| And if you don't mind, Diane the badge of the person in charge of the Intersect Project. | И если Вы не против, Диана, бейдж того, кто управляет проектом "Интерсект" |
| I mean, you know, I am, I am the Intersect and everything. | В смысле, я знаю, я, я Интерсект и все такое |
| No, he's, he's, he's an Intersect! | Нет, он... он, он Интерсект. |
| Just because you have the Intersect in you doesn't mean you don't have something to learn still. | То, что у тебя есть Интерсект, не значит, что ты все умеешь! |
| If you don't access the Intersect, I will be erasing everything that is you: | Если ты не запустишь Интерсект, я буду стирать тебя по частям: |
| Maybe if the Intersect wasn't stifled in the van, we would have all known that ahead of time, and I wouldn't have had to take out all of Wesley's guards. | Но, может, если бы Интерсект не задыхался в фургоне, мы все заранее знали бы об этом, и мне не пришлось бы вырубать всю охрану Уэсли! |
| He built a new intersect. | Он создал новый Интерсект. |
| how did manoosh build an intersect? | Как Мануш создал Интерсект? |
| No one will ever know about the intersect | Никто не узнает про Интерсект. |
| you're still the only intersect. | Ты всё ещё единственный Интерсект. |
| Take the Intersect with you. | Возьмите Интерсект с собой. Генерал, мой отец... |
| I'm the one who downloaded the Intersect 2.0. | Я загрузил Интерсект 2.0. |
| Your father originally developed the Intersect as a teaching tool. | Папа разрабатывал Интерсект как средство обучения |
| The Intersect is a secret weapon for a reason. | Интерсект неспроста - секретное оружие |
| So we'll bring the Intersect. | Тогда приведем наш Интерсект. |
| I did bring an Intersect with me. | Я привел Интерсект со мной. |
| Your dreams were caused by the Intersect. | Ваши сны создавал Интерсект. |
| Casey... you're hurting the Intersect. | Кейси... ты ломаешь Интерсект |
| Not that it was completely the Intersect's fault. | Конечно, не только Интерсект виноват |
| I wouldn't have just stashed the Intersect anywhere. | Я мог спрятать Интерсект где угодно |
| Quinn didn't get the Intersect. | Куинн не получил Интерсект. |
| I happen to be the Intersect of Chuck. | Я Интерсект по Чаку. |
| He's trying to create the Intersect 3.0. | Он хочет создать Интерсект 3.0 |
| Because intersect was a mission. | Потому что спасти Интерсект моя миссия. |
| Visualize for me the rock sitting on the Intersect. | Представьте камень, придавивший Интерсект. |