Английский - русский
Перевод слова Insulting
Вариант перевода Оскорбление

Примеры в контексте "Insulting - Оскорбление"

Примеры: Insulting - Оскорбление
He was also sentenced to three years of imprisonment for insulting the Supreme Leader and the founder of the revolution. Кроме того, он был приговорен к трем годам тюремного заключения за оскорбление высшего руководителя и лидера революции.
Calling me a "kid" is kind of insulting. Назвать меня пацаном - это вроде как оскорбление.
Your accent almost masked it, but that was vaguely insulting. Твой акцент почти скрыл это странное оскорбление.
You know about his past, and he was suspended from school for insulting his gym teacher. Вы знаете о его прошлом, а тут его еще отстранили от занятий за оскорбление учителя физкультуры.
The exploitation of children and insulting, degrading, cruel, coarse or neglectful behaviour towards them is prohibited. При воспитании детей не допускаются их эксплуатация, оскорбление, унижение достоинства, жестокость, грубость, пренебрежение.
Corporal punishment and the insulting of the person of the pupil are also prohibited. Запрещаются также телесные наказания или оскорбление личности учащихся.
A draft Press Code circulated in December would institute heavy fines for "insulting" specific members of government. Проект Кодекса прессы, появившийся в декабре, предусматривает высокие штрафы за «оскорбление» определённых членов правительства.
The use of an inappropriately familiar form may be seen as derogatory, insulting or even aggressive. Использование неуместных форм может быть расценено как уничижение, оскорбление и даже агрессия.
A simple example would be insulting someone to show affection. Простой пример: оскорбление кого-либо с целью показать своё расположение.
Our laws prohibiting incitement to violence and insulting people for reasons of their religion are sufficient. Наших законов, запрещающих подстрекательство к насилию и оскорбление людей на основании их религиозной принадлежности, достаточно.
The band Guttermouth was supposedly removed from the Warped Tour 2004 for insulting Simple Plan. Группа Guttermouth предположительно была снята с Warped Tour 2004 за оскорбление My Chemical Romance.
Stealing from me is one thing, but doing it badly that's just insulting. Красть у меня это одно дело, но делать это плохо - просто оскорбление.
1949, Court of Algiers, eight-month prison term for insulting a police officer on duty. 1949 год, суд Алжира, 8-месячное заключение за оскорбление полицейского офицера при исполнении.
Equally dubious is the formulation stating that "insulting people" is forbidden. Сомнительной также представляется формулировка, что запрещено "оскорбление людей".
Scram, or I'll arrest you for insulting a police officer. Вали отсюда, а то задержу за оскорбление полицейского.
What is insulting is that you've kept me waiting for ten hours. Ты заставил меня прождать десять часов, вот это оскорбление.
For insulting the king, you'll pay with your life. За оскорбление короля ты можешь поплатиться жизнью.
A sentence of one to six years for insulting the military. приговор о тюремном заключении сроком от одного до шести лет за оскорбление вооруженных сил.
Ground for the complaint: use of insulting expressions relating to the fact that the complainant is of Indian origin. Мотивы жалобы: оскорбление истца по причине его индийского происхождения.
Physical violence is prohibited, as well as the insulting of children, pupils and employees. Физическое насилие запрещается, равно как и оскорбление детей, учеников и работников образования.
Journalists faced criminal charges of libel, for publishing false news, for insulting authorities and for undermining the institutions of the country. Журналисты столкнулись с уголовными обвинениями в клевете за публикацию ложных новостей, оскорбление властей и подрыв институтов страны.
I'm sorry you think it's insulting. Я сожалею, что вы сочли это за оскорбление.
Dad, it's - it's just more than a little insulting. Папа, это... это больше чем небольшое оскорбление.
Hoss, that's just downright insulting. Хосс, это просто откровенное оскорбление.
When you phrase it like that, it's mildly insulting. В такой формулировке это слегка похоже на оскорбление.