He's using the Intersect to build an army. | Он использует Интерсект чтобы создать армию. |
My boss had gotten word someone was running around the intelligence community, bragging that he was the Intersect. | До моего босса дошли слухи, что кто-то разгуливает по шпионскому миру, хвастаясь, что он - Интерсект |
Visualize for me the rock sitting on the Intersect. | Представьте камень, придавивший Интерсект. |
Give FULCRUM their Intersect. | Сделаю Интерсект "Фулкруму," |
In our raid of Roark Instruments, we failed to retrieve either the Intersect or Stephen Bartowski. | Во время вторжения в "Рорк Инструментс" мы не получили ни Интерсект, ни Стивена Бартовски. |
We believe that the important work of UNCITRAL will intersect with the work of this Working Group. | Мы полагаем, что важная работа, которой занимается ЮНСИТРАЛ, будет пересекаться с деятельностью этой рабочей группы. |
And these two lives need not intersect. | И эти две жизни не должны пересекаться. |
It also recognizes that such norms, practices and hierarchies may intersect with other socially constructed categories, such as those of race, ethnicity and/or class. | Это также означает, что такие нормы, виды практики и иерархий могут пересекаться с другими сформировавшимися в обществе категориями, такими, как категории расы, этнического происхождения и/или класса. |
So that means that surfaces can intersect themselves, theycan become impossibly small. | Поверхности могут пересекаться, могут быть невозможномаленькими. |
In all cases, two faces can intersect along a line that is not an edge of either face, so that part of each face passes through the interior of the figure. | У всех этих тел две плоскости могут пересекаться, образуя линию, которая не является ребром какой-либо плоскости, и, таким образом, часть каждой грани проходит через внутреннюю часть тела. |
Did his memory come magically back after the Intersect? | Разве его память магическим образом вернулась после Интерсекта? |
Colonel Casey, am I to understand that you rescued Mr. Bartowski recovered the Intersect Cube and destroyed Fulcrum's operation base? | Полковник Кейси, правильно ли я понимаю, что вы спасли мистера Бартовски, вернули куб Интерсекта и уничтожили базу "Фулкрума?" |
Even now that we don't have the Intersect? | Даже теперь, без Интерсекта? |
Is there any way Intersect images can be taken out? | Есть ли способ извлечь изображения Интерсекта? |
Studiale and if you manage to find the intersect of the Fulcrum, you can go back to your old life. | Полностью поняв структуру интерсекта Фулкрума, ты сможешь вернутся к своей прежней жизни. |
I call it the Governor because it sort of governs the Intersect. | Я называю это Правитель. Потому что он как бы управляет Интерсектом. |
But convince Sarah that you've hidden the Intersect glasses somewhere else. | Но убедите Сару в том, что вы спрятали очки с Интерсектом где то по близости. |
I knew you could handle the Intersect. | Но я знал, что ты сможешь справиться с Интерсектом, |
Look, the first couple of months with the Intersect are a big adjustment. | Послушай, первые пара месяцев с Интерсектом - это сложная притирка |
And I'm about to become the Intersect. | И я сейчас стану Интерсектом |
There's nothing in the Intersect about how to defuse this. | В Интерсекте нету ничего о её обезвреживании. |
I just want some answers about the Intersect. | Я просто хочу вас спросить кое-что об Интерсекте. |
How did you know that was in the Intersect? | Откуда ты узнал что это было в Интерсекте? |
I'm talking a lot about the Intersect, but you know... I finally get it, though. | Я много болтаю об Интерсекте но... я наконец-то получил возможность! |
You know about the Intersect? | Ты знаешь об Интерсекте? |
Possibly, the only place their worlds could intersect. | Единственное место, где их миры могли пересечься. |
You know how many lines have... to intersect for a thing like this to play out? | Ты хоть представляешь, как много линий должны были пересечься, ... чтобы такая штука как эта смогла сыграть? |
The Earth could therefore be at risk as the orbits of objects such as meteoroids, asteroids and comets, which are small in mass compared to planets, could change and intersect with that of Earth, leading to a risk of collision. | В этой связи Земле может грозить опасность, поскольку орбиты таких объектов, как метеороиды, астероиды и кометы, масса которых меньше массы планет, могут измениться и пересечься с орбитой Земли, в результате чего может произойти столкновение. |
