Another drawback to ISA was the intensive configurations required to connect a device to the bus. |
Еще одним недостатком шины ISA были интенсивные конфигурации, необходимые для подключения устройства к шине. |
This was a major step forward in computer architecture and many of today's computers still support ISA plug and play. |
Это было большим шагом вперед в компьютерной архитектуре, и многие современные компьютеры по-прежнему поддерживают ISA plug and play. |
The DMA controller allows ISA or LPC devices direct access to main memory without needing help from the CPU. |
Контроллер DMA позволяет устройствам на шине ISA или LPC получать прямой доступ к оперативной памяти, обходясь без помощи центрального процессора. |
In a simple non-routed internal network, the default gateway on the clients should be configured with the IP address of the ISA internal interface. |
В простой немаршрутизированной внутренней сети шлюз по умолчанию на клиентах должен быть сконфигурирован с IP адресом ISA внутреннего интерфейса. |
IRQ0 through IRQ15 are the names of the ISA bus's lines to which the 8259s are attached. |
IRQ0... IRQ15 это линии шины ISA, к которой исторически были подключены 8259A. |
The ISA is designed for a high level of expressiveness, allowing the assembly programmer (or compiler) to optimize an algorithm for the hardware features present. |
ISA предназначен для высокого уровня выразительности, позволяя программисту (или компилятору) сборки оптимизировать алгоритм для присутствующих аппаратных функций. |
Remote Access Policies configured on the IAS Server are enforced against VPN clients calling the ISA Firewall/VPN server. |
Политики удаленного доступа, настроенные на сервере IAS, вводятся для клиентов VPN, обращающихся к серверу ISA Firewall/VPN. |
This marked the last release under the PPCBoot name, as it was renamed to reflect its ability to work on other architectures besides the PPC ISA. |
Это был последний выпуск под названием PPCBoot, так как он был переименован, чтобы отразить поддержку ARM архитектуры в дополнение к PPC ISA. |
[10 February 2010] Renewed version of Internet Access Monitor 3.9 for MS ISA Server/Forefront TMG just released. |
[10 Февраля 2010] Выпущена обновленная версия Internet Access Monitor for MS ISA Server/Forefront TMG. |
Foundation Fieldbus was developed over a period of many years by the International Society of Automation, or ISA, as SP50. |
Интерфейс Foundation Fieldbus разрабатывался в течение многих лет для нужд приборостроения, Международного общества автоматизации, или ISA, а SP50. |
One of their early busses was the Industry Standard Architecture or ISA, bus. |
Одна из их первых шин называлась Industry Standard Architecture ISA или архитектура для промышленного стандарта. |
The AdLib card consisted of a YM3812 chip with off-the-shelf external glue logic to plug into a standard PC-compatible ISA 8-bit slot. |
AdLib состоял из микросхемы YM3812 и свободно доступной в то время связующей логической схемы для возможности установки в стандартный 8-битный ISA разъем. |
Internet Access Monitor for ISA: the problems with determining the country in which a server is located during the processing of log files in MSDE format have been corrected. |
Internet Access Monitor для ISA: Исправлена ошибка с неправильными определение страны при обработке логов в MSDE формате. |
The POWER9 is the first to incorporate elements of the Power ISA version 3.0 that was released in December 2015, including the VSX-3 instructions, and also incorporates support for Nvidia's NVLink bus technology. |
Ожидалось, что в новом типе процессоров впервые появится поддержка элементов стандарта Рошёг ISA 3.0, включая инструкции VSX-3 и поддержку технологии nVidia NVLink. |
It supports a wide subset of the MIPS64 ISA and allows the user to graphically see what happens in the pipeline when an assembly program is run by the CPU. |
Он поддерживает множество MIPS64 ISA и позволяет пользователю наглядно увидеть, что происходит в конвейере, когда ЦП выполняет программу на языке ассемблера. |
Web and Server Publishing Rules support simple protocols, with the exception of those that have an application installed on the ISA 2004 firewall, such as the FTP Access application filter. |
Правила публикации серверов и шёЬ-публикации поддерживают простые протоколы, за исключением тех, чьи приложения установлены на сервере ISA 2004, например, фильтр приложений FTP-доступа. |
While MCA alleviated the constraints of ISA's 16 bit bus and allowed for communications at up to about 40MB/s, there were also disadvantages which greatly hindered industry adoption of this bus specification. |
Хотя шина МСА позволяла преодолеть ограничения 16-ти битной шины ISA и ее скорость составляла до 40MB/s, она также обладала недостатками, которые сильно мешали промышленному внедрению это шины. |
In November 2008, the secretariat launched the first issue of an "ISA Newsletter", designed to keep member States and other stakeholders informed of new initiatives and current developments with respect to the Authority's work programme. |
В ноябре 2008 года Секретариат подготовил первый выпуск "ISA Newsletter", предназначенный для информирования государств-членов и других участников о новых инициативах и текущих событиях в программе работы Органа. |
I also discussed several networking issues regarding Web and Server Publishing Rules that you need to be aware of before deploying a working remote desktop Web site solution using ISA firewalls. |
Я также обсудил некоторые проблемы, связанные с правилами ШёЬ и Server Publishing Rules, о которых вы должны знать перед установкой remote desktop Web при работе с брандмауэрами ISA. |
Your computer must use the ISA, EISA, PCI, PCIe, or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL bus). |
Ваш компьютер должен использовать ISA, EISA, PCI, PCIe или VESA Local Bus (VLB, иногда называемая VL шиной). |
What we do know is that the ISA 2004/6 Firewall client, unlike previous versions, uses only TCP 1745 for the Firewall client Control Channel. |
Мы точно знаем, что клиент брандмауэра сервера ISA 2004/6, в отличие от предыдущих версий, использует только порт TCP 1745 для Контрольного канала клиента. |
For example, if you have 6 ISA Firewall/VPN servers on your network, you can apply the same Remote Access Policy to all these machine by configuring it once at the IAS server. |
К примеру, если у вас 6 серверов ISA Firewall/VPN в вашей сети, вы можете применить одну и ту же политику удаленного доступа ко всем этим машинам, настроив ее единожды на сервере IAS. |
Examples of EAP user authentication methods you can use with the ISA Firewall/VPN server and RADIUS are user certificate authentication and smart card authentication. |
Примерами методов пользовательской аутентификации, которые вы можете использовать в серверах ISA Firewall/VPN и RADIUS, являются аутентификация пользовательских сертификатов и аутентификация smart card. |
If you missed the first part in this article series please read Publishing a Windows Server 2008 SSL VPN Server Using ISA 2006 Firewalls (Part 1). |
Если вы пропустили первую статью этой серии, пожалуйста, прочитайте: Публикация SLL VPN сервера Windows Server 2008 с помощью брандмауэров ISA 2006 (Часть 1). |
If your have an Access Rule or a Web Publishing Rule that requires authentication, then you can select the Track user name instead of IP when known to ISA. |
Если у вас есть правило доступа или правило веб публикации, которое требует аутентификации, то вы можете выбрать опцию Отслеживать имя пользователя вместо IP, когда оно известно ISA. |