Английский - русский
Перевод слова Insulting
Вариант перевода Оскорбить

Примеры в контексте "Insulting - Оскорбить"

Примеры: Insulting - Оскорбить
You manipulated Panzer into insulting Red John so Red John would kill him. Ты заставил Панцера оскорбить Красного Джона, чтобы Красный Джон убил его.
He could be insulting, so he was no longer welcome in the dens. Мог оскорбить, так что ему больше не были рады в притонах.
You're not trying to be insulting, but you're succeeding. Ты не пытаешься меня оскорбить, но у тебя получается.
You don't really mean to be insulting. Ты же не хочешь меня оскорбить.
You haven't lost your touch for complimenting and insulting someone at the same time. Ты по-прежнему умеешь похвалить и оскорбить одновременно.
I'm not trying to be insulting. Я же не пытаюсь тебя оскорбить.
I don't think they meant to be insulting. Не думаю, что они хотели тебя оскорбить...
Do you think he's insulting me? Думаешь, он пытается меня оскорбить?
Are you insulting me and my company? Вы хотите оскорбить меня и мою компанию?
These include the prohibition of destruction, damage or defilement of any place of worship with the intention of insulting the religion of any class of persons. Он, в частности, запрещает разрушение, нанесение ущерба или осквернение любого места отправления культа с намерением оскорбить религиозные чувства какой-либо группы лиц.
SCOTTISH ACCENTS: I don't want to be insulting to anybody who comes from these places but we know there are all kinds of Scottish accents. Не подумайте, что я пытаюсь оскорбить кого-то, кто живёт в этих местах, но но есть огромное количество шотландских акцентов.
Are you insulting me? Ты хочешь меня оскорбить?
I'm insulting you. Я пытаюсь тебя оскорбить.
I'm insulting no one. Я не оскорбить любого.
I'm not trying to be insulting, Я не пытаюсь вас оскорбить.
Is this supposed to be insulting? Меня это должно было оскорбить?
Without insulting their faith? И не оскорбить их веры?
But for the lady president, that means choosing a dress that will impress the New York fashion blogs without insulting the Washington conservatives. А выбор платья женщины-президента должен впечатлить модные издания Нью-Йорка и не оскорбить консерваторов Вашингтона.
Insulting the most August highnesses? Оскорбить августейшее величие'?
I don't mean to be insulting, but my former boss didn't insist on me coming here because of you or - your former boss? Не хочу никого оскорбить, но моя бывшая начальница настояла на этом месте не из-за Вас или... Бывшая начальница?
Well, why don't you try insulting me? Ну, попробуй меня оскорбить.
I was warned that coming to talk to you might be insulting. Итак. Меня предупредили, что разговор с тобой может оскорбить твой профессионализм.
And I'm not trying to be insulting. И я не пытаюсь тебя оскорбить.
Are you insulting my guests? Вы хотите оскорбить гостя программы?
Are you seriously insulting me? Вы серьезно хотите оскорбить меня?