Where will they intersect? | то где они могут пересечься? |
Which means they had to intersect with Elliot at some point. | Значит, они должны были где-то пересечься с Эллиотом. |
When two rays from the same homothetic center intersect the circles, each set of antihomologous points lie on a circle. | Если два луча из одного центра подобия пересекают окружности, любой набор антигомологичных точек лежит на окружности. |
(b) The creation of space debris in orbits that repeatedly intersect orbital paths used by space systems should be avoided; | Ь) необходимо избегать образования космического мусора на орбитах, которые периодически пересекают орбиты, используемые космическими системами; |
Embracing about 1.1 million ha, Kosovo is characterized by four main watersheds rising in a westerly and northerly crescent of mountains, from which rivers run south and south-east to intersect elevated and relatively fertile plains. | Будучи расположенным на почти 1,1 млн. гa, Косово имеет четыре основных водораздела в западных и северных горных хребтах, где берут свое начало текущие на юг и юго-восток реки, которые пересекают возвышенные и относительно плодородные равнины. |
In the case of groundwater flow through massive fractured systems, horizontal galleries are often used as collectors but they need to intersect a certain number of productive fractures. | В том случае, когда грунтовые воды проходят через массивные разломные системы, в качестве коллекторов часто используются горизонтальные галереи, однако они неизбежно пересекают несколько водоносных разломов. |
Immense strings of galaxies crisscross the cosmos collecting into vast clusters and super-clusters where the strings intersect. | Огромные цепи галактик, пересекают космос собираясь в обширные кластеры и сверх-кластеры где цепи пресекаются. |
Extend O1Q and O2P' until they intersect in T1. | Продлим O1Q и O2P' до пересечения (в точке T1). |
Then at least one transverse wire strand or a plurality of transverse wire strands is positioned on the bent longitudinal wire strand and welding is carried out at the points where the strands intersect. | Затем на изогнутом продольном прутке проволоки располагают, по меньшей мере, один поперечный пруток проволоки или несколько поперечных прутков проволок и производят сварку в местах их пересечения. |
Nets may be routed without intersection if and only if the corresponding trapezoids do not intersect. | Сети можно проложить без пересечения в том и только в том случае, если трапеции не пересекаются. |
The radical axis is always perpendicular to the line of centers, and if two circles intersect, their radical axis is the line joining their points of intersection. | Радикальная ось всегда перпендикулярна линии центров, и если две окружности пересекаются, их радикальная ось проходит через точки пересечения окружностей. |
The transverse elements are stretched over the longitudinal elements and secured by means of an adhesive to the tubular base as well as to the longitudinal elements at the points where they intersect therewith. | Поперечные элементы протянуты поверх продольных элементов и скреплены с трубчатой основой, а также с продольными элементами в местах их взаимного пересечения посредством клея. |
Intersect this polygonal with a line | Пересечение этого многоугольника с прямой |
Intersect this line with a polygonal | Пересечение этой прямой с многоугольником |
Intersect this polygon with another polygon | Пересечение этого многоугольника с другим многоугольником |
They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. And that intersection doesn't always create the view of "everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody." | Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. И это пересечение не всегда создает видимость того, "теперь все понимают всех и все ценят всех". |
When a nominal speed and torque is reached, the running of the motor stabilizes more rapidly and evenly since the magnetic fields of the electromagnets of the stator and the rotor intersect more frequently as a result of the counter-rotation. | При достижении номинальных оборотов и крутящего момента работа двигателя стабилизируется с большей скоростью и более равномерно, поскольку пересечение магнитных полей электромагнитов статора и ротора происходит чаще за счет встречного вращения. |