I need an inventory. |
Мне нужно составить список. |
That inventory is regularly updated; |
Этот список регулярно обновляется. |
You haven't even bothered to look at the inventory. |
Ты даже не посмотрел список. |
Peruse the inventory, make your pick. |
Изучишь список, сделаешь выбор. |
Why are you printing out an evidence inventory? |
Зачем ты распечатала список улик? |
If business activity is being put into liquidation the inventory through physical counting should include also equipment. |
В случае уведомления налогового органа о прекращении предпринимательской деятельности, в список необходимо включить также оборудование. |
The explanations concerning all the concepts relating to property items that undergo the inventory can be found in the provisions of the regulation. |
Разъяснений всех понятий, относящихся к компонентам имущества включенных в список, следует искать в постановлениях приказа. |
Such inventory must be made also at monthly intervals if the business activity so requires or if based on the separate provisions such inventory is ordered by the tax office. |
Этот список следует вписать в книгу расходов-доходов даже тогда, когда лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность делают такой список каждый по тдельности, а также, тогда когда на основании отдельных положений законодательства так действовать, распорядился налоговый орган. |
Although the location remained historically significant and was added to the City of Toronto Heritage Property Inventory in 1974, the building has changed hands a number of times. |
Несмотря на то, что здание являлось исторически значимым и было добавлено в 1974 году в инвентарный список недвижимого наследия города Торонто, тем не менее оно переходило из рук в руки несколько раз. |
a Inventory in the database adjusted to physical count as at 31 December 2011. |
а Содержащийся в базе данных список имущества скорректирован по результатам инвентаризационной проверки от 31 декабря 2011 года. |
To enhance oversight of chemicals in commerce, the Government is developing the Philippine Inventory of Chemicals and Chemical Substances and an end-user list. |
Для усиления надзора за торговым оборотом химических веществ правительство разрабатывает общефилиппинский перечень химикатов и химических веществ, а также список конечных пользователей. |
I know my inventory. |
Я знаю свой список товаров. |
The inventory, Mr Carson. |
Список вещей, мистер Карсон. |
It had been proposed that an inventory of that heritage be compiled and published. |
Участники совещания предложили составить список культурно-исторических ценностей и опубликовать его. |
The information about Costa Rican deer ticks comes from an inventory of parasites of vertebrates in northern Costa Rica, but it is the only inventory of its kind ever undertaken. |
Информация о Коста-риканских оленьих клещах берется из списка паразитов позвоночных животных северной Коста-Рики, но это в своем роде единственный существующий список. |
In April 1993, ANDRA published a national inventory of all radioactive wastes sites. |
В апреле 1993 года АНДРА опубликовало список всех объектов страны, на которых осуществляется ликвидация радиоактивных отходов. |
UNFPA is developing an inventory of South-based expertise in population issues, which it will make available to all countries. |
В настоящее время ЮНФПА составляет список специалистов-демографов в странах Юга, который будет представлен всем странам. |
1.10 The parties shall hand over to the African mission a certified list of their combatants and their weapons and an inventory of their equipment. |
1.10 Стороны передают Африканской миссии заверенный список своих комбатантов, оружия и подробный список своего снаряжения. |
The regulation concerning receipts and transfer book for tax purposes defines what should be included in the inventory through physical counting. |
Приказ относительно ведения книги расходов-доходов определяет, что именно должно быть включено в список с натуры. |
The inventory included three Mornar-class corvettes with antisubmarine rocket launchers and depth charges. |
Их список включал три корвета класса Морнар вооружённых противолодочными ракетными пусковыми установками и глубинными бомбами. |
Eureca's modular set up derives from these three main goals and includes an initial high-level stakeholder inventory, a pathfinder, spotmeters (storyline based assessments) and an integrator (overall assessment and conclusion). |
Модульная система проекта ЕУРЕКА исходит из этих трех основных целей и включает в себя такие блоки, как первоначальный список заинтересованных сторон высокого уровня, габаритная модель, измерительные средства (основывающиеся на основных сюжетных линиях оценки) и интегрирующее устройство (общая оценка и выводы). |
On the basis of such an inventory, enterprises, their associations and participants in intergovernmental cooperation can organize round tables in various locations to discuss such cooperation and forge its modalities. |
Используя такой список, предприятия, их ассоциации и участники межправительственного сотрудничества могут организовать в разных странах совещания "за круглым столом" для обсуждения вопросов такого сотрудничества и определения его форм. |
This inventory consists of a total of over 10,000 forensic exhibits, including more than 7,000 that relate to the Hariri case. |
Этот список включает в общей сложности свыше 10000 вещественных доказательств судебно-медицинского характера, в том числе свыше 7000 вещественных доказательств, которые связаны с делом Харири. |
Also requests the Secretary-General to carry out a classification of critical/non-critical systems of the Secretariat and to provide to the General Assembly an inventory of systems classified according to their degree of criticality at the time of its consideration of the proposal for a permanent secondary data centre; |
просит также Генерального секретаря классифицировать системы Секретариата по степени важности и представить Генеральной Ассамблее список систем, классифицированных по степени их важности, во время рассмотрения ею предложения о постоянном дублирующем центре хранения и обработки данных; |
If business activity is being put into liquidation the inventory through physical counting should include also equipment. The regulation on book keeping defines what should be included in the inventory through physical counting. |
деятельность, делают такой список каждый по отдельности, а также, тогда когда на основании отдельных положений законодательства так распорядился налоговый орган.деятельность, делают такой список каждый по отдельности, а также, тогда когда на основании отдельных положений законодательства так распорядился налоговый орган. |