, and Arnulf of Chocques, named patriarch of Jerusalem on August 1, discovered a relic of the True Cross on August 5. Готфрид Бульонский был назван Защитником Гроба Господня 22 июля, Арнульф де Роол, который принял 1 августа титул патриарха Иерусалимского, 5 августа нашел часть животворящего креста.
According to the Book of Leviticus, blood from sacrificed animals may only be placed on the altar of the Great Temple in Jerusalem (which no longer existed at the time of the Christian blood libels). Согласно Книге Левит, кровь жертвенного животного (но не человека) может быть использована лишь на жертвеннике Иерусалимского храма (который ко времени приписываемых событий уже не существовал сотни лет).
Then, a month before he was about to publish this monumental work, his life's project, another scholar, Professor Yehuda Grossman, by chance, found inside the bindings of books at an Italian monastery, the manuscript of that version of the Jerusalem Talmud. Но всего за месяц до публикации первого тома... своего монументального труда, работы всей его жизни, другой исследователь, профессор Иегуда Гроссман, совершенно случайно... обнаружил среди старинных переплетов, хранившихся в одном итальянском монастыре... рукопись той самой версии Иерусалимского Талмуда.
The Christians massacred much of the population as they took the city, and while population quickly recovered during the Kingdom of Jerusalem, it was again decimated to below 2,000 people when the Khwarezmi Turks retook the city in 1244. При захвате города христиане перебили большую часть его населения, и хотя в период Иерусалимского королевства оно быстро восстановилось, в 1244 году оно вновь было истреблено, когда город отвоевали хорезмские тюрки - в живых осталось менее 2000 человек.
Around 1990, under the auspices of the Jerusalem Foundation, the Tisch family of New York agreed to pay $5 million toward the $30 million cost of the project. Около 1990 года (по другой информации - в начале 1980-х годов), при содействии Иерусалимского фонда, нью-йоркское семейство Тиш согласилось заплатить 5 миллионов долларов в счёт 30 миллионов стоимости проекта.