Английский - русский
Перевод слова Insulting

Перевод insulting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оскорбительный (примеров 23)
It was a monologue, an insulting one at that. Это был монолог, причем оскорбительный.
If the insulting nature of the utterance is nullified by the context, then it may only be considered a criminal offence if it was unnecessarily hurtful. Когда оскорбительный характер высказывания сводится на нет обстоятельствами, то оно может считаться уголовным преступлением только в том случае, если является неоправданно оскорбительным.
Yours is an insulting farce! А ваша - оскорбительный фарс!
If this is indeed the case, it must then be examined whether the context in which the utterance was made, nullifies its insulting character. В случае утвердительного ответа рассматривается вопрос о том, не сводится ли на нет оскорбительный характер высказывания обстоятельствами, в которых оно было сделано.
You remember that insulting figure you said you'd never accept? Помнишь тот оскорбительный гонорар, который ты сказал не принимать?
Больше примеров...
Оскорбление (примеров 112)
Stealing from me is one thing, but doing it badly that's just insulting. Красть у меня это одно дело, но делать это плохо - просто оскорбление.
However, many victims have refused to accept the money offered by the Fund, considering it insulting and primarily an effort by the Government to evade actual responsibility. Однако многие из потерпевших отказались принимать предложенные Фондом деньги, рассматривая это как оскорбление и прежде всего как стремление правительства уклониться от подлинной ответственности.
Insulting or offending the President or his cabinet was punishable by 30 years in prison. Оскорбление президента и правительства каралось 30 годами тюрьмы.
that's sexist and insulting. Это сексизм и оскорбление.
On 30 July 1986, the author was sentenced to five years in prison for insulting the head of State. 5.3 Суд над автором начался лишь в июле 1986 года. 30 июля 1986 года автор был за оскорбление главы государства приговорен к лишению свободы сроком на пять лет. 12 января 1987 года автор был помилован главой государства.
Больше примеров...
Оскорблять (примеров 42)
Don't make it worse by insulting his intelligence. Не надо оскорблять его умственные способности.
stop insulting me, humiliating me, persecuting me. прекрати оскорблять, унижать и преследовать меня.
Does that excuse insulting a woman who has served us faithfully for many years, who simply wanted something nice to be married in? И это повод оскорблять женщину, которая верой и правдой служит нам много лет, и всего-то хочет хорошо выглядеть на свадьбе?
Instead of insulting Cuba, the petitioner should urge States that were more developed and had more resources to follow Cuba's example. Вместо того чтобы оскорблять Кубу, петиционеру следовало бы призвать государства, стоящие на более высокой ступени развития и обладающие бόльшими ресурсами, последовать примеру Кубы.
When Homer walks by the toys, they start insulting Homer in Bart's voice. Когда Гомер идет к этим игрушкам, они начинают его оскорблять голосом Барта.
Больше примеров...
Оскорбляет (примеров 32)
Maybe it's because she's constantly insulting me, like my mom. Может это потому что она постоянно оскорбляет меня, как моя мама.
Why does he keep insulting me? Почему он меня все время оскорбляет?
Do you know how insulting that is to me? Ты представляешь, как это меня оскорбляет?
This runt is insulting us! Этот коротышка оскорбляет нас!
A doctor may act in the same way towards a patient who consciously behaves in an inappropriate manner, is insulting or threatening, unless in these cases the patient's life is in danger then the doctor is obliged to help him. Врач вправе поступить так же и в отношении пациента, который сознательно ведет себя неподобающим образом, оскорбляет его или угрожает ему, за исключением случаев, когда жизнь пациента находится в опасности; в таких случаях врач обязан помочь пациенту.
Больше примеров...
Обидно (примеров 33)
It's a little insulting, but great. Это несколько обидно, но здорво.
It's just them not taking the bait is a little insulting, is all. Они не заглотили наживку, и это немного обидно.
I'm not offended, I mean, I can't be offended, because you're crazy, so it would look really harsh of me to pretend like that was insulting, so that's cool. Я не обиделся, то есть я не должен обижаться, потому что ты сумасшедший, и это грубо с моей стороны делать вид, что это было обидно, так что все в порядке.
And as it turns out, really insulting. Да и это обидно.
