| Ry'ac, who is now married, and a strong leader among the newly formed Jaffa nation. | Райак, который сейчас женат, и он сильный лидер новообразованной нации Джаффа. |
| I may be able to discover what happened to the Jaffa we sent. | Возможно, мне удастся узнать, что случилось с Джаффа, которых мы посылали. |
| It is time for Jaffa to stop whispering about freedom and begin to show our true power. | Джаффа должны перестать шептаться о свободе, и показать нашу настоящую силу. |
| The Jaffa will be ruled by a High Council. | Джаффа будут управляться Верховным Советом. |
| They are attempting to recruit rebel Jaffa. | Они объединяют мятежников Джаффа. |
| When we get to Jaffa, let's just disappear. | Когда прибудем в Яффо давайте просто исчезнем. |
| It was opened in 1959 by Ali Karawan and now has two additional branches in Jaffa. | Он был открыт в 1959 году Али Караваном, и теперь имеет два дополнительных филиала в Яффо. |
| In 1965 Abramson moved to Old Jaffa... | В 1965 году скульптор переехал в Старый Яффо. |
| The aforementioned displayed resourcefulness and courage beyond the call of duty when storming single handedly a gang of thieves and returning to the Jaffa Church the... what's it called? | Вышеупомянутый проявил находчивость и смелость при исполнении долга, захватил в одиночку вооруженных бандитов и вернул Церкви Яффо... что это? |
| Some guy walks with a girl in Jaffa in the evening. | Парень с девушкой по Яффо гуляют вечерком. |
| In 1950, the UN gave the refugees from the Jaffa area temporary housing. | В 1950 ООН выделил беженцам из Яффы временную территорию. |
| An interpostals seal for Jaffa also exists. | Также существует штамп Интерпостал для Яффы. |
| a supplier of arms and explosives to Jaffa's group. | он поставляет оружие в группировку Яффы. |
| Hugh was the son of Hugh I of Jaffa and his wife Mamilia (or Mabilla). | Гуго был сыном Гуго I из Яффы и его жены Мамилы (или Мабиллы). |
| Our research leads me to believe... that due to his internal political situation, Nagi Hassan... planned Jaffa's abduction. | Проведенные исследования убедили... меня в том, что сам наджи спланировал похищение Яффы... из-за возникших разногласий. |
| The Cape, California, Jaffa. | Мыс Горн, Калифорния, Яффа. |
| However, nothing certain is known of his life before 1115, when he appears as constable of Jaffa under Hugh. | О его жизни нет никаких сведений вплоть до 1115 года, когда он упоминается как коннетабль графства Яффа. |
| When Hugh II rebelled against King Fulk in 1134 the county was divided into a number of smaller holdings, and Jaffa itself became a royal domain. | Когда в 1134 году Гуго II де Пюизе поднял мятеж против короля Фулька, графство было разделено на несколько небольших владений, а Яффа перешла в королевский домен. |
| Baibars may have reduced Jaffa to vassalage, and certainly used its port to transport food to Egypt. | Яффа, вероятно, попала в вассальную зависимость перед Бейбарсом, и тот использовал городской порт чтобы отправить продовольствие в Египет. |
| A first group, consisting of 10 inspectors, left the Canal Hotel at 0900 hours to visit the site of the fruit juice plant (Jaffa) of the National Food Industries Company, a mixed-sector company located in Za'faraniyah, a suburb of Baghdad. | Первая группа: группа в составе 10 инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 9 ч. 00 м. и выехала на комбинат по производству фруктовых соков (Яффа), находящийся в ведении Национального общества пищевой промышленности и являющийся обществом со смешанным капиталом в пригороде Багдада Зафарания. |
| The rioting began in Jaffa and spread to other parts of the country. | Бесчинства начались в Яффе и распространились на другие части страны. |
| Yes, of course, I remember now, yes the market place at Jaffa. | Да, конечно, я вспомнил, да, рынок в Яффе. |
