| Agent keen said there was a complete inventory list. | Агент Кин сказала, там полный инвентарный список. |
| An inventory of all metals on the priority list of the Third North Sea Conference is being made. | В настоящее время составляется кадастр всех металлов, включенных в приоритетный список, подготовленный на третьей Конференции по Северному морю. |
| Samantha Coyle's already given us an inventory. | Саманта Койл уже дала нам список пропавшего. |
| I made a map and an inventory sheet. | Я составила карту и список вещей. |
| The Advisory Committee requested an inventory of the stolen or lost equipment. | Консультативный комитет запросил инвентарный список украденного или утерянного имущества. |
| The internal roster will, in fact, be a skills inventory. | Внутренний список будет фактически перечнем различных специалистов. |
| A list or inventory was deemed necessary, and this exercise could already be started, with an initial focus on Africa. | Было признано необходимым подготовить соответствующий список или кадастр, и эту работу уже удалось начать, уделяя на первом этапе особое внимание Африке. |
| Santa Fe submitted an itemized inventory list to substantiate the value of the materials lost from the yard. | "Санта Фе" представила постатейный список имущества в обоснование стоимости утраченных на складе материалов. |
| These Parties nominated a total of 58 inventory experts to the roster. | В общей сложности эти Стороны назначили 58 экспертов по кадастрам для включения в список. |
| It is worth repeating that this list is not simply an inventory of good intentions, but of legal principles and fundamental values. | Стоит повторить, что этот список - это перечень не просто благих намерений, а законных принципов и основополагающих ценностей. |
| In Asia Pacific, 103 laptops listed on UNDP inventory could not be located | Азиатско-Тихоокеанский регион: не удалось установить местонахождение 103 портативных компьютеров, включенных в список имущества ПРООН |
| There was a need to establish an inventory of green labels and review the reliability of environmental information on products certified by them. | Необходимо создать список систем экологической маркировки и рассмотреть надежность экологической информации о продуктах, которые сертифицируются с их помощью. |
| Nicki's not on the inventory, is she? | Ники же не входит в ваш инвентарный список? |
| The civilian rapid deployment roster and the framework for succession planning based on skills inventory data and analysis have been developed and will be implemented shortly. | На основе данных о квалификации персонала и их анализа были подготовлены список резерва гражданских кадров для целей быстрого развертывания и рамочная программа планирования кадровых замен, использование которых начнется в скором времени. |
| To comply with this provision, as the first step, Parties should prepare an inventory of industrial sources of pollution and elaborate a list of hazardous substances in wastewater). | Для соблюдения данного положения в качестве первого шага Стороны должны подготовить реестр промышленных источников загрязнения и разработать список опасных веществ в сточных водах). |
| You have a list of inventory for A3? | Надо составить список всего оборудования на А-Три |
| XI. Current inventory of transportation equipment and related geographical distribution. 88 | Текущий инвентарный список транспортного оборудования и его географическое распределение |
| Well, I went through Rostok's inventory. | Я проверил список технического оборудования в Ростоке. |
| A list of the martyred dead and wounded and an inventory of the material damage caused by these acts of aggression are also attached. | Вашему вниманию также предлагается список убитых и раненых и информация о материальном ущербе, причиненном в результате этих агрессивных действий. |
| It resulted in the formulation of an inventory of relevant legislation, the formulation of guidelines for investigation and the testing of a new training curriculum for consular staff. | В результате осуществления проекта был составлен список соответствующих законодательных актов, сформулированы руководящие принципы следственной работы и опробована новая учебная программа для консульских работников. |
| The Group may wish to use this list as the point of departure in establishing the inventory of rail tunnels proposed in the terms of reference. | Группа, возможно, пожелает использовать этот список в качестве отправной точки при подготовке перечня железнодорожных туннелей, предложенного в положении о круге ведения. |
| The Joint Working Commission on the Final Security Arrangements is currently drawing up an inventory of the movements' forces and their requirements. | В настоящее время совместная рабочая комиссия по вопросу создания окончательных механизмов безопасности составляет регистр вооруженных группировок движений и список их потребностей. |
| Internationally agreed methodologies and standards: The IUCN Red List is the world's most comprehensive inventory of the global conservation status of plant and animal species. | Согласованные на международном уровне методологии и стандарты: Красный список МСОП является наиболее полным в мире кадастром глобального состояния и сохранения видов растений и животных. |
| Chuma, is there an inventory of what's been found here? | Джума, есть ли список предметов, что здесь найдены? |
| The Special Committee expects an initial briefing in mid-2006 to elaborate in detail at that time both the operational guidance framework as well as the inventory of materials already available. | Специальный комитет рассчитывает, что первоначальный брифинг состоится в середине 2006 года и что к этому времени будут разработаны подробные оперативные руководящие указания, а также составлен список уже имеющихся материалов. |