| the Russians ran into a group of Jaffa. | Русские натолкнулись на группу Джаффа. |
| It's a Jaffa revenge thing. | Это все месть Джаффа. |
| It is an old Jaffa hunting technique. | Это старая охотничья техника Джаффа. |
| I've heard them described in Jaffa legend. | Они описаны в легендах Джаффа. |
| There are no Jaffa within the Tok'ra ranks. | Среди ТокРа нет Джаффа. |
| Ramius' Jaffa were equally as decimated. | Джаффа Рамиуса были также уничтожены. |
| They are attempting to recruit rebel Jaffa. | Они объединяют мятежников Джаффа. |
| We were attacked by several Jaffa. | Нас атаковали несколько Джаффа. |
| There's only a few Jaffa left. | Осталось лишь несколько Джаффа. |
| What about the Jaffa and the Tok'ra? | Что относительно Джаффа и ТокРа? |
| Hathor's first new Jaffa. | Первому новому Джаффа Хатор. |
| You will harm our new Jaffa. | Вы раните нашего нового Джаффа. |
| Why have all the Jaffa masters left? | Почему все инструкторы Джаффа исчезли? |
| The Jaffa will never be free. | Джаффа никогда не будут свободными. |
| The Jaffa are weak-willed and fallible. | Джаффа слабовольны и могут ошибаться. |
| Jaffa, hear me. | Джаффа, слушайте меня. |
| The Jaffa rebellion has already failed. | Восстание Джаффа уже потерпело неудачу. |
| There are Jaffa patrols everywhere. | Там повсюду патрули Джаффа. |
| As are the Jaffa. | Как и все Джаффа. |
| The Jaffa have long memories. | У Джаффа очень хорошая память. |
| Teal'c, what about the Jaffa? | Тилк, как насчёт Джаффа? |
| They don't look like Jaffa. | Они не похожи на Джаффа. |
| Only one of you is Jaffa. | Только один из вас Джаффа. |
| Jaffa landed the Alkesh. | Джаффа приземлились в Алкеше. |
| Hear me, Jaffa. | Слушай меня, Джаффа. |