Английский - русский
Перевод слова Instant

Перевод instant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мгновенный (примеров 50)
As a result - instant access to Unlimited Creativity for everyone on the planet! В итоге - мгновенный доступ к Безграничному Креативу для любого жителя планеты!
Instant access to Interpol's Stolen and Lost Travel Documents Database Мгновенный доступ к базе данных украденных и утерянных проездных документов Интерпола
Instant e-mail exchange in any place of MTS coverage in Ukraine and all over the world, in the networks of MTS GPRS roaming partners. Мгновенный обмен электронными письмами в любой точке покрытия МТС в Украине и во всем мире, в сетях покрытия GPRS-роуминг-партнеров МТС.
The car was an instant success. Автомобиль обрел мгновенный успех.
I'm not hermione. I can't create instant paralysis with that. Я тебе не Гермиона, мгновенный парализатор невозможно сделать с такой дозой.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 142)
An artist burns bright for an instant, then extinguishes like a scrape of phosphorous. Художник загорается на мгновение, а затем гаснет, как фосфорный порошок.
It's amazing how a single image can... take you back in time in an instant. Это удивительно, как одно изображение может... вернуть вас назад во времени в одно мгновение.
Even our best efforts can be brought to nothing in an instant, by the sheer force of nature. Даже наши самые искренние усилия могут быть перечеркнуты в мгновение ока в результате простых сил природы.
I was at my parents', and six months had gone by in an instant. Это было дома у родителей, и полгода пронеслось как мгновение.
And the girl remembers, in this infinite instant already now so many times divided, the sadness she felt once, hardly knowing she felt it, to merely inhabit herself. И девочка вспоминает, в это бесконечное мгновение, уже так много раз прожитое, как грусть, которую она однажды почувствовала, едва ли понимая, что она её чувствует, почти заполнила её.
Больше примеров...
Момент (примеров 130)
You mean, was an instant of my purity worth a lifetime of your lies? Ты хочешь сказать: стоил ли момент чистоты жизни во лжи, Вейн?
A little, tiny moment of insanity, that came and went in an instant? Так? То есть краткий момент безумия, который тут же прошел? А?
A negative yaw rate ratio can only be achieved when the yaw rate measured at a given instant in time is in an opposite direction of the second yaw rate peak, which can have a much different meaning than the absolute value of identical magnitude. Негативное соотношение показателей скорости рыскания может быть достигнуто только в том случае, когда отклонение, величина которого измеряется в данный момент времени, происходит в направлении, противоположном второму пиковому отклонению, что может иметь совершенно иной смысл, чем абсолютное значение такого же порядка.
At the other end would be a group of people unknown to each other who responded to a person's cry to catch a thief in the street and who came together at that point to murder the suspect in an instant of "mob justice". На другом конце находилась бы группа не знакомых друг с другом людей, которые откликнулись на просьбу того или иного лица поймать вора на улице и в какой-то момент пришли к решению убить подозреваемого и таким образом совершить над ним спонтанную «внесудебную расправу».
At a given instant in our frame, the observer frame, both spaceships accelerate in the same direction along the line between them with the same constant proper acceleration. В данный момент в нашей системе отсчета, системе отсчета наблюдателя, оба космических корабля ускоряются в одном направлении вдоль линии между ними с одинаковым постоянным собственным ускорением Вопрос - разорвется ли веревка?
Больше примеров...
Немедленно (примеров 58)
Naturally, I became an instant celebrity on campus. Естественно, я немедленно стал знаменитостью в кампусе.
Well, bring her home this instant. Немедленно верни её домой.
Get me a detachment of MPs here this instant! Вызовите военную полицию сюда немедленно!
You come back here this instant. Арни, вернись немедленно!
Dog: You stop this instant Albert! Немедленно остановись, Альберт!
Больше примеров...
Же (примеров 141)
Oliver, come back here this instant! Вернись сейчас же, Оливер!
I mean, if you told me, I would have canceled this whole thing in an instant. Если бы ты мне рассказал, я бы тут же отменила этот маскарад.
"Umm yes, just the day before yesterday, with the secretary." And on the instant, she - bang! "Да, вот, позавчера с секретаршей." -И она ему в ту же секунду, фигак светильником по голове!
Until then, it had been believed that neutrinos had zero mass, so the discovery was an important event in the history of physics, and brought instant worldwide fame to the project. До тех пор считалось, что масса нейтрино равна нулю, так что это открытие стало важным событием в истории физики и сразу же принесло проекту всемирную известность.
Having said this, however, a playschool that was set up at the University of Malta in 1994 and that provides care for children of academic, and administrative staff and students gained instant popularity and has enjoyed such reputation since then. Вместе с тем созданный в 1994 году при Университете Мальты детский сад для детей административных работников, преподавателей и студентов сразу же обрел популярность, которая не ослабла до сих пор.
Больше примеров...