It's... it's just so insulting. Это... это просто обидно.
Больше примеров...
Оскорбляя (примеров 22)
Well, insulting me will not help your cause. Оскорбляя меня ты не добьешься желаемого.
It is also prohibited to disturb any religious assembly and to intentionally wound the feelings of any person by insulting their religion or to commit any trespass on such religious establishment. Он также запрещает нарушать беспрепятственное проведение любого религиозного собрания и преднамеренно ранить чувства любого лица, оскорбляя его религию, или совершать какие-либо посягательства в отношении такого религиозного учреждения.
YOU CAN'T SUSPECT ME WITHOUT INSULTING HER. Ты не можешь сомневаться во мне, не оскорбляя её.
In an accompanying statement, HRW cited allegations that: Police officers and soldiers harass young people on the street hitting, kicking and insulting them. В заключении говорилось следующее: Офицеры полиции и солдаты преследуют молодых людей на улице, избивая их, пиная и оскорбляя.
This leads to many more arguments until finally, the two split the party and compete with each other to have the biggest party, all while insulting each other. Это приводит ко многим приведениям аргументов, пока, наконец, две девушки не ссорятся и не начинают конкурировать друг с другом, пытаясь превзойти друг друга, кто лучше проведёт вечеринку, оскорбляя и унижая друг друга.
Больше примеров...
Оскорбил (примеров 15)
I apologize for insulting poetry Я извиняюсь, что оскорбил поэзию
Are you insulting me boy? Ты оскорбил меня, парень!
All she heard was you insulting her hair and then saying, "Ciao, ciao, ciao-chilla. Она лишь услышала, что ты оскорбил её прическу и ча-ча, чатила. Пиу-пиу-пиу.
That is insulting to my species! Ты оскорбил всю мою породу!
Your Indogene was insulting. Пошли. Индоген меня оскорбил.
Больше примеров...
Оскорбляли (примеров 10)
Three of your staff members have been insulting me and my country over the last few days. Трое ваших сотрудников последние несколько дней оскорбляли меня и мою страну.
He's told me kids have been hitting him and insulting him for months. Он сказал мне что... некоторые дети били и оскорбляли его в течение нескольких месяцев.
Volume 10 of the series contained pictures and texts insulting to ethnic and religious sensibilities, which unleashed strong dissatisfaction from minority groups. В выпуске 10 этой серии содержались картинки и слова, которые оскорбляли этнические и религиозные чувства, что вызвало серьезное недовольство среди различных групп национальных меньшинств.
They were insulting the honor of a young lady. Они оскорбляли честь юной дамы.
They reportedly slammed Ms. Nasraoui's vehicle and started insulting her. По сообщениям, они наносили удары по машине г-жи Насрауи и оскорбляли ее.
Больше примеров...
Оскорблял (примеров 13)
You know, to be fair, she was just commenting about his pastime, while he was insulting her. Если по-честному, она всего лишь комментировала его времяпрепровождение, в то время как он оскорблял её.
He didn't think twice before insulting me in front of the whole crew. Он, не задумываясь, оскорблял меня на глазах у всей съемочной группы.
I wasn't insulting you, I was trying to help you. Я не оскорблял вас, я пытался помочь.
You know, to be fair, she was just commenting about his pastime, while he was insulting her. Знаешь, что бы быть справедливым: она просто высказывала свои мысли по поводу его развлечений в то время как он ее оскорблял.
"The door was closed but we could"hear him insulting Mr. Brignon. Дверь закрылась, но в коридоре слышался голос того, кто оскорблял мсье Бриньона.
Больше примеров...
Оскорбляют (примеров 6)
When they talk about aid, they are insulting us. Когда они говорят о помощи, они оскорбляют нас.
She wouldn't appreciate you insulting her boy. Ей бы не понравилось, как ее сыночка оскорбляют.
Do you have any advice that doesn't involve insulting me? У тебя есть советы, которые не так меня оскорбляют?
A prison sentence of one month to two years and a fine of 30 to 90 days' wages shall be imposed on anyone publicly expressing contempt for or insulting the national flag, crest, or anthem. Наказываются тюремным заключением на срок от одного месяца до двух лет и штрафом в размере от 30 до 90 суточных заработных плат лица, которые открыто проявляют неуважение или оскорбляют флаг, герб или гимн страны».