| I recalled people looking for SS boots in Jaffa, when these were sold on the flea market. | Я помню людей, которые искали обувь СС на рынке в Яффе, когда та продавались на блошином рынке. |
| 38 Ha'arba Street, Jaffa. Way at the end, by the lot. | Четвертая улица, дом 38, в Яффе в конце, за углом. |
| Not in Jaffa, Albert. | Не в Яффе, Альберт. |
| Issue the press release of the President's decision to free Jaffa. | Сообщите прессе о решении президента освободить Яффу. |
| By 1268 Baibars had captured Jaffa. | К 1268 Бейбарс окончательно захватил Яффу. |
| General Allenby sent two destroyers to Jaffa and one to Haifa. | Генерал Алленби послал два эсминца в Яффу и один в Хайфу. |
| I have put the brothers de l'Etable with the horses, sire, and all is ready for the return to Jaffa, if Your Majesty desires to go. | Я оставил братьев де Летабл с лошадьми, сэр, и все готово для возвращения в Яффу, если Ваше Величество захочет уехать. |
| Louis made an alliance with the Mamluks, who at the time were rivals of the Sultan of Damascus, and from his new base in Acre began to rebuild the other crusader cities, particularly Jaffa and Saida. | Людовик IX заключил союз с мамлюками, которые в то время были соперниками султана Дамаска, и из своей новой базы в Акре начал восстанавливать города крестоносцев, в частности Яффу и Сидон. |
| The site of the city municipal offices was chosen in the mid-1980s because it was the center of the city between east and west, near the Old City and the historic main street of the city, Jaffa Street. | Место для городских муниципальных офисов было выбрано в середине 1980-х г.г. в связи с его центральным расположением между восточной и западной частями города, возле Старого города и исторической главной улицы, Яффской дороги. |
| Under the plan, towers will line Jaffa Road and King George Street. | Согласно плану, башни выстроятся вдоль Яффской дороги и улицы Короля Георга. |
| The L shape of the historical gateway was a classical defensive measure designed to slow down oncoming attackers, with its outer gate oriented in the direction of Jaffa Road, from which travellers including pilgrims arrived at the end of their journey from the port of Jaffa. | Такое расположение могло быть выбрано в качестве оборонительной меры, дабы замедлить продвижение атакующих; или чтобы сориентировать ворота в направлении Яффской дороги, по которой паломники прибывали к концу своего путешествия из порта Яффо. |
| It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. | Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата. |
| The surveillance cameras show Jaffa assembling what appears to be a weapon. | Камеры слежения показывают отряд Джафа с оружием. |
| He's the Jaffa that led the invasion. | Он Джафа, что вел вторжение. |
| Do you really think he's right about this Jaffa? | Что заставляет Вас думать, что он прав об этом Джафа? |
| How do you know he's like the Jaffa you know in your universe? | Как Вам узнать, что он похож на Джафа которого Вы знаете в вашей вселенной? |
| At the beginning of October TM JAFFA SELECT will be represented in conceptually new modern design. | В начале октября ТМ JAFFA SELECT будет представлена в концептуально новом, современном дизайне. |
| З 15 kBiTHя 2010 poky пo Bcix cyпepMapkeTax ykpaïHи пpoBoдиTbcя akцiя Biд TM Jaffa Select. | С 15 апреля 2010 года во всех супермаркетах Украины проводится акция от ТМ Jaffa Select. |
| TM "Jaffa Select" Starts the Year 2007 with the Innovative Decision - the Line of Vegetable Juices "Tomato+". | ТМ «Jaffa Select» начинает 2007 год с инновационного решения - серии овощных соков «Томат+». |
| Vitmark Launches a New Innovative Product on the Market, Which Will Suit the Ladies Ideally, - Jaffa Viva. | Витмарк-Украина выводит на рынок новый инновационный продукт, идеально подходящий женщинам - Jaffa Viva. |
| Kyпyй 2 пaчkи Jaffa Select 1л Ta oTpиMaй cokoBий Haпiй Jaffa Spring 0,5л y пoдapyHok. | Купи 2 пачки Jaffa Select 1л и получи соковый напиток Jaffa Spring 0,5л в подарок. |