Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Допросить

Примеры в контексте "Interview - Допросить"

Примеры: Interview - Допросить
I'm finally going to get to interview his daughter. Я наконец-то собираюсь допросить его дочь.
We'd like to interview you down the station. Мы бы хотели допросить вас в участке.
Internal Affairs want to know when's a convenient time to interview me. Отдел внутренний расследований интересуется, когда им будет удобнее допросить меня.
But I have to interview all of Gates' team to ascertain whether he was working alone. Но я должен допросить всю группу Гейтса, чтобы убедиться, что он работал в одиночестве.
Okay, I have to interview a witness right now. Ладно, мне сейчас надо допросить свидетеля.
Monsieur VanAldin, you knew that I wished to interview you and yet you disappeared. Месье Ван Алдин, Вы знали, что я хотел Вас допросить, однако исчезли.
We went to Allegheny County to interview some suspects. Мы ездили в округ Аллегени, чтобы допросить подозреваемых.
Because you spoke to him without permission, I had to apply for a special hearing just to interview him. Ты говорил с ним без разрешения, теперь придётся назначить специальное слушание, только чтобы его допросить.
The bad news, we can't exactly interview him. Плохая новость - мы не можем допросить его.
I would like to interview about a procuring case. Я хочу допросить вас по делу о сутенерстве.
Well, we have permission to interview all staff, working, or otherwise. Вообще-то, у нас есть разрешение допросить всех сотрудников, работающих, или нет.
Our only option now is to go back and interview the families again. Наш единственный вариант - это отмотать назад и допросить все семьи повторно.
I'll grab Korsak, do an initial interview with MacGregor before he lawyers up. Мы с Корсаком поедем допросить МакГрегора, пока он не выстроил армию юристов.
They want to interview him about the contents. Хотят допросить его по этому поводу.
I'll get someone to interview it other than me. Я заставлю кого-нибудь его допросить, Кого-нибудь вместо меня.
We won't be able to interview him until we've tracked down a responsible adult. Мы сможем допросить его только в присутствии ответственного взрослого.
We have to find and interview six million people. Нам нужно найти и допросить шесть миллионов людей.
Neither did they request the Czech authorities through inter-State legal assistance procedure to interview the complainant. Кроме того, они не обращались к чешским властям с просьбой допросить заявителя в рамках межгосударственной правовой помощи.
Investigators later sought to interview Mr. Halawa a second time, but he refused to appear. Позднее следователи попытались допросить г-на Халаву во второй раз, но он отказался от встречи с ними.
The public prosecutor must interview the arrested person without delay. Прокурор обязан безотлагательно допросить арестованное лицо.
I'm going to interview witnesses and see if I can prove that Liam did this. Я собираюсь допросить свидетелей и понять, смогу ли я доказать, что это сделал Лиам.
If you've come to interview her, guv, she... Если пришел ее допросить, шеф, то...
Jack's on his way here to interview Dana. Джек едет сюда, чтобы допросить Дану.
I feel so bad I didn't go with you to interview Gina. Мне так стыдно, что я не пошел с тобой допросить Джину.
I think someone should go to interview the prisoner. Думаю, кто-то должен допросить его в тюрьме.