As it is insulting more and more, its face shrinks (like how Graer did when he was insulted several times by the talking wall) and eventually the wall crumbles allowing the crew to pass through where the wall once stood. Поскольку стену оскорбляют все больше, её лицо сжимается (как то, как у Грира, когда он был оскорблен несколько раз стеной оскорблений), и в конечном счете стена крошится и позволяет команде пройти, где стена однажды стояла.
Больше примеров...
Оскорбляла (примеров 5)
Tabitha, I was not insulting you. Табита, я не оскорбляла вас.
On 21 March 2007 on the asphalt surface of a local road in the territory of the Ilijas municipality, an unknown perpetrator wrote graffiti with inappropriate content regarding Srebrenica, insulting national feelings of the Bosniaks. 21 марта 2007 года на асфальтовой местной дороге на территории муниципалитета Ильяс неизвестное лицо нанесло надпись ненадлежащего содержания в отношении Сребреницы, которая оскорбляла национальные чувства боснийцев.
On 10 September 2004, an inquiry was launched with relation to the case on insulting a group within the population because of their national and religious affiliation, i.e. for committing a crime specified in article 257 of the Penal Code. Информация об этом преступлении поступила от Х, который сообщил, что группа его соседей оскорбляла еврейский, украинский и немецкий народы, а также его самого, называя его "немецким евреем", "немецко-еврейской смесью" и "немецкой дрянью".
Apparently argued for a job 'cause when they came out, she was crying and insulting his parentage so he told her to pack it in. Видимо, спорить о работе, она вышла вся в слезах и оскорбляла его родителей, и он приказал ей уйти.
You sort of said some insulting things about my fiancée, comparing him to my father, who's a deadbeat. Ты вроде как сказала пару оскорбительных вещей о моём женихе, сравнила его с моим отцом-бездельником. Я не оскорбляла его.
Больше примеров...
Оскорбила (примеров 6)
I apologize for insulting you without knowing my place. Я прошу прощения за то, что оскорбила Вас, не осозновая своё место.
Colvin said I was insulting him and everyone in his field. Колвин сказал, что я оскорбила его и всех его коллег.
Nothing like insulting an entire continent, Linda. Молодец, Линда, оскорбила целый континент.
You're insulting my drawing. Ты оскорбила мой рисунок.
In January, in Bo district, a 25-year-old woman was tortured and forcefully initiated by a gang of women for allegedly insulting a Bondo society member. В январе в районе Бо 25-летняя женщина подверглась истязаниям и была принуждена вступить в тайное общество членами женской бандитской группы за то, что она, как утверждали, оскорбила члена общества Бондо.
Больше примеров...
Унизительно (примеров 7)
You keep accusing me and it's just so insulting. Ты вечно меня обвиняешь, это так унизительно.
That is so insulting to me and so far beneath you. Это так унизительно для меня и так низко для тебя.
It's insulting for you. Это унизительно для тебя.
It's insulting is what it is. Это... как бы унизительно!
Sad, debasing and extremely insulting to women. Мерзко, унизительно и крайне оскорбительно для женщин.
Больше примеров...
Оскорбляешь (примеров 37)
You push me all you want, but I don't appreciate you insulting me personally. Послушай, дави на меня как захочешь, но я не понимаю почему ты оскорбляешь меня лично.
Now you're insulting my intelligence. Теперь ты оскорбляешь мой ум.
That's just you insulting the lady. Ты просто оскорбляешь женщину.
You're insulting us all. Ты оскорбляешь всех нас!
I know they've been out there for hours, but you're insulting my intelligence with this, okay? Я знаю, что они ждут несколько часов, но ты меня всё равно оскорбляешь.
Больше примеров...
Оскорбить (примеров 28)
I don't think they meant to be insulting. Не думаю, что они хотели тебя оскорбить...
Do you think he's insulting me? Думаешь, он пытается меня оскорбить?
Insulting the most August highnesses? Оскорбить августейшее величие'?
Well, why don't you try insulting me? Ну, попробуй меня оскорбить.
I was warned that coming to talk to you might be insulting. Итак. Меня предупредили, что разговор с тобой может оскорбить твой профессионализм.
Больше примеров...