Растворимый (примеров 28)
Canned orange juice, instant coffee. Консервированный апельсиновый сок, растворимый кофе.
The instant coffee achieved some popularity with the soldiers, who nicknamed it a "cup of George." Растворимый кофе был популярен среди солдат, которые называли его «кружка Джорджа».
Though these values cannot be imposed by force or manufactured like instant coffee, the world is likely to be more peaceful, stable, and prosperous the more that countries treat their own citizens decently. Хотя эти ценности не могут быть навязаны силой или быть приготовлены как растворимый кофе, планета, вероятно, будет блее мирной, стабильной и процветающей тем более, что страны работают со своими гражданами в этом направлении.
You served me instant? Ты сделала мне растворимый?
How did instant get in my cupboard? Как растворимый кофе оказался в моем шкафу?
Больше примеров...
Миг (примеров 52)
Of the soldiers that charged into Liore, 7000 of them disappeared in an instant. Семь тысяч солдат, ворвавшихся в Лиор, исчезли в один миг.
The pool may seem friendly, But she can turn on you in an instant! Бассейн может выглядеть дружелюбным, но он в миг обернется против тебя!
Because this is the instant of one of the greatest fortunes in the history of the world. Потому что это миг рождения... самого большого состояния за всю мировую историю.
When the two lead nuclei slam into each other, matter undergoes a transition to form for a brief instant a droplet of primordial matter, the so-called quark-gluon plasma which is believed to have filled the universe a few microseconds after the Big Bang. Когда ядра РЬ соударяются, материя претерпевает переход, когда на короткий миг формируется капля из первоначальной материи, так называемой кварк-глюонной плазмы, которая, как считают ученые, наполнила Вселенную в первые микросекунды после Большого Взрыва.
I'll have the bar cleared out in an instant. Я наведу порядок в баре в один миг.
Больше примеров...
Моментальный (примеров 7)
The Internet has provided farmers and workers with instant access to critical information. Интернет обеспечивает моментальный доступ к важнейшей информации для фермеров и рабочих.
He noted that electronic tools provided instant access to documents and databases and thus helped the public to obtain timely and accurate information, while at the same time enhancing the responsiveness of the government. Он отметил, что электронные информационные средства обеспечивает моментальный доступ к документам и базам данных и тем самым помогают общественности получать своевременную и точную информацию, повышая в то же время оперативность реагирования со стороны правительства.
A LAN has been established between the Male' International Airport and the Department of Immigration and Emigration, which provides instant access to previous records if any suspicious cases appear at the entry point. Между международным аэропортом в Мале и Департаментом иммиграции и эмиграции была создана локальная информационная сеть, которая обеспечивает моментальный доступ к имеющейся информации в случае возникновения любых подозрений в пунктах въезда.
Instant access to information of interest to participants and beneficiaries is also provided. Обеспечивается также моментальный доступ к информации, представляющий интерес для участников и бенефициаров.
$250 instant winner. Моментальный выигрыш 250 долларов.
Больше примеров...
Секунду (примеров 35)
He would change in an instant. Он мог измениться за секунду.
To think that I doubted your loveliness for an instant. А я было на секунду усомнился в твоей прелести.
In one instant, everything in your entire life just gets better. В одну секунду, буквально всё в твоей жизни становится лучше.
Be silent this instant, sir. Замолчите сию же секунду, сэр!
And the next second... that same moment when the knife fell, that very instant, I heard it. Бах! В ту же секунду, как упал нож, в то же мгновение, я услышал, что мы кончаем.
Больше примеров...
Настоящем (примеров 4)
6.5 As regards the authors' claim under article 15, the State party notes that this relates only to criminal law provisions, whereas the instant case deals with social security issues. 6.5 В отношении жалобы авторов в соответствии со статьей 15 государство-участник отмечает, что ее положения относятся только к уголовному праву, в то время как в настоящем деле речь идет о вопросах социального обеспечения.
It is important to note that the constitution or laws of some States parties to the Covenant may disdain or forbid any use of set-asides or minimum numbers for participation in governmental bodies, and nothing in the instant decision interferes with that national choice. Важно отметить, что конституции или законы некоторых государств участников Пакта могут пренебрегать использованием какой-либо практики резервирования или выделения минимального количества мест для участия в работе правительственных органов или вообще запрещать ее, и ничто в настоящем решении не мешает государствам поступать таким образом.
10.5 On the basis of the information placed before it by the State party and the authors, the Committee is not in a position to determine whether or not there has been an independent violation of article 26 in the circumstances of the instant communication. 10.5 На основании информации, представленной государством-участником и авторами, Комитет не имеет возможности определить, имело ли место нарушение статьи 26 в деле, описанном в настоящем сообщении.
Three are mentioned here: the cult of money, the cult of performance and the cult of instant satisfaction. В настоящем тексте упоминаются три из них: культ денег, культ производительности и культ незамедлительного удовлетворения потребностей.
