Английский - русский
Перевод слова Instant
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Instant - Немедленно"

Примеры: Instant - Немедленно
Roland, you stop this this instant. Роланд, прекрати это немедленно.
Give it to me this instant! Отдайте ее мне немедленно!
You stop this instant, Albert! Немедленно остановись, Альберт!
You have to get out of here this instant. Вы должны уйти, немедленно.
I am going back, this instant! Я возвращаюсь, немедленно!
Let me out of here right this instant! Выпусти меня отсюда немедленно!
You come back here this instant. Арни, вернись немедленно!
Dog: You stop this instant Albert! Немедленно остановись, Альберт!
! Get upstairs this instant. Отправляйся наверх, немедленно!
Lux, please, put your shirt on this instant. Люкс, немедленно надень рубашку.
If it was me, I'd go-in an instant. На твоём месте я бы поехал. Немедленно.
I demand to see that capitalism-castrating suffragette this instant! Я требую встречи с этой Угнетающей капитализм суфражисткой немедленно!
But civilizations then might take billions of years of tortuous evolution to arise and then snuff themselves out in an instant of unforgivable neglect. К появлению цивилизации ведут миллиарды лет извилистого эволюционного пути, но, едва возникнув, она немедленно губит себя с непростительным пренебрежением.
Consumers expect instant information and, increasingly, the possibility to design or customize a the tourism product sought and pay for it online. Клиенты хотят получать информацию немедленно и все чаще желают иметь возможность самим участвовать в разработке или корректировке искомого туристического продукта и оплачивать его через сеть.
But Kan stumbled out of the gate by calling, during his first press conference, for a weaker yen - a statement that drew an instant rebuke from Hatoyama. Но, едва вступив в должность, Кан сразу допустил ошибку, когда на своей первой пресс-конференции призвал к ослаблению йены. Хатояма немедленно раскритиковал данное заявление.
Will you get into the lavatory with me this instant! Ќе присоединишьс€ ли ты ко мне в туалете немедленно!
Listen, you had just better put Mr. Vandertunt on the line this instant! Слушайте сюда, позовите мистера Вандертанта к телефону немедленно!
I'll report the instant we find anything, sir. Так точно, немедленно сообщим.
As consumers they are used to instant gratification. Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
I order you to release me this instant. Я приказываю вам меня немедленно развязать!
Girls, you need to go back inside this instant! Девочки, немедленно вернитесь в свои комнаты!
Lily, you have to get out of there this instant. Лили, ты должна немедленно оттуда убираться.
And then, suddenly, you came up with The Flame Tree, and you were an instant critical hit. А потом вдруг появилось "Пылающее дерево", и вы немедленно покорили всех критиков.
You will go this instant, senora, or I will have you put out. Вы немедленно уйдёте, сеньора, или мне придётся вас выставить.
If you've eaten her, I want you to spit her out this instant. Если ты её съела, я хочу, чтобы ты немедленно её выплюнула.