| Yes, a human jaw. | Да. Человеческая челюсть. |
| You have a strong jaw, fine. | Крепкая челюсть - ладно. |
| Feel the loosening of the jaw | Челюсть свободно ходит из стороны в сторону. |
| Feel the looseness of the jaw. | Почувствуйте, как качается челюсть. |
| You cracked his jaw. | Вы сломали ему челюсть. |
| Punch to the jaw! | Кулаком ему в челюсть. |
| Get through the pain if your jaw locks. | Терпи, если челюсть свело. |
| Glass jaw, winning smile. | Стеклянная челюсть, обаятельная улыбка. |
| Hit me in the jaw. | Он дал мне в челюсть. |
| Snaps a big right to Maxie's jaw! | Бьет правой Макси в челюсть. |
| You cracked his jaw. | Вы мы ему челюсть сломали. |
| The jaw is locked, but... | Челюсть закрыта, но... |
| We need to cut the lower jaw here. | Нам нужно отделить нижнюю челюсть. |
| He broke Deputy Marshall's jaw. | Он свернул челюсть заммаршала. |
| Once the jaw's lengthened... | Как только челюсть удлиннится... |
| Something hit my jaw. | Что-то ударило меня в челюсть. |
| He was shot in the jaw. | Ему попали выстрелом в челюсть. |
| They wired my jaw in the back. | Они мне челюсть связали. |
| Your jaw's broken. | У тебя сломана челюсть. |
| He's got his jaw in a vice. | Ему в челюсть вставили шины. |
| They had to wire his jaw shut. | Пришлось примотать ему челюсть. |
| Look at his jaw. | Посмотри на его челюсть. |
| How's your mother's jaw? | Как там челюсть твоей мамы? |
| You broke my bloody jaw! | О! Ты сломал мне челюсть! |
| What, you had a glass jaw? | Что, стеклянная челюсть? |