Больше примеров...
Быстрого приготовления (примеров 19)
Or, as it's better known among we camping types, the instant broad. Или, как он более известен среди таких как мы путешественников, баба быстрого приготовления.
We have flat white and buckwheat noodles, all instant. Есть пшеничная и гречневая лапша, вся быстрого приготовления.
Left alone, you'd stay home and live on instant noodles. Оставшись один, ты бы сидел дома и питался одной лапшой быстрого приготовления
Instant noodles, but I should stop. Лапшой быстрого приготовления, но надо с этим завязывать
At the supermarket over there, I bought lots of instant noodles. В ближайшем супермаркете я купила лапшу быстрого приготовления.
Больше примеров...
Instant (примеров 60)
Within the said product the bank has initiated the Instant Card Issuance project. В рамках указанного продукта банком инициирован проект Instant Card Issuance.
With a ForexCent Instant Execution technology a trader does not need to ask preliminary quotations in order to open transaction. Технология Instant Execution от компании ForexCent позволяет трейдеру не делать предварительный запрос котировки для открытия позиции "по рынку".
Shutterstock Images LLC announced the Shutterstock Instant tool in May 2012, which displayed images in an interlocking mosaic to increase viewing speed. В мае 2012 года компания анонсировала инструмент Shutterstock Instant, демонстрирующий изображения в виде мозаики для увеличения скорости просмотра.
Furthermore, due to change of general rules on card transactions via Internet, provided by MasterCard payment system, debit cards White and Instant Red based on MasterCard Electronic, will no more be eligible for transactions through. Кром того, по причине изменения платежной системой MasterCard общих правил расчетов в сети Интернет, дебетные карты White и Instant Red, эмитированные на базе MasterCard Electronic, не будут приниматься к оплате в сервисе.
Instant messaging (IM) and chat are technologies that facilitate near real-time text based communication between two or more participants over a network. Программы для общения в Интернете делятся в основном на те, в которых обмен сообщениями происходит в режиме реального времени (Instant Messaging) и те где для этого используется отдельный сервер для хранения сообщений (e-mail).
Больше примеров...
Сразу (примеров 63)
A lady had a bunch of them at the grocery store and Kirk seemed to take an instant liking to me. У леди в бакалейной лавке их целая стая, и Кирку я сразу понравился.
Of the three strategies, the most immediate, in the short term, is that of protection: adequate laws, policies and enforcement can have instant impact on the situation, given the necessary political and social will. Из трех стратегий самой приоритетной, в краткосрочном плане, является стратегия защиты: надлежащие законы, политика и правоохранительная деятельность могут сразу изменить существующее положение, при условии, что для этого есть необходимая политическая воля и желание общества.
With its low, raked windscreen (which could be removed for weekend racing), bucket seats and minimal folding top, the Speedster was an instant hit, especially in Southern California. Со своим низким наклонным ветровым стеклом (которое могло сниматься), ковшеобразными сидениями и маленьким откидным верхом, Speedster сразу стал хитом продаж, особенно в Южной Калифорнии.
Not only can you present your products and technologies to the DCC audience, but also you will get instant and invaluable feedback from executives that are responsible for billions of dollars of annual turnover. Вы сможете не только представить свою продукцию и технологии участникам DCC, но и сразу получить квалифицированное мнение руководителей компаний, чей торговый оборот составляет миллионы долларов в год.
Group IM When it's easier to instant message (IM) all your friends at once. Групповые чаты Возможность обмениваться мгновенными сообщениями сразу со всеми друзьями.
Больше примеров...
Немедленное (примеров 11)
It believed that military response and instant retribution alone could not eliminate terrorism. Она считает, что военные акции и немедленное возмездие сами по себе не могут ликвидировать терроризм.
This is automatic, and you will receive instant notification if your browser does not support this. Эта система срабатывает автоматически. Если ваш браузер не поддерживает ее, вы получаете немедленное уведомление.
Where police officers are granted the right to take instant decisions on whether to use force against those suspected of a crime, the safeguards of legal processes, such as a right to a fair trial, are bypassed. В тех случаях, когда сотрудники полиции наделяются правом принимать немедленное решение о применении силы в отношении лиц, подозреваемых в совершении преступления, это право предоставляется им в обход гарантий правовых процедур, таких как соблюдение права на справедливое судебное разбирательство.
All of this clearly illustrates the fact that we have been faced with a planned and organized effort by the political forces that advocate radical, instant political solutions through provoking escalation of inter-ethnic tensions. Все это четко свидетельствует о том, что мы имели дело с заранее спланированными и организованными действиями политических сил, которые выступают за немедленное принятие радикальных политических решений путем провоцирования обострения межэтнической напряженности.
Instant gratification or your money back! Немедленное удовольствие или деньги назад
Больше примеров...