Английский - русский
Перевод слова Intermediate
Вариант перевода Промежуточный

Примеры в контексте "Intermediate - Промежуточный"

Примеры: Intermediate - Промежуточный
In general, a suitable regulatory and supervisory framework has to be developed within a decentralized structure encompassing the central, intermediate and local levels. В целом в рамках децентрализованной структуры необходимо разработать подходящий механизм регулирования и надзора, охватывающий центральный, промежуточный и местный уровни.
The intermediate shaft interacts with the output shaft by means of a spherical mechanism. Промежуточный вал взаимодействует с выходным валом посредством сферического механизма.
Giving instructions may be regarded to be in the interest of such intermediate holder. Следует отметить, что такой промежуточный держатель может быть заинтересован в том, чтобы давать упомянутые инструкции.
A sea stage is the movement of a vessel direct from one port to another without a port call at an intermediate port. Этап морской перевозки - перемещение судна непосредственно из одного порта в другой без захода в промежуточный порт.
We believe that the intermediate approach, consisting of renewable or longer-term seats, could provide such an extended representation. Мы считаем, что промежуточный подход, который подразумевает возобновляемое и долгосрочное членство в Совете, позволил бы обеспечить такую более широкую представленность.
It is the principal intermediate appellate court and hears the vast majority of appeals. Это главный промежуточный апелляционный суд Новой Зеландии, который заслушивает подавляющее большинство апелляционных жалоб.
The Riksdag Act occupies an intermediate position between a fundamental law and ordinary law. Акт о риксдаге имеет промежуточный статус между основным и обычным законом.
Nevertheless, paragraph 3 recognizes that there will need to be some continued use of mercury in the intermediate term. Тем не менее, в пункте З признается, что в промежуточный период определенное продолжающееся применение ртути будет требоваться.
To that end, together with some friends, we have declared our readiness to support the intermediate approach. В этой связи мы вместе со своими друзьями хотели бы заявить о своей готовности поддержать промежуточный подход.
Unreservedly, my delegation rejects outright the intermediate approach widely held in the African Group. Наша делегация, безусловно, категорически отвергает промежуточный подход, который в Группе африканских государств пользуется большой поддержкой.
This draft assessment is an intermediate product limited to major transboundary rivers in the countries in EECCA and selected lakes in the UNECE region. Настоящий проект оценки промежуточный продукт, в котором охвачены лишь крупные трансграничные реки стран ВЕКЦА и отдельные озера региона ЕЭК ООН.
1986-1996 Judge, District Court of New South Wales (intermediate court of the largest Australian state). Судья Окружного суда Нового Южного Уэльса (промежуточный суд крупнейшего штата Австралии).
It makes sense to consider an intermediate approach thoroughly. Имеет смысл тщательно рассмотреть промежуточный подход.
Mexico thus considers that, while militarily denuclearized zones are not an end in themselves, they represent an intermediate step towards the elimination of nuclear weapons. Таким образом, Мексика считает, что, хотя создание безъядерных в военном отношении зон не является самоцелью, они представляют собой промежуточный шаг на пути к ликвидации ядерного оружия.
It has been suggested that methamidophos would induce peripheral neuropathy starting a few days after severe overexposure ('intermediate syndrome'). Было высказано предположение, что метамидофос вызывает периферическую нейропатию через несколько дней после тяжелого чрезмерного воздействия («промежуточный синдром»).
An intermediate computer that helps one computer to get connected to another is called a proxy server. Промежуточный компьютер, через который один компьютер подключается к другому, называется прокси сервером.
This is one issue that can be addressed in the review concept within the intermediate approach, which we will all delve into in the future. Это тот вопрос, который может быть учтен в концепции пересмотра, заложенной в промежуточный подход и которым мы совместно займемся в будущем.
For other States not interested in plutonium recovery, storage is only an intermediate step on the way to disposal in geological repositories. Для других государств, не заинтересованных в извлечении плутония, хранение это только промежуточный этап на пути к захоронению в геологических хранилищах.
Fourth - last but not least - an FMCT is an intermediate step on the road towards nuclear disarmament and not a final settlement. И в-четвертых, последнее, но немаловажное состоит в том, что ДЗПРМ являет собой не конечное урегулирование, а промежуточный шаг по пути к ядерному разоружению.
The intermediate stage (four years); промежуточный этап (четыре года);
IBGE classifies housing conditions on the basis of two basic housing indicators and an intermediate one: adequate, semi-adequate and inadequate. БИГС квалифицируют жилищные условия, используя два основных показателя и один промежуточный: адекватные, частично адекватные и неадекватные.
Define an intermediate status for persons seeking citizenship or asylum, in particular for their children. определить промежуточный статус для лиц, ищущих гражданство или убежище, в частности, для их детей
TenDRA uses the Architecture Neutral Distribution Format (ANDF), a specification created by the Open Group, as its intermediate language. TenDRA использует Дистрибутивный Формат Нейтральный к Архитектуре (Architecture Neutral Distribution Format (англ.)), спецификация, созданная Open Group как Промежуточный язык.
Germanium tetrachloride is an intermediate for the purification of germanium metal or its oxide, GeO2. Тетрахлорид германия - это промежуточный продукт, образующийся при очистке металла германия или его оксида GeO2.
Naproxen poses an intermediate risk of stomach ulcers compared with ibuprofen, which is low-risk, and indometacin, which is high-risk. Напроксен представляет собой промежуточный риск язв желудка по сравнению с ибупрофеном, который является малорисковым, и индометацин, который является высокорискованным.