For that reason, the ISA website features sky blue and white colors to give an impression of being in clouds or in a world of dreams. |
На этой основе ШёЬ-Сайта ISA показывает голубые и светлые цвета, чтобы создать представление, что в облаках или в мире все-таки существует мечта и надежда. |
NOTE: The Track user name instead of IP when known to ISA option doesn't apply to the scenarios discussed in this article series, where we are tracking SecureNAT clients on a Guest wireless network. |
Заметка: Опция Отслеживать имя пользователя вместо IP, когда известно ISA не применима в ситуациях, обсужденных в этой серии статей, где мы отслеживаем SecureNAT клиентов в гостевых сетях. |
For the first time in a Killzone campaign, players can fight alongside Helghast forces as well as ISA specialists, carrying out missions that regular soldiers cannot. |
Впервые в кампании Killzone, игроки будут воевать вместе с силами Хэлгастов, а также со специалистами из ISA выполнять миссии, которые обычные солдаты не могут выполнять. |
When the DNS server is configured to perform recursion, the next step is to make sure we have an Access Rule that allows anonymous access (does not require authentication) from the DNS servers to the default External ISA Firewall Network. |
Когда DNS сервер настроен для выполнения рекурсии, то вам следует убедиться, что присутствует Access Rule, который позволяет анонимный доступ (не требует аутентификации) из DNS серверов к установленной по умолчанию внешней сети ISA Firewall. |
The IRQ2 line of the ISA bus, originally connected to this IR2, was rerouted to IR1 of the slave. |
Линия IRQ2 шины ISA, ранее подключенная к этой линии, теперь была перенаправлена к выходу IRQ1 ведомого. |
One major drawback to ISA was that the specification lacked detailed information on bus timing and the rules governing bus use. |
Самым главным недостатком шины ISA была недостаточно полная информация о временных распределениях шины (bus timing) и правилах, описывающих использование шины. |
After publishing the OWA and RPC/HTTP sites, we'll take a look at some of the more advanced features and demonstrate some of the new capabilities included with the new ISA 2006 Firewall. |
После публикации сайтов ОША и RPC/HTTP мы рассмотрим некоторые более серьезные возможности и продемонстрируем, как они представлены в сервере ISA 2006. |
The PC-98 is different from the IBM PC in many ways; for instance, it uses its own 16-bit C-Bus (Cバス) instead of the ISA bus; BIOS, I/O port addressing, memory management, and graphics output are also different. |
Архитектура PC-98 во многом отличается от IBM PC, к примеру, в ней используется своя собственная 16-битная шина C-Bus (яп.) вместо шины ISA и E-Bus (NESA) вместо MCA и EISA. |
This version drops conformance to ISA and integrates a GPU and a HD Audio controller, it also integrates a UDMA/100 IDE controller. |
В этой версии прекращена поддержка ISA, интегрированы модуль GPU и контроллер HD-аудио, а также интегрирован контроллер UDMA/100 IDE. |
The Track user name instead of IP when known to ISA option is useful if you want to force users on networks where you do enforce Web Proxy or Firewall client authentication, but want to insure that those users are forced into the portal on a periodic basis. |
Опция Отслеживать имя пользователя вместо IP, когда известно ISA полезна, если вы хотите проводить пользователей в сети, где вы внедряете Web Proxy или клиентскую аутентификацию брандмауэра, но хотите убедиться, что эти пользователи входят на портал на периодической основе. |
Developed in 1981 as an 8bit bus, ISA was later modified to be a 16 bit bus architecture. |
Разработанная в 1981 изначально она была 8-ми битной шиной, но затем шина ISA была модернизирована и стала 16-то битной шиной. |
International Standards on Auditing ISA 500 Audit Evidence HKSA 500 Audit Evidence Financial statement assertions "Audit evidence". . n.d. |
МСА 540 «Аудит оценочных значений» (англ. ISA 540 «Audit of Accounting Estimates») является одним из международных стандартов аудита. |
PERHAPS A VENTURED MATCH, BUT IN THE SAMETIME HELPS US TO UNDERSTAND HOW AND WHERE ARE BORNED THE LAMPS MADE BY ISA CORSI. |
ВОЗМОЖНО, ЧТО ЭТО - СМЕЛОЕ СРАВНЕНИЕ, НО В ТО ЖЕ ВРЕМЯ ПОМОГАЮЩЕЕ ПОНЯТЬ, КАК И ГДЕ ПОЯВИЛИСЬ СВЕТИЛЬНИКИ ISA CORSI. |
I'm not a Exchange Server expert (at least I don't know nearly as much about Exchange as I know about ISA) so I could be off in my assumptions on what common Exchange deployments are like. |
Я не эксперт в вопросах, касающихся Exchange-сервера (как минимум, я не знаю об Exchange столько же, сколько я знаю об ISA), поэтому я могу быть не прав в отношении того, как выглядят обычные схемы внедрения Exchange-сервера. |
Membership in ISA is possible only for national or international self-help organizations of people who stutter, not for individual persons with the exception of non-voting special categories such as "special friends" and "honorary members". |
Членство в ISA открыто только для национальных и международных организаций самопомощи заикающихся людей. Отдельные лица не могут стать членами ISA, за исключением специальных форм членства, например, "special friends", или почётного членства. |