| It seems that with these cards should find a intersect. | По видимому с этими картами можно найти интерсект |
| Use the Intersect to defuse it. | Используй Интерсект, чтобы обезвредить её. |
| The receiver may contain information indicating that you're the Intersect. | Передатчик может содержать в себе информацию позволяющую узнать, что ты Интерсект. |
| She has to get to me or General Beckman so we can suppress the Intersect, get her an MRI. | И пусть придет ко мне или к генералу Бекман, мы подавим Интерсект, и сделаем ей ЯМР |
| how did manoosh build an intersect? | Как Мануш создал Интерсект? |
| At the coarse level of collision detection, the objective is to find pairs of objects which might potentially intersect. | На уровне грубого определения столкновений целью является нахождение объектов, которые потенциально могут пересекаться. |
| They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. | Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. |
| It also recognizes that such norms, practices and hierarchies may intersect with other socially constructed categories, such as those of race, ethnicity and/or class. | Это также означает, что такие нормы, виды практики и иерархий могут пересекаться с другими сформировавшимися в обществе категориями, такими, как категории расы, этнического происхождения и/или класса. |
| Proper interval graphs, the interval graphs formed as intersection graphs of families of intervals in which no interval contains another interval, are claw-free, because four properly intersecting intervals cannot intersect in the pattern of a claw. | Надлежащие интервальные графы - интервальные графы, образованные как графы пересечений семействами интервалов, в которых никакой интервал не содержит другой интервал семейства; не имеют клешней, поскольку четыре таких интервала не могут пересекаться по схеме клешни. |
| Blake Boldt of Engine 145 gave the song a "thumbs-up", calling it "a dramatic affair that demonstrates how pop and country can intersect with each other and offer decent results." | Блейк Болдт из издания Engine 145 дал песне высокую оценку, назвав её «впечатляющим созданием, которое демонстрирует, как поп-музыка и стиль кантри могут пересекаться друг с другом и давать достойные результаты». |
| The cards you are looking at are diagrams for the new intersect. | Карточки на которые ты смотришь - это схемы нового интерсекта. |
| The safety of the Intersect is no longer my main concern. | Безопасность Интерсекта больше не моя забота. |
| Chuck is out there without the Intersect with people who think that he has it. | Чак неизвестно где, без Интерсекта, с людьми, которые считают, что он у Чака есть. |
| Look, you don't have the Intersect anymore, and you haven't been trained. | Но у тебя больше нет Интерсекта, и ты не подготовлен |
| Ring any Intersect bells? | Зазвонили какие-нибудь колокольчики Интерсекта? |
| But convince Sarah that you've hidden the Intersect glasses somewhere else. | Но убедите Сару в том, что вы спрятали очки с Интерсектом где то по близости. |
| I knew you could handle the Intersect. | Но я знал, что ты сможешь справиться с Интерсектом, |
| And how Bo Derek got involved with the Intersect. | И как Бо Дерек связана с Интерсектом |
| I mean, all the bumps in the road and Morgan with the Intersect and you without it. | Все эти ухабы - Морган с Интерсектом, ты без Интерсекта |
| Now, once we determine the proper method of treatment, be it fear, pain, anxiety, this will happen with the Intersect. | Вот что может произойти с Интерсектом при правильном выборе лечения болью, страхом, или тревогой. |
| Whatever it is, it's not in the intersect. | Что бы это ни было, этого нет в Интерсекте. |
| It's not in the Intersect, and we can't figure out what it does. | В Интерсекте про это нет, и мы не знаем. |
| I'm talking a lot about the Intersect, but you know... I finally get it, though. | Я много болтаю об Интерсекте но... я наконец-то получил возможность! |
| You know about the Intersect? | Ты знаешь об Интерсекте? |
| What do you know about the Intersect? | Что ты знаешь о Интерсекте? |
| Possibly, the only place their worlds could intersect. | Единственное место, где их миры могли пересечься. |
| Using process philosophy as a matrix to foster synergies, Weber follows the work of hundreds of scholars worldwide and with each of his projects defines a locus where he thinks creative energies are poised to intersect. | Используя философию процесса как матрицу для усиления успешной совместной деятельности, М. Вебер следует работам сотен учёных по всему миру и каждый из его проектов определяет очаг где, как полагает Вебер, творческие силы готовы пересечься. |
| The subject of the conference, Near-Earth Objects (NEO), was based on comets and asteroids whose orbits could intersect the orbit of the Earth around the Sun. | В рамках проходивших на Конференции обсуждений околоземных объектов (ОЗО) основное внимание было сосредоточено на кометах и астероидах, орбиты которых могут пересечься с орбитой, по которой Земля вращается вокруг Солнца. |
