Japan relies on imported foods from America. |
Японцы слишком полагаются на еду, импортируемую из Америки. |
The Americans, three weeks ago, were attacked by Japan. |
Три недели назад американцев атаковали японцы. |
Japan uses a seven-day week, aligned with the Western calendar. |
Японцы используют обычную семидневную неделю, соответствующую западному календарю. |
Japan scored on their only attack for 15 minutes. |
Японцы забили, проведя одну-единственную атаку за 15 минут. |
Japan seized the opportunity provided by this disunity to invade Chahar again in August. |
Японцы воспользовались возможностью, предоставляемую этой политикой, чтобы вновь вторгнуться в Чахар в августе. |
This sense of mistrust is strengthened by the belief that Japan is unwilling to admit to and apologize for the atrocities. |
Это чувство недоверия подпитывается мнением, что японцы не желают признавать произошедшие зверства и извиняться за них. |
At the Cold War's end, Japan remained obsessed with Russia as the heir to the Soviet Union. |
На момент окончания Холодной войны японцы всё еще были одержимы Россией как наследницей Советского Союза. |
You know, Japan and stuff. |
Знаете, японцы и все такое. |
Japan is developing its own standard. |
В настоящее время японцы пользуются системой СИ. |
Japan picks who they pick, and that's that. |
Японцы выбирают кого хотят, и ничего не поделаешь. |
The Japanese allegations prove that Japan has not discarded the ambition of invading Korea. |
Утверждения Японии доказывают, что японцы не отказались от честолюбивого желания осуществить вторжение в Корею. |
Both cities hold a yearly peace ceremony, which gathers people from Japan and all over the world. |
В обоих городах ежегодно проводится «церемония в защиту мира», в которой участвуют как японцы, так и гости со всего мира. |
Five minutes to go, with Japan in the lead! |
Еще пять минут, японцы впереди! |
When European and other foreign literature later became known to Japan, the word "monogatari" began to be used in Japanese titles of foreign works of a similar nature. |
Когда позднее японцы познакомились с европейской и другой зарубежной литературой, то термин «моногатари» стал использоваться в японских названиях иностранных произведений аналогичного характера. |
Others have made solo crossings of the Pacific Ocean, but no one from Japan yet. |
Одиночки не раз уже пересекали Тихий Океан но не японцы. |
Japan achieved air superiority on the first day of battle and the defensive forces were outnumbered. |
Тем не менее японцы смогли установить контроль над небом в первый же день, численно превосходя обороняющиеся силы. |
With no use for the ship, Japan sold her to a British wrecking firm which then scrapped her in Dordrecht, Netherlands. |
Не найдя применения устаревшему кораблю, японцы продали его британской фирме на металлолом, после чего корабль был разобран в Дордрехте, Нидерланды. |
Mr Reynholm, you do know that Japan have expressed concern? |
Мистер Рейнхолм, Вам известно, что японцы уже выразили своё беспокойство? |
Japan began R&D of a completely digital system in the 1980s that led to ISDB. |
Японцы же начали разработку собственных, исключительно цифровых, стандартов телевидения и в 1980-х создала систему стандартов, которая стала прототипом ISDB. |
It is encouraging to note that the young people of Japan have for years been demonstrating a keen interest in issues relating to arms control and disarmament and the work of our Conference. |
Отрадно констатировать, что молодые японцы годами демонстрируют живой интерес к вопросам, касающихся ограничения вооружений и разоружения, а также к работе нашей Конференции. |
Japan feels that by extending their hand first that-that it shows the world that they're in charge and aren't cowering to China. |
Японцы считают, что протягивая руку первыми, они продемонстрируют миру, что они главные и не прогибаются перед Китаем. |
Only thirty years later did this end when Japan expelled all Portuguese in 1639 and Portuguese Malacca fell to the Dutch in 1641. |
Только тридцать лет спустя этот контроль сошёл на нет, когда японцы в 1639 году изгнали португальцев, а голландцы в 1641 году взяли Малакку. |
Is Japan different from Denmark? |
Папа, чем японцы отличаются от датчан? |
Japan's eating lamb stew? |
Японцы едят рагу из баранины? |
Or as they say in Japan... |
Или, как говорят японцы... |