Английский - русский
Перевод слова Intersect
Вариант перевода Интерсекта

Примеры в контексте "Intersect - Интерсекта"

Примеры: Intersect - Интерсекта
The cards you are looking at are diagrams for the new intersect. Карточки на которые ты смотришь - это схемы нового интерсекта.
Listen, my father just ends the new intersect for Roark, Слушайте, мой отец только что завершил изготовление нового интерсекта для Рорка
The safety of the Intersect is no longer my main concern. Безопасность Интерсекта больше не моя забота.
You're looking at the first human Intersect - it's me. Ты смотришь на первого человека Интерсекта - это я.
I programmed it to remove the Intersect from Chuck's head. Я запрограммировал его на удаление Интерсекта из головы Чака.
There's no evident long-term effects from having the Intersect. Нету ярко выраженных долгосрочных эффектов из за Интерсекта.
I know where the latest version of the Intersect is being kept. Я знаю где хранится последняя версия Интерсекта.
So, I see you that you switched out the Intersect glasses. Так, я вижу ты поменял очки Интерсекта.
Those cards you're looking at are the schematics for the new Intersect. Карточки на которые ты смотришь - это схемы нового Интерсекта.
We wipe out everything in his head but the Intersect. Мы сотрем все, кроме Интерсекта.
Agent Bartowski's position in the agency without the Intersect. Положение агента Бартовски в агенстве, без Интерсекта.
Instead of downloading the Intersect 3.0, you removed it. И вместо загрузки Интерсекта 3.0 ты все удалил.
So, time to pick a new Intersect. Ну, время выбрать нового Интерсекта.
The Intersect room is the only room that can contain this blast. Только комната Интерсекта сможет сдержать такой сильный взрыв.
It governs my neural network and helps control the power of the Intersect. Он управляет моей нервной системой и позволяет контролировать мощность Интерсекта.
The Intersect and Mr. Grimes have an oddly codependent relationship. У Интерсекта и господина Граймза странно-взаимозависимые отношения.
I knew I'd have to spend the rest of my life hiding from the Intersect. Я знал, что проведу остаток жизни прячась от Интерсекта.
The information on the chip contained highly classified intelligence- a refresh for the new Intersect. Информация на чипе содержала сверхсекретные сведения - обновление для нового Интерсекта.
Before any decisions are made this committee needs to review the Intersect's successful missions. Перед тем, как комиссия примет решение, я хочу показать, насколько успешны были миссии Интерсекта.
Our best engineers couldn't crack Intersect code. Наши лучшие техники не смогли взломать код Интерсекта.
I think the key to restarting the Intersect is fear. Я думаю, ключ к перезапуску Интерсекта в страхе.
Since your Intersect skills can be glitchy, you'll need some basic spycraft for this mission. Так как твои навыки Интерсекта иногда глючат, тебе понадобится базовое снаряжение шпиона для этого задания.
Sarah has the same version of the Intersect that made you lose memory and deteriorate socially. У Сары та же версия Интерсекта что заставила тебя терять память и портить общество.
Quinn said he needed Sarah to steal Intersect technology from a government facility. Куин сказал, ему нужна Сара. что бы украсть технологию Интерсекта из правительственного здания.
And I've seen enough Intersect white rooms to know that they have one. И я видел достаточно белых комнат Интерсекта и знаю, что у них есть одна.