It usually also subjects the licensee to oversight measures by the authority issuing a licence. |
Она, как правило, предусматривает также меры надзора над обладателем лицензии со стороны компетентного органа, выдавшего лицензию. |
Under article 8 of the Federal Act on the Permanent and Temporary Residence of Foreigners, authorizations were valid only for the canton issuing them. |
Согласно статье 8 Федерального закона о постоянном и временном проживании иностранцев разрешения действительны лишь на территории выдавшего их кантона. |
4/ Seal or stamp of the authority or association issuing the permit. |
4 Печать или штемпель органа власти или объединения, выдавшего удостоверение. |
States are to return these documents to the appropriate authorities of the issuing State. |
Государства должны возвращать эти документы соответствующим властям выдавшего государства. |
The Spanish party appeared to consider ineffective the agreement regarding third parties, in this case the bank issuing the independent guarantee. |
Испанская сторона полагала, что арбитражное соглашение не действует в отношении третьих сторон, в данном случае в отношении банка, выдавшего независимую гарантию. |
See 9.3.3.52.3 and 9.3.3.52.4. 9.3.3.50.2 The documents listed above shall bear the stamp of the competent authority issuing the certificate of approval. |
См. маргинальный номер 331252 (3) и (4) пункты 9.3.3.52.3 и 9.3.3.52.4. (2)9.3.3.50.2 На документах, перечисленных выше, должна стоять печать компетентного органа, выдавшего свидетельство о допущении. |
The top line contains the name of the issuing office (Tama, shown, is in Tokyo) and a vehicle class code. |
Верхняя строка содержит название выдавшего его офиса (например: Тама, находится в Токио) и код класса транспортного средства. |
A birth certificate is signed by the head of the registrar or other public authority issuing the certificate (e.g., the consulate). |
Свидетельство о рождении подписывается руководителем органа ЗАГСа или иного государственного органа, выдавшего свидетельство (например, консульства). |
Distinguishing sign of the State issuing the certificate:. |
Отличительный знак государства, выдавшего свидетельство: |
Given Switzerland's federal structure, it was envisaged that the principle whereby an authorization was valid only for the canton issuing it should remain. |
С учетом федеральной структуры Швейцарии предусматривается сохранение принципа, согласно которому разрешение действительно только на территории выдавшего его кантона. |
Valid until: Stamp of issuing service |
Действительно до: Печать учреждения, выдавшего |
pages Seal and signature of the authority issuing the log |
Печать и подпись представителя компетентного органа, выдавшего настоящий |
Each of these types of paper documents evidence an obligation owed by the person issuing the paper document to another person named in the document. |
Каждый из таких бумажных документов свидетельствует о наличии у выдавшего его лица обязательства перед другим лицом, поименованным в документе. |
The offence must furthermore be subject to a custodial sentence or detention order of three years or more according to the legislation of the issuing Member State. |
Кроме того, ответственность за правонарушение должна предусматривать лишение свободы на срок от трех лет в соответствии с законодательством государства-члена, выдавшего ордер на арест. |
Nevertheless, Switzerland had found it necessary to enter a reservation to article 12 of the Covenant concerning specifically that regulation relating to foreigners whereby authorizations of permanent and temporary residence were valid only for the issuing canton. |
Тем не менее, Швейцария сочла необходимым сделать оговорку к статье 12 Пакта относительно этого конкретного положения применительно к иностранцам, согласно которой разрешение на постоянное и временное проживание действительно лишь для выдавшего его кантона. |
The permit number, the signature of the issuing authority and the signature of the holder of a permit drawn up in accordance with the 1949 Convention are not numbered. |
Номер удостоверения, подпись представителя выдавшего органа и подпись владельца в удостоверении, выполненном в соответствии с требованиями Конвенции 1949 г., не нумеруются. |
When refusing the surrender of a person for the aforementioned reasons, the court decides on the execution of a penalty or a measure ruled on by the judicial authority of the State issuing the European arrest warrant. |
При отказе выдать то или иное лицо по вышеуказанным причинам суд принимает решение об исполнении наказания или принятии мер, указанных в постановлении судебного органа государства, выдавшего Европейский ордер на арест. |
The Mechanism has noted that the end-user certificate comes under the format of mere administrative correspondence on an official letterhead paper containing no security features other than the official seal, coat of arms and signature of the issuing authority. |
Механизм отметил, что по своей форме сертификат конечного потребителя - это простой административный документ на официальном бланке без каких бы то ни было средств защиты от подделывания, за исключением официальных печатей, гербов и подписи должностного лица, выдавшего этот документ. |
Cases have been reported in which a woman is granted a permit and the physician to whom she goes for a service denies services, questioning the validity of the permit and the competence of the physician issuing it. |
Сообщалось о случаях, когда женщине, имеющей направление, врач, к которому она обращалась, отказывал в проведении аборта под предлогом недействительности направления и некомпетентности выдавшего его врача. |
(e) There must be a system of review whereby an aggrieved person can appeal to another judge or another tribunal to review the decision of a judge issuing an international arrest warrant. |
ё) Следует установить систему надзора, когда потерпевшее лицо может обжаловать перед другим судьей или иным трибуналом решение судьи, выдавшего международный ордер на арест. |
Stamp of issuing service at: |
Печать учреждения, выдавшего свидетельство в: |
Number and date of your Certificate of Incorporation and the issuing body. |
Номера, даты и органа, выдавшего Свидетельство о регистрации. |
Contain the countersignature of the issuing authority, which, in this case, is Skype. |
Он должен быть скреплен подписью выдавшего органа, которым в данном случае является Skype. |
Identification and address of approved weighbridge issuing certificate: |
Название и адрес предприятия - владельца платформенных весов, выдавшего сертификат: |
In that memorandum, the head of the establishment shall note the surrender of that person and record the type, date and issuing authority of the committal order. |
Этим актом начальник учреждения удостоверяет факт передачи ему лица; он заносит в картотеку вид и дату выдачи документа, дающего основания для заключения в пенитенциарное учреждение, а также наименование выдавшего его органа. |