| You should think twice before insulting a Klingon like that. | Тебе нужно дважды подумать, перед тем как оскорблять клингона подобным образом. |
| So we keep on insulting people left and right everyday. | Мы продолжаем оскорблять людей направо и налево каждый день. |
| Don't make it worse by insulting his intelligence. | Не надо оскорблять его умственные способности. |
| Employers are prohibited from discriminating against women, insulting and/or hurting their dignity. | Работодателям запрещено ущемлять права женщин, оскорблять и/или ущемлять их достоинство. |
| Shari is very drunk and starts insulting Ray, by talking to the camera. | Пьяная Шэри начинает оскорблять Рэя, говоря все это в камеру. |
| From now on, please stop insulting my family or me. | С этого момента, пожалуйста, перестаньте оскорблять меня и мою семью. |
| And he'll continue mocking and insulting you whatever chance he gets. | И он продолжит глумится и оскорблять тебя при малейшем поводе. |
| Do not think of insulting Mr. Savage in front of me. | Даже не думайте оскорблять мистера Сэвиджа при мне. |
| If you're going to keep insulting me, I should at least know your name. | Если ты собираешься продолжить меня оскорблять, то я, по крайней мере, должен знать твое имя. |
| Well, I didn't ask for the job of insulting you. | Ну а я не хотел брать на себя труд вас оскорблять. |
| Nate, stop insulting him. I beg of you. | Нейт, прекрати оскорблять его, умоляю. |
| I thought if I kept insulting them you'd defend them. | Я-то думала, если я буду оскорблять их - ты станешь их защищать. |
| I started screaming and insulting him. | Я начала кричать и оскорблять его. |
| Very clever, insulting me in that way. | Очень умно. Оскорблять меня таким образом. |
| Quit insulting people before you try their food. | Хорош оскорблять людей до дегустации их стряпни. |
| I won't have you insulting me, Paco. | Я не позволяю тебе оскорблять меня, Пако! |
| stop insulting me, humiliating me, persecuting me. | прекрати оскорблять, унижать и преследовать меня. |
| Like his friend, he likes to play pranks, insulting Nino, rolling on his skateboard and making other extreme sports. | Как и его друг, он любит шалить, оскорблять Нино, кататься на скейтборде, и другие экстремальные виды спорта. |
| You enjoy insulting Father, don't you? | Тебе нравится оскорблять отца, верно? |
| Do you enjoy insulting me, trying to dirty my name? | Вам нравится оскорблять меня, поливать грязью моё имя? |
| No, sir. I ordered George to drive around insulting people today because I'm tired of all your macho head games. | Сэр... это я приказал Джорджу ездить там и оскорблять людей потому что устал от всех ваших игр настоящего мачо. |
| You know, you don't have so many friends that you can afford to start insulting them. | Знаешь, Шелдон, у тебя не так много друзей, чтобы ты был в состоянии начать их оскорблять. |
| You'll be back on your feet in no time, insulting people like there's no tomorrow. | Совсем скоро ты вернешься в строй и будешь снова оскорблять людей, как ни в чем ни бывало. |
| When Raúl tells Leslie that they live in Venezuela as kings and they do not respond to anyone, she bursts with rage, insulting their uniforms and Hugo Chávez. | Когда Рауль говорит Лэсли что в Венесуэле они живут как короли и не перед кем не отвечают, она гневно срывается и начинает оскорблять их униформу и Уго Чавеса. |
| Does that excuse insulting a woman who has served us faithfully for many years, who simply wanted something nice to be married in? | И это повод оскорблять женщину, которая верой и правдой служит нам много лет, и всего-то хочет хорошо выглядеть на свадьбе? |