| The name refers to the 9th-century skeptical scholar Abu Isa al-Warraq. | Название отсылает к ученому-скептику IX века Абу Исе аль-Варраку. |
| We find consolation in the smooth transfer of power to His Excellency the new Amir of Bahrain, Shaikh Hamad Bin Isa Al-Khalifa. | Мы находим утешение в плавном переходе государственной власти к Его Высочеству новому эмиру Бахрейна шейху Хамаду бен Исе Аль Халифе. |
| Isa Batat, arrested at the end of February, was denied a lawyer's visit for 28 days. | Исе Батату, арестованному в конце февраля, отказывали во встрече с адвокатом в течение 28 дней. |
| The Chairman (spoke in French): I thank His Excellency Mr. Rastam Mohd Isa for his statement. I would ask him to convey to His Excellency | Председатель (говорит по-французски): Я выражаю благодарность Его Превосходительству гну Растаму Мохамаду Исе за сделанное им заявление. |
| The legacy of Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa is now entrusted to His Highness Shaikh Hamad Bin Isa Al-Khalifa, who we are confident will govern with the same sureness of purpose and wisdom as did his late father. | Наследие шейха Исы бен Салмана Аль Халифы перешло сейчас к Его Высочеству шейху Хамаду бен Исе Аль Халифу, который, как мы верим, будет руководить страной с той же верой в провозглашенные цели и с той же мудростью, как и его покойный отец. |