Английский - русский
Перевод слова Intel
Вариант перевода Разведданные

Примеры в контексте "Intel - Разведданные"

Примеры: Intel - Разведданные
Now that you've got the intel on Disah, where does Hijriyyah go? Теперь, когда у вас появились разведданные на Дисаха, что будет с Хижрией?
The intel you recovered from Agent Shaw tells us that a separatist group from South Ossetia has built a weapon called "ezbiitomet." Разведданные, что вы восстановили у агента Шоу, говорят нам о том, что группа сепаратистов Южной Осетии построило оружие, которое называется "эзбийтомет"
And then you're handing over all that intel to the ops team on the ground? А потом ты будешь работать, используя разведданные, которые будут поставлять тебе оперативники, работающие на месте?
Intel has told us certain Venezuelan government officials may be embezzling money from their homeland. Разведданные говорят, что некоторые из чиновников Венесуэлы крадут деньги своей родины.
I want all the Intel the task force gathered on Hassan. Мне нужны все разведданные, собранные на Хассана.
The good news is, Intel is matching up to known SVR officers. Хорошая новость, разведданные соответствуют известным офицерам СВР.
The fact is that Edward Snowden set us way, way back in terms of our ability to harvest Intel. Дело в том, что Эдвард Сноуден отбросил нас далеко назад по части наших возможностей собирать разведданные.
We'll have full Intel tracking that buyer, Mr. President. У нас есть все разведданные для поиска покупателя, г-н Президент.
Intel that you were ordered to ignore. Разведданные, которые тебе приказали проигнорировать.
GRU's Intel was vital to finding the last of the bombs. Разведданные ГРУ очень нам пригодились в поиске оставшихся бомб.
I'm trying to hack Bosnia's Ministry of the Interior to see if they have any Intel on rebel positions. Я пытаюсь взломать МВД Боснии, чтобы узнать, есть ли у них какие-то разведданные о местонахождении повстанцев.
For hacking more dangerous, highly classified Intel than the Panama Papers and WikiLeaks combined? За то, что хакнул более опасные разведданные, чем представляют собой Панамские бумаги и Викиликс вместе взятые?
I don't have the intel yet. Я ещё не получил разведданные.
They've been feeding me the intel. Они поставляют мне разведданные.
But you don't need intel. Но тебе не нужны разведданные.
Could this be related to selling that intel? Она могла продавать разведданные?
We had some disturbing intel. У нас появились тревожные разведданные.
And you'll download the intel. А ты скачаешь разведданные.
She may have left behind some intel. Она могла оставить разведданные о нем.
Throws us off and gives Rivkin all the intel he needed. Так мы были сбиты со следа, а Ривкин получил все необходимые разведданные.
We've just received reliable intel that sleeper cells are preparing to launch multiple terror attacks. Мы получили надежные разведданные о том, что спящие ячейки готовы совершить теракты.
The intel your guys couldn't find. Разведданные, которые твои люди не осилили.
It could take years before we get intel on Khalid again. Пока мы соберем новые разведданные на Халида, пройдут годы.
I wanted the intel, and I got it. Мне нужны были разведданные, и я их получила.
We'd want better intel before deploying. Нам нужно собрать разведданные перед высадкой.