Subject descriptions, I need an inventory of stolen items, motive, suspicious behavior. |
Описание подозреваемого, мне нужен список украденного, мотивы, и его описание. |
I'll start the inventory of what we need to steal from campus. |
Я составлю список того, что нам нужно стащить из кампуса. |
A revised skills inventory was introduced to reflect the additional new priorities of the organization, in which over 90 per cent of staff participated. |
Был представлен пересмотренный список необходимых навыков, отражающий дополнительные новые приоритеты организации; в этой инициативе приняли участие более 90 процентов сотрудников. |
Lastly, the CD-ROM contains an up-to-date inventory of the known empirical sources of mortality estimates for each country, such as vital registration, censuses or household surveys. |
И наконец, на этом же диске содержится обновленный список всех известных источников эмпирических данных, используемых для прогнозирования показателей смертности, для каждой страны, например таких, как записи актов гражданского состояния, переписи населения и обследования домохозяйств. |
Say, does this building have a food inventory? |
Скажите, в этом здании? есть список продуктов питания? |
If I had a precise inventory of what was in that storage facility when it detonated. |
Если бы получил точный список всего, что было на складе. |
This inventory will contain more data that can be accessed by individual staff members at any time and easily updated. |
Этот список будет содержать больше данных и информации, доступ к которым сотрудники смогут получать в любое время, и его легко будет обновлять. |
The Commission and IAEA are conducting a programme of inspections at locations which are not part of the established monitoring site inventory to determine their possible proscribed capabilities. |
Комиссия и МАГАТЭ осуществляют программу инспекций в местоположениях, которые не входят в составленный список объектов наблюдения, на предмет выявления там возможных запрещенных материалов. |
The Group recommends that the Security Council call upon FN to provide UNOCI with a comprehensive inventory of the weapons in its possession as a matter of urgency. |
Группа рекомендует Совету Безопасности призвать НС в срочном порядке представить ОООНКИ всеобъемлющий список вооружений, находящихся в их распоряжении. |
Staff working with the inventory of visible minorities also had numerous meetings with him in order to help him promote himself on the labour market. |
Кроме того, лица, отвечающие за список членов признанных меньшинств несколько раз встречались с автором, чтобы помочь ему добиться успеха на рынке труда. |
In order to encourage the sharing of office premises at the subnational level, the UNDG took an inventory of the subnational offices of each UNDG Executive Committee agency. |
В целях внедрения практики создания общих помещений на субнациональном уровне ГООНВР составила список субнациональных отделений всех учреждений Исполнительного комитета ГООНВР. |
According to the decision of the Joint Expert Group, the inventory has the following sections: |
Согласно решению Совместной группы экспертов, список содержит следующие разделы: |
In order that that might be done, he requested that the Eritrean authorities be provided with an inventory of all equipment left in the Temporary Security Zone. |
Для этого он просил предоставить эритрейским властям список всего оборудования, оставленного во Временной зоне безопасности. |
The names included in the inventory are mainly names for settlements but also names for more important nature objects are included. |
Хотя в список включены главным образом названия населенных пунктов, там содержатся также названия наиболее важных природных объектов. |
Finally, UNODC contributes, on a regular basis, inputs and information to the inventory run by UN-Women of United Nations system activities to prevent and eliminate violence against women. |
Наконец, ЮНОДК на регулярной основе направляет материалы и информацию для включения в список мероприятий системы Организации Объединенных Наций по предотвращению и искоренению насилия в отношении женщин, которые проводятся под эгидой Структуры "ООН-женщины". |
The representative of IWAC confirmed that it would draw up an inventory of the existing technical guidance for monitoring and assessment of waters and post it on its web site with links to the sources. |
Представитель МЦОВ подтвердил, что он составит список существующих технических руководств по мониторингу и оценке вод и разместит его на своем веб-сайте вместе со ссылками на источники. |
UNIDIR will develop the country profiles section featuring country-specific information, including a brief needs assessment as well as an inventory of relevant expertise existing within Member States and that could be mobilized to provide assistance. |
ЮНИДИР подготовит раздел, содержащий данные о странах, в котором будет приведена конкретная информация по странам, включая краткую оценку потребностей, а также список соответствующих экспертов, имеющихся в государствах-членах, которые могут быть мобилизованы для оказания содействия. |
At the legal level, an inventory of the main texts that discriminated against women had been compiled in 1997 and submitted to the Council of Ministers. |
Что касается юридической деятельности, то в 1997 году был подготовлен список основных документов, имеющих дискриминационный характер по отношению к женщинам, и этот список был представлен Совету министров. |
It boasts a practical checklist, an inventory of good practices and selected monitoring indicators. |
Из них можно взять практический контрольный список, перечень передовых видов практики и некоторые показатели для мониторинга. |
These Parties nominated a total of 64 inventory experts to the roster. |
Эти Стороны выдвинули в общей сложности для включения в соответствующий список кандидатуры 64 экспертов по кадастрам. |
And the day before, when we met to create the inventory list. |
А за день до этого встречались, чтобы составить список товаров. |
I've got the inventory list from Andy. |
У меня есть список вещей от Энди. |
We're just taking inventory of the stolen items in case they turn up in the course of our investigation. |
Мы просто составляем список украденного на случай, если оно всплывёт в ходе расследования. |
The IOMC maintains a website, containing a calendar of events, inventory activities, summaries of meetings, and other information. |
МПРОХВ имеет свою страницу в Интернете, где можно найти календарь событий, перечень мероприятий, список совещаний и другую информацию. |
An inventory of materials was made available at that time. |
К этому моменту был представлен список используемых материалов. |