| The Earth could therefore be at risk as the orbits of objects such as meteoroids, asteroids and comets, which are small in mass compared to planets, could change and intersect with that of Earth, leading to a risk of collision. | В этой связи Земле может грозить опасность, поскольку орбиты таких объектов, как метеороиды, астероиды и кометы, масса которых меньше массы планет, могут измениться и пересечься с орбитой Земли, в результате чего может произойти столкновение. |
| Where will they intersect? | то где они могут пересечься? |
| On the other hand, if the particle is accelerating, in some situations light cones from some events never intersect the particle's world line. | С другой стороны, если частица ускоряется, то в некоторых ситуациях световые конусы от части событий никогда не пересекают мировую линию частицы. |
| (b) The creation of space debris in orbits that repeatedly intersect orbital paths used by space systems should be avoided; | Ь) необходимо избегать образования космического мусора на орбитах, которые периодически пересекают орбиты, используемые космическими системами; |
| These rays intersect the two given circles (green and blue in Figure 4) in two pairs of antihomologous points, Q and P' for the first ray, and S and R' for the second ray. | Эти лучи пересекают две заданные окружности (зелёная и синяя на рисунке 4) в двух парах антигомологичных точек, Q и P' для первого луча, и S и R' для второго луча. |
| Embracing about 1.1 million ha, Kosovo is characterized by four main watersheds rising in a westerly and northerly crescent of mountains, from which rivers run south and south-east to intersect elevated and relatively fertile plains. | Будучи расположенным на почти 1,1 млн. гa, Косово имеет четыре основных водораздела в западных и северных горных хребтах, где берут свое начало текущие на юг и юго-восток реки, которые пересекают возвышенные и относительно плодородные равнины. |
| In the case of groundwater flow through massive fractured systems, horizontal galleries are often used as collectors but they need to intersect a certain number of productive fractures. | В том случае, когда грунтовые воды проходят через массивные разломные системы, в качестве коллекторов часто используются горизонтальные галереи, однако они неизбежно пересекают несколько водоносных разломов. |
| Then at least one transverse wire strand or a plurality of transverse wire strands is positioned on the bent longitudinal wire strand and welding is carried out at the points where the strands intersect. | Затем на изогнутом продольном прутке проволоки располагают, по меньшей мере, один поперечный пруток проволоки или несколько поперечных прутков проволок и производят сварку в местах их пересечения. |
| At the points where said braces intersect, additional crosspieces are installed individually for each of the positions. | В местах пересечения, которых устанавливают дополнительные поперечины индивидуально для каждого положения. |
| Select the second object to intersect... | Выберите второй объект для построения пересечения... |
| And where the two intersect is the source of the shot? | И место пересечения двух окружностей является источником выстрела? |
| The utility model relates to traffic control systems, specifically for road traffic, and in particular to recommended travel speed indicators for automobiles, disposed inside the vehicle, and may be used to control traffic where regulated roads intersect. | Полезная модель относится к системам регулирования движения транспортных средств, а именно дорожного транспорта, в частности к индикаторам рекомендуемой скорости движения автомобиля, установленным внутри транспортного средства, и может быть использована для управления движением транспортных средств в условиях пересечения регулируемых перекрестков. |
| This shows that RP intersect co-RP is contained in ZPP. | Из сказанного следует, что пересечение RP и co-RP содержится в ZPP. |
| To ensure that the upper operational zone and the translation corridor would not intersect with disposal orbits, buffer zones of 35 km and 10-200 km were established to account for orbital perturbations by gravitational forces and solar radiation forces, respectively. | Для того чтобы исключить пересечение верхней эксплуатационной зоны и коридора перемещений с орбитами удаления, были установлены буферные зоны в 35 км и 10-200 км, позволяющие компенсировать возмущения орбиты, вызываемые соответственно гравитационными силами и солнечной радиацией. |
| Trams do run in mixed traffic within the central area of the city, but the provision of unlimited roadspace hardly calls for tram and automobile movements to intersect. | Трамваи в потенциале идут в смешанном потоке в центральной части города по пр. Победы, а также по Советскому пр., но ширина улиц фактически делает пересечение путей следования трамвая и машин маловероятным, за исключением поворотов. |
| Intersect this polygonal with a line | Пересечение этого многоугольника с прямой |
| The two subcurves intersect if the intersection of the two images is non-empty. | Две подкривые пересекаются, если пересечение двух образов не пусто. |