| You manipulated Panzer into insulting Red John so Red John would kill him. | Ты заставил Панцера оскорбить Красного Джона, чтобы Красный Джон убил его. |
| He could be insulting, so he was no longer welcome in the dens. | Мог оскорбить, так что ему больше не были рады в притонах. |
| You're not trying to be insulting, but you're succeeding. | Ты не пытаешься меня оскорбить, но у тебя получается. |
| You don't really mean to be insulting. | Ты же не хочешь меня оскорбить. |
| You haven't lost your touch for complimenting and insulting someone at the same time. | Ты по-прежнему умеешь похвалить и оскорбить одновременно. |
| I'm not trying to be insulting. | Я же не пытаюсь тебя оскорбить. |
| I don't think they meant to be insulting. | Не думаю, что они хотели тебя оскорбить... |
| Do you think he's insulting me? | Думаешь, он пытается меня оскорбить? |
| Are you insulting me and my company? | Вы хотите оскорбить меня и мою компанию? |
| These include the prohibition of destruction, damage or defilement of any place of worship with the intention of insulting the religion of any class of persons. | Он, в частности, запрещает разрушение, нанесение ущерба или осквернение любого места отправления культа с намерением оскорбить религиозные чувства какой-либо группы лиц. |
| SCOTTISH ACCENTS: I don't want to be insulting to anybody who comes from these places but we know there are all kinds of Scottish accents. | Не подумайте, что я пытаюсь оскорбить кого-то, кто живёт в этих местах, но но есть огромное количество шотландских акцентов. |
| Are you insulting me? | Ты хочешь меня оскорбить? |
| I'm insulting you. | Я пытаюсь тебя оскорбить. |
| I'm insulting no one. | Я не оскорбить любого. |
| I'm not trying to be insulting, | Я не пытаюсь вас оскорбить. |
| Is this supposed to be insulting? | Меня это должно было оскорбить? |
| Without insulting their faith? | И не оскорбить их веры? |
| But for the lady president, that means choosing a dress that will impress the New York fashion blogs without insulting the Washington conservatives. | А выбор платья женщины-президента должен впечатлить модные издания Нью-Йорка и не оскорбить консерваторов Вашингтона. |
| Insulting the most August highnesses? | Оскорбить августейшее величие'? |
| I don't mean to be insulting, but my former boss didn't insist on me coming here because of you or - your former boss? | Не хочу никого оскорбить, но моя бывшая начальница настояла на этом месте не из-за Вас или... Бывшая начальница? |
| Well, why don't you try insulting me? | Ну, попробуй меня оскорбить. |
| I was warned that coming to talk to you might be insulting. | Итак. Меня предупредили, что разговор с тобой может оскорбить твой профессионализм. |
| And I'm not trying to be insulting. | И я не пытаюсь тебя оскорбить. |
| Are you insulting my guests? | Вы хотите оскорбить гостя программы? |
| Are you seriously insulting me? | Вы серьезно хотите оскорбить меня? |