| The technical data should help your scientists complete the new intersect. | Технические данные помогут вашим ученым закончить новый Интерсект. |
| And all because the Intersect wasn't mine. | И все потому, что мне не достался Интерсект |
| Well, it's about me managing Chuck and keeping his emotions in check so that the Intersect can work. | Ну, это качается моей опеки над Чаком. и проверки его чувств, чтобы Интерсект мог работать. |
| Casey... you're hurting the Intersect. | Кейси... ты ломаешь Интерсект |
| Not that it was completely the Intersect's fault. | Конечно, не только Интерсект виноват |
| We believe that the important work of UNCITRAL will intersect with the work of this Working Group. | Мы полагаем, что важная работа, которой занимается ЮНСИТРАЛ, будет пересекаться с деятельностью этой рабочей группы. |
| They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. | Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. |
| It also recognizes that such norms, practices and hierarchies may intersect with other socially constructed categories, such as those of race, ethnicity and/or class. | Это также означает, что такие нормы, виды практики и иерархий могут пересекаться с другими сформировавшимися в обществе категориями, такими, как категории расы, этнического происхождения и/или класса. |
| They're only going to get magnified by the very technology that connects us, because it's making us intersect. | Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. |
| In all cases, two faces can intersect along a line that is not an edge of either face, so that part of each face passes through the interior of the figure. | У всех этих тел две плоскости могут пересекаться, образуя линию, которая не является ребром какой-либо плоскости, и, таким образом, часть каждой грани проходит через внутреннюю часть тела. |
| I know where the latest version of the Intersect is being kept. | Я знаю где хранится последняя версия Интерсекта. |
| The Intersect and Mr. Grimes have an oddly codependent relationship. | У Интерсекта и господина Граймза странно-взаимозависимые отношения. |
| We have the Intersect Cube, Fulcrum is defeated, your mission complete. | Мы получили устройство Интерсекта, "Фулкрум" побежден, ваша миссия окончена. |
| A pristine version of the Intersect is available. | Первая версия Интерсекта еще существует |
| Is there any way Intersect images can be taken out? | Есть ли способ извлечь изображения Интерсекта? |
| It's my belief that they are a product of your subconscious interacting with the Intersect. | Я полагаю, что это продукт вашего подсознательного общения с Интерсектом. |
| I got word that your friends, Walker and Casey, just delivered the Intersect glasses to my men. | Мне сообщили что твои друзья, Уокер и Кейси, только что доставили очки с Интерсектом моим людям. |
| Morgan, the Intersect that you uploaded, there's something wrong with it. | Морган, с Интерсектом, что ты загрузил, что-то не так |
| I mean, all the bumps in the road and Morgan with the Intersect and you without it. | Все эти ухабы - Морган с Интерсектом, ты без Интерсекта |
| Look, Casey is working on a plan with Morgan as we speak, and Ellie's working on the Intersect. | Кейси с Морганом сейчас обсуждают план, а Элли работает над Интерсектом |
| He wouldn't know anything about fulcrum, or the intersect, or sand wall. | он не знал бы ничего об Интерсекте, "Фулкруме" или "Песчаной стене". |
| There's nothing in the Intersect about how to defuse this. | В Интерсекте нету ничего о её обезвреживании. |
| And they're supposed to be in the Intersect, so... | Ну и они должны быть в Интерсекте, вот... |
| I just want some answers about the Intersect. | Я просто хочу вас спросить кое-что об Интерсекте. |
| What Mom is talking about down there is an Intersect that can create a new identity or restore an old one. | Мама говорит об Интерсекте, который может создать новую личность, или восстановить прежнюю |
| Possibly, the only place their worlds could intersect. | Единственное место, где их миры могли пересечься. |
| Using process philosophy as a matrix to foster synergies, Weber follows the work of hundreds of scholars worldwide and with each of his projects defines a locus where he thinks creative energies are poised to intersect. | Используя философию процесса как матрицу для усиления успешной совместной деятельности, М. Вебер следует работам сотен учёных по всему миру и каждый из его проектов определяет очаг где, как полагает Вебер, творческие силы готовы пересечься. |
