You're about to interview several of his shipmates. |
Вы собираетесь опросить нескольких его сослуживцев. |
We're have to split them up and interview them later. |
Надо их разбить на группы, а потом опросить. |
Investigators were unable to interview witnesses on the Serbian side. |
Проводившим расследование не удалось опросить свидетелей с сербской стороны. |
He want there to be any confusion when you came to interview us. |
Хотел, чтобы не было неловкости, когда вы придёте нас опросить. |
We can't interview them because of confidentially. |
Мы не можем опросить их из-за конфиденциальности. |
The refugees are available for interview by anybody interested in the actual facts. |
Любое лицо, желающее получить информацию о реальных обстоятельствах происшедшего, имеет возможность опросить этих беженцев. |
In Kabul, he was able to interview persons who had been forcibly displaced from the Shamali Plains in July 1999. |
В Кабуле он смог опросить лиц, которые были насильственно перемещены из долины Шомали в июле 1999 года. |
Similarly, they will be granted free and unhindered access to all persons they wish to interview. |
Кроме того, им будет предоставлен свободный и беспрепятственный доступ ко всем лицам, которых они хотели бы опросить. |
Defenders often conducted dangerous missions in barely accessible regions to interview victims and witnesses of human rights abuses and to conduct investigations. |
Правозащитники осуществляют опасные поездки в труднодоступные районы, чтобы опросить жертв и свидетелей нарушений прав человека и провести расследование. |
The Panel notes in this context that it was not able to interview women in territories controlled by rebels. |
Группа отмечает, что в этих условиях она не была в состоянии опросить женщин на контролируемых повстанцами территориях. |
Lastly, the report states that the investigating judge ordered the police to interview all witnesses of the incident. |
Наконец, в докладе отмечается, что следственный судья дал указание полиции опросить всех свидетелей инцидента. |
The Group was able to interview some of these suspects. |
Группе удалось встретиться с некоторыми из этих подозреваемых и опросить их. |
The Mission also reviewed sworn statements from two additional witnesses it was not able to interview in person. |
Миссия также рассмотрела заявления под присягой еще двух свидетелей, которых она не смогла опросить непосредственно. |
He's determined to interview you for his book. |
Он хочет опросить тебя для его книги. |
And then I think you should go interview Bridgely's wife. |
И потом, ты должен еще опросить жену Бриджли. |
We may need to interview some of your staff while we're here. |
Возможно, нам придется опросить персонал, пока мы здесь. |
Your job is to interview them pretending it's case research, of course, until you find us a traitor. |
Ваша работа - опросить всех, под предлогом исследования, пока не найдете предателя. |
We need to interview every employee from the tobacco lab. |
Нужно опросить всех работников табачной лаборатории. |
Is that a knock on me wanting to interview your foster son today? |
Это что, наезд на меня за то, что сегодня я хочу опросить вашего приемного сына? |
And we... we do not have the cash to interview a thousand friends, his teachers, and family members, and expert witnesses. |
И у нас не хватит денег опросить тысячи друзей, учителей, членов семьи и экспертов. |
The evaluation team that has been selected intends to interview Governments, the European Commission and NGO's and to circulate a questionnaire to Member States. |
Выбранная аналитическая группа намерена опросить с этой целью правительства, Европейскую комиссию и НПО и распространить среди государств-членов вопросник. |
In March 1999 a court-appointed Chicago-area family lawyer visited Perry at his house to interview him in the visitation case. |
В марте 1999 года назначенный судом семейный адвокат пришла домой к Перри, чтобы опросить его по делу о посещении детей. |
And set up teams to interview all of the guards, janitors |
И соберите команды, чтобы опросить всех охранников и обслугу. |
Could you compile a list of friends and family for Lisbon to interview? |
Можете составить список друзей и родственников, которых Лисбон следует опросить? |
I have a story to tell, and I have to interview the players. |
Мне нужно поведать историю, и опросить игроков. |