He was also sentenced to three years of imprisonment for insulting the Supreme Leader and the founder of the revolution. |
Кроме того, он был приговорен к трем годам тюремного заключения за оскорбление высшего руководителя и лидера революции. |
Calling me a "kid" is kind of insulting. |
Назвать меня пацаном - это вроде как оскорбление. |
Your accent almost masked it, but that was vaguely insulting. |
Твой акцент почти скрыл это странное оскорбление. |
You know about his past, and he was suspended from school for insulting his gym teacher. |
Вы знаете о его прошлом, а тут его еще отстранили от занятий за оскорбление учителя физкультуры. |
The exploitation of children and insulting, degrading, cruel, coarse or neglectful behaviour towards them is prohibited. |
При воспитании детей не допускаются их эксплуатация, оскорбление, унижение достоинства, жестокость, грубость, пренебрежение. |
Corporal punishment and the insulting of the person of the pupil are also prohibited. |
Запрещаются также телесные наказания или оскорбление личности учащихся. |
A draft Press Code circulated in December would institute heavy fines for "insulting" specific members of government. |
Проект Кодекса прессы, появившийся в декабре, предусматривает высокие штрафы за «оскорбление» определённых членов правительства. |
The use of an inappropriately familiar form may be seen as derogatory, insulting or even aggressive. |
Использование неуместных форм может быть расценено как уничижение, оскорбление и даже агрессия. |
A simple example would be insulting someone to show affection. |
Простой пример: оскорбление кого-либо с целью показать своё расположение. |
Our laws prohibiting incitement to violence and insulting people for reasons of their religion are sufficient. |
Наших законов, запрещающих подстрекательство к насилию и оскорбление людей на основании их религиозной принадлежности, достаточно. |
The band Guttermouth was supposedly removed from the Warped Tour 2004 for insulting Simple Plan. |
Группа Guttermouth предположительно была снята с Warped Tour 2004 за оскорбление My Chemical Romance. |
Stealing from me is one thing, but doing it badly that's just insulting. |
Красть у меня это одно дело, но делать это плохо - просто оскорбление. |
1949, Court of Algiers, eight-month prison term for insulting a police officer on duty. |
1949 год, суд Алжира, 8-месячное заключение за оскорбление полицейского офицера при исполнении. |
Equally dubious is the formulation stating that "insulting people" is forbidden. |
Сомнительной также представляется формулировка, что запрещено "оскорбление людей". |
Scram, or I'll arrest you for insulting a police officer. |
Вали отсюда, а то задержу за оскорбление полицейского. |
What is insulting is that you've kept me waiting for ten hours. |
Ты заставил меня прождать десять часов, вот это оскорбление. |
For insulting the king, you'll pay with your life. |
За оскорбление короля ты можешь поплатиться жизнью. |
A sentence of one to six years for insulting the military. |
приговор о тюремном заключении сроком от одного до шести лет за оскорбление вооруженных сил. |
Ground for the complaint: use of insulting expressions relating to the fact that the complainant is of Indian origin. |
Мотивы жалобы: оскорбление истца по причине его индийского происхождения. |
Physical violence is prohibited, as well as the insulting of children, pupils and employees. |
Физическое насилие запрещается, равно как и оскорбление детей, учеников и работников образования. |
Journalists faced criminal charges of libel, for publishing false news, for insulting authorities and for undermining the institutions of the country. |
Журналисты столкнулись с уголовными обвинениями в клевете за публикацию ложных новостей, оскорбление властей и подрыв институтов страны. |
I'm sorry you think it's insulting. |
Я сожалею, что вы сочли это за оскорбление. |
Dad, it's - it's just more than a little insulting. |
Папа, это... это больше чем небольшое оскорбление. |
Hoss, that's just downright insulting. |
Хосс, это просто откровенное оскорбление. |
When you phrase it like that, it's mildly insulting. |
В такой формулировке это слегка похоже на оскорбление. |