The 1a Squadra Aerea in northern Italy, the most powerful and well-equipped of Italy's squadre aeree, was responsible for supporting operations on the Alpine front. |
Наиболее мощной и хорошо экипированной из всех итальянских воздушных групп была 1-я воздушная группа (1a Squadra Aerea) в северной Италии, отвечавшая за операции на итальянском фронте. |
Prior to the Renaissance, the Italian language was not the literary language in Italy. |
До эпохи Возрождения в итальянском языке не было литературного языка. |
Trident is headquartered at San Pietro Mosezzo in the Piedmont region of Italy. |
Штаб-квартира Trident находится в Сан-Пьетро Мозеццо в итальянском регионе Пьемонт. |
The 2nd Biathlon World Championships were held in 1959 in Courmayeur, Italy. |
2-й чемпионат мира по биатлону прошёл в итальянском Курмайере в 1959 году. |
The inspiration for the story was Tolstoy's reminiscences of his stay in Como, Italy, in 1838. |
Источником вдохновения для повести были воспоминания Толстого о его пребывании в итальянском городе Комо в 1838 году. |
He spent his early childhood in Aosta, Italy, before going back to the United States for education. |
Раннее детство провел в итальянском городе Аоста до возвращения в США с целью получить образование... |
Italian literature is written in the Italian language, particularly within Italy. |
Итальянская литература - литература на итальянском языке. |
In Parma (Italy) Lighthouse received a contract for the indoor LED video screen for the Cinecity Arts & Cinemas Center. |
В итальянском городе Парма компания получила контракт на внутренний светодиодный экран для торгового центра и кинотеатра Cinecity Arts & Cinemas. |
In July 2011 Levitan's latest animated film, Yoko Ono's My Hometown had its world premier at the Without Borders (Senza Frontiere) Film Festival in Spoleto, Italy to widespread acclaim. |
В июле 2011 года состоялась мировая премьера последнего анимационного фильма Левитана, «Родина Йоко Оно» (Yoko Ono's My Hometown), на Кинофестивале «Без границ» (Senza Frontiere) в итальянском Сполето, где фильм получил широкое признание. |
These researches procured him the office of inspector of mines in the recently established kingdom of Italy, and enabled him to extend his investigations over a great part of the country. |
Эти исследования принесли ему должность ревизора по шахтам в недавно образованном Итальянском королевстве, что позволило ему распространить свою научную работу на большую часть территории страны. |
In 1889 the death penalty was abolished in the Kingdom of Italy but it was reintroduced in 1926 during the Fascist regime. |
В 1889 году смертная казнь была запрещена в Итальянском королевстве, но она была восстановлена в 1926 году при фашистском режиме. |
We locate our factories for industrial equipments in ITALY and in CZECH REPUBLIC, and we are the right partner for middle sized industries. |
За достаточно короткий срок было разработано большое число профессиональных машин, которые получили широкое признание на итальянском рынке. |
She first competed for San Marino at the 1989 ISSF World Shooting Championships in Montecatini, Italy, where she placed fourth in trap shooting. |
В 1989 году она стала первой представительницей Сан-Марино, которая приняла участие в Чемпионате мира по стендовой стрельбе, проходившем в итальянском городе Монтекатини и заняла в этих соревнованиях четвёртое место. |
A new programme sub-centre on stock at risk and cultural heritage was established in Italy and will be located in the Italian National Agency for New Technologies, Energy and the Environment. |
В Итальянском национальном агентстве по новым технологиям, энергетике и окружающей среде был создан новый подцентр Программы по охране культурного наследия и объектов, подвергающихся риску. |
In October 2003, Italian inspectors of a German ship moored in Taranto, Italy, uncovered a stash of centrifuges bound for Libya. |
В октябре 2003 года итальянские инспекторы обнаружили на германском судне, пришвартовавшемся в итальянском городе Таранто, тайник с центрифугами, предназначенными для Ливии. |