| You know how many lines have... to intersect for a thing like this to play out? | Ты хоть представляешь, как много линий должны были пересечься, ... чтобы такая штука как эта смогла сыграть? |
| The Earth could therefore be at risk as the orbits of objects such as meteoroids, asteroids and comets, which are small in mass compared to planets, could change and intersect with that of Earth, leading to a risk of collision. | В этой связи Земле может грозить опасность, поскольку орбиты таких объектов, как метеороиды, астероиды и кометы, масса которых меньше массы планет, могут измениться и пересечься с орбитой Земли, в результате чего может произойти столкновение. |
| Where will they intersect? | то где они могут пересечься? |
| On the other hand, if the particle is accelerating, in some situations light cones from some events never intersect the particle's world line. | С другой стороны, если частица ускоряется, то в некоторых ситуациях световые конусы от части событий никогда не пересекают мировую линию частицы. |
| (b) The creation of space debris in orbits that repeatedly intersect orbital paths used by space systems should be avoided; | Ь) необходимо избегать образования космического мусора на орбитах, которые периодически пересекают орбиты, используемые космическими системами; |
| The lines A1A2 and B1B2 drawn through corresponding endpoints of those radii, which are homologous points, intersect each other and the line of centers at the external homothetic center. | Прямые A1A2 и B1B2, проведённые через соответствующие конечные точки радиусов, являющиеся гомологичными токами, пересекают друг друга и линию центров во внешнем центре подобия. |
| These rays intersect the two given circles (green and blue in Figure 4) in two pairs of antihomologous points, Q and P' for the first ray, and S and R' for the second ray. | Эти лучи пересекают две заданные окружности (зелёная и синяя на рисунке 4) в двух парах антигомологичных точек, Q и P' для первого луча, и S и R' для второго луча. |
| Immense strings of galaxies crisscross the cosmos collecting into vast clusters and super-clusters where the strings intersect. | Огромные цепи галактик, пересекают космос собираясь в обширные кластеры и сверх-кластеры где цепи пресекаются. |
| Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values. | Служит для расчета координат для точки пересечения линии с осью у с помощью известных значений х и у. |
| You are the point at which coffee and neuroscience intersect. | А ты - точка пересечения кофе и неврологии. |
| Select the second object to intersect... | Выберите второй объект для построения пересечения... |
| In a cyclic quadrilateral ABCD with circumcenter O, let P be the point where the diagonals AC and BD intersect. | Во вписанном четырёхугольнике ABCD с центром описанной окружности O пусть P - точка пересечения диагоналей AC и BD. |
| Foremost on Obama's agenda will be the economic crisis, where his domestic and international priorities intersect. | Первым пунктом повестки дня президента Обамы будет экономический кризис, который является точкой пересечения его внутренних и международных приоритетов. |
| The abandoned Line D was supposed to intersect Line C at Venezia metro station. | Пересечение с запланированной линией Ди будет на станции «Венеция». |
| To ensure that the upper operational zone and the translation corridor would not intersect with disposal orbits, buffer zones of 35 km and 10-200 km were established to account for orbital perturbations by gravitational forces and solar radiation forces, respectively. | Для того чтобы исключить пересечение верхней эксплуатационной зоны и коридора перемещений с орбитами удаления, были установлены буферные зоны в 35 км и 10-200 км, позволяющие компенсировать возмущения орбиты, вызываемые соответственно гравитационными силами и солнечной радиацией. |
| Intersect this line with a polygonal | Пересечение этой прямой с многоугольником |
| The two subcurves intersect if the intersection of the two images is non-empty. | Две подкривые пересекаются, если пересечение двух образов не пусто. |
| When a nominal speed and torque is reached, the running of the motor stabilizes more rapidly and evenly since the magnetic fields of the electromagnets of the stator and the rotor intersect more frequently as a result of the counter-rotation. | При достижении номинальных оборотов и крутящего момента работа двигателя стабилизируется с большей скоростью и более равномерно, поскольку пересечение магнитных полей электромагнитов статора и ротора происходит чаще за счет встречного вращения. |