The technical interchange between members of the Linatex Global Network gives every Linatex user the opportunity of buying a product that has been designed, tested and proven in world markets. |
Обмен технологиями внутри Глобальной сети «Лайнатэкс» дает возможность каждому Пользователю Linatex приобрести продукт, предназначенный для мировых рынков и прошедшего проверку временем. |
According to Mateus and colleagues, the similarity between the Portuguese and North American theropod faunas indicates the presence of a temporary land bridge, allowing for faunal interchange. |
По словам Октавио Матеаша и его коллег, сходство между тероподовой фауной Португалии и Северной Америки предполагает наличие сухопутного моста, допускающего обмен фауной. |
Depending on the technology used, synchronous sessions can provide both audio and video connection, allowing an interchange involving both sight and sound, and all the rich nonverbal communication inherent in tone of voice and facial expression. |
В зависимости от используемой технологии, синхронизированные сессии могут включать и аудио, и видеосвязь, позволяя осуществлять обмен с вовлечение и слухового, и зрительного восприятия, а также все богатство невербальной коммуникации, которая обязательно присуща тону голоса и выражению лица. |
Another delegation said that informal consultations should take place at UNICEF premises, where smaller meeting facilities could allow for better interchange of ideas, clarification of documents and issue-oriented discussion, while minimizing the use of interpretation services. |
Одна делегация отметила, что неофициальные консультации следует проводить в помещениях ЮНИСЕФ - в залах меньшего размера, в которых легче вести обмен мнениями, прорабатывать документы и вести дискуссию по конкретным вопросам при минимальных потребностях в услугах устных переводчиков. |
Because we realise that inspiration and innovation to tackle development challenges can be found everywhere, we also encourage a mutual interchange of information among all global partners, including from the South to the North. |
Поскольку мы прекрасно понимаем, что все страны стремятся решать проблемы развития, используя самые последние достижения, мы также рекомендуем осуществлять на взаимной основе обмен информацией между всеми глобальными партнерами по линии Юг-Север. |
Interchange plans to construct two more cables, one will connect Port Vila to the Solomon Islands (with a spur to the Vanuatu island of Espiritu Santo). |
Обмен планирует построить ещё два кабеля, один из них соединит Порт-Вила с Соломоновыми островами. |
Hisense-Hitachi-"Set Free" AC System Technical Interchange Meeting Held Hisense-Hitachi puts new VRF production line to operation from July. |
Произошла встреча и обмен опытом и технологиями в отрасли производства кондиционеров между Hisense и Hitachi - "Освобождение". |
The method envisages information interchange between users wishing to become acquainted and having individual transceivers, with the individual characteristics of the users being stored in the memory of said transceivers. |
Способ предусматривает обмен информацией между пользователями, желающими познакомиться и имеющими индивидуальные приемопередатчики, в память которых записаны индивидуальные признаки пользователей. |
WDDX (Web Distributed Data eXchange) is a programming language-, platform- and transport-neutral data interchange mechanism designed to pass data between different environments and different computers. |
WDDX (англ. Web Distributed Data eXchange - обмен данными распределёнными во Всемирной паутине) - механизм обмена данными в гетерогенной среде, независящий от языка программирования, платформы и способа транспортировки. |
Interchange File Format (IFF), is a generic container file format originally introduced by the Electronic Arts company in 1985 (in cooperation with Commodore) in order to facilitate transfer of data between software produced by different companies. |
Interchange File Format (IFF) - формат файла-контейнера, разработанный в 1985 году корпорацией Electronic Arts совместно с Commodore для новой платформы Amiga с целью упростить обмен данными между ПО различных производителей. |
PART 1 - Introduction International Native Tradition Interchange (INTI) seeks to create awareness and promote respect for the rights of Indigenous Peoples and for the environment. |
Организация «Международный обмен традициями коренных народов» (МОТКН) стремится расширять осведомленность общественности и содействовать уважению прав коренных народов и охране окружающей среды. |
One delegation pointed out that a new communications standard was being developed: E-Commerce Claims Redress Interchange (ECRI), which would facilitate the filing of cases by consumers and the subsequent dialogue between the parties in a multilingual environment. |
Одна из делегаций указала на то, что в настоящее время разрабатывается новый стандарт сообщений - обмен данными об удовлетворении претензий в электронной торговле (ОУПЭТ), - который облегчит возбуждение дел потребителями и последующий диалог между сторонами в многоязычной среде. |