| One man was injured in the head, another in the shoulder and another one in the jaw. | Один мужчина был ранен в голову, другой - в плечо и еще один - в челюсть. |
| It would be wise, would it not, to break his jaw after he has talked, rather than before? | Тебе не кажется, что было бы лучше сломать ему челюсть после того, как он заговорит, а не наоборот? |
| You didn't break his jaw as well, did you, Kaz? | Ты же ему челюсть не сломала, Каз? |
| don't just chew your food on one side, 'cause it can buckle your jaw, which will buckle your hips and affect your posture. | не жуй только с одной стороны, потому что так деформируется челюсть, а это уже испортит бёдра и ухудшит осанку. |
| Jaw flattened and the skull stoved in. | Челюсть разбита, и вмятина в черепе. |
| WOULD A BELT ACROSS THE JAW HELP YOU REMEMBER? | Дать тебе в челюсть, чтобы вспомнила? |
| Look at that chiseled jaw. | Ты посмотри на эту челюсть, а? Ну, давай |
| I'll dislodge the jaw. | Нет. - Я оторву тебе челюсть. |
| your jaw or nothing? | то есть челюсть, ты не ломала? |
| I am sorry about that crack on the jaw. | Да, а как поживает Ваша челюсть? |
| Is your jaw okay? | как твоя челюсть? в порядке? |
| My jaw hurts, too. | У меня и челюсть болит. |
| Punch me in the jaw again? | Опять ударишь меня в челюсть? |
| Raylan broke my jaw. | Рэйлан мне челюсть сломал. |
| Python jaw... unhinge! | Челюсть питона... Разжать! |
| Eyebrows up, jaw down. | Брови вверх, челюсть вниз. |
| Your jaw's knitting beautifully. | Ваша челюсть срастается очень хорошо. |
| My jaw was wired. | Моя челюсть была забинтована. |
| Mason shatters Wilson's jaw. | Мейсон разбил челюсть Вилсона. |
| She has jaw claudication. | У неё вывихнута челюсть. |
| You broke my bloody jaw! | Ты сломал мне челюсть! |
| This the one where you break his jaw? | Тут ты сломал ему челюсть? |
| You'll break his jaw. | ы сломаешь ему челюсть. |
| I popped him in the jaw. | Я ударил его в челюсть. |
| You broke that jaw? | Ты сломал эту челюсть? |