Английский - русский
Перевод слова Instant

Перевод instant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мгновенный (примеров 50)
Manufacture and Assembly finally have instant access to the printers and the learning centers. Производство и сборка наконец-то имеют мгновенный доступ к принтерам и обучающим центрам.
If she does, they'll have instant access to our entire investigation. Если взломает, то они получат мгновенный доступ ко всему нашему расследованию.
As a result - instant access to Unlimited Creativity for everyone on the planet! В итоге - мгновенный доступ к Безграничному Креативу для любого жителя планеты!
Registration, instant draw of prizes under the prize-list given by UMC company. Регистрация, мгновенный розыгрыш призов по таблице выигрышей, предоставленной компанией UMC.
And on top of that, it's at the point where instant translation of live speech is not only possible, but it gets better every year. В довершение мы сейчас живём во время, когда мгновенный перевод живой речи не только возможен, но и становится лучше с каждым годом.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 142)
Tells of a terrible frost that descends in an instant. Старая эскимосская легенда рассказывает об ужасном морозе, который надвигается в одно мгновение.
There's no telling what would happen if we turned on one of those generators, even for an instant. Нельзя предугадать, что произойдёт, если мы включим один из тех генераторов, даже на мгновение.
Even a voodoo queen can be rendered vulnerable, if only for an instant. Даже королева вуду может стать уязвимой, хотя бы на мгновение.
If I funnel my PAC money to some folks who are on the fence, round up a couple dozen commitments before you announce, that would make you an instant contender. Если я солью деньги своего коммитета проверенным людям, а затем обьединю их усилия перед тем, как ты сделаешь заявление, это в мгновение сделает тебя претендентом.
And these instants by themselves create the infinite space of quiet beauty - because what an instant is? И эти мгновения уже сами собой складываются в бесконечное пространство спокойной красоты - потому как что такое мгновение?
Больше примеров...
Момент (примеров 130)
Don't think too long, I could find another guy in an instant. Не думай слишком долго, а то я могу в момент найти другого парня.
You mean, was an instant of my purity worth a lifetime of your lies? Ты хочешь сказать: стоил ли момент чистоты жизни во лжи, Вейн?
At the instant we were recording it, I got a very strong sense of its power. «В тот момент, когда мы записывали эту песню, я в полной мере ощутил её силу.
In the instant that you left В тот момент когда ты ушел
People look for instant gratification. Люди ищут момент наслаждения.
Больше примеров...
Немедленно (примеров 58)
I can kill you and your crew in an instant. Я могу убить вас и вашу команду немедленно.
I want you to fire him, this instant. Хочу, чтобы ты немедленно его уволил!
He wants instant payment. Он хочет, чтобы ему заплатили немедленно.
Let me out of here right this instant! Выпусти меня отсюда немедленно!
Lux, please, put your shirt on this instant. Люкс, немедленно надень рубашку.
Больше примеров...
Же (примеров 141)
I must become as highbrow as Dan this instant. Я должна попасть в "Умники", как Дэн. Сию же секунду.
But suppose I had a magic camera so that I could see your nose and your ears at precisely the same instant? Но предположим, у меня есть волшебная камера, с помощью которой я могу видеть ваш нос и уши в одно и то же время.
Sign in, see who's online and send an instant message - and get an instant response. Войди в Skype, узнай, кто в сети, отправь ему или ей мгновенное сообщение и тут же получи ответ.
Having said this, however, a playschool that was set up at the University of Malta in 1994 and that provides care for children of academic, and administrative staff and students gained instant popularity and has enjoyed such reputation since then. Вместе с тем созданный в 1994 году при Университете Мальты детский сад для детей административных работников, преподавателей и студентов сразу же обрел популярность, которая не ослабла до сих пор.
A negative yaw rate ratio can only be achieved when the yaw rate measured at a given instant in time is in an opposite direction of the second yaw rate peak, which can have a much different meaning than the absolute value of identical magnitude. Негативное соотношение показателей скорости рыскания может быть достигнуто только в том случае, когда отклонение, величина которого измеряется в данный момент времени, происходит в направлении, противоположном второму пиковому отклонению, что может иметь совершенно иной смысл, чем абсолютное значение такого же порядка.
Больше примеров...
Растворимый (примеров 28)
There is makeup remover, cab fare, energy bar, instant coffee, tweezers, tampons, pepper spray, a short article, and pictures of me. Жидкость для снятия макияжа, деньги на такси, энергетический батончик, растворимый кофе, пинцет, тампоны, перцовый баллончик, небольшая статья и моя фотка.
Though these values cannot be imposed by force or manufactured like instant coffee, the world is likely to be more peaceful, stable, and prosperous the more that countries treat their own citizens decently. Хотя эти ценности не могут быть навязаны силой или быть приготовлены как растворимый кофе, планета, вероятно, будет блее мирной, стабильной и процветающей тем более, что страны работают со своими гражданами в этом направлении.
You served me instant? Ты сделала мне растворимый?
I want to buy a coffee maker, I can't drink instant coffee any longer, it's disgusting. Я хочу купить кофейную машину, я больше не могу пить растворимый кофе - он отвратителен.
How did instant get in my cupboard? Как растворимый кофе оказался в моем шкафу?
Больше примеров...
Миг (примеров 52)
You said that in the alley you looked away only for an instant and he was gone. Ты говорил что в переулке... ты оглядывался только на миг... и он пропал.
In America and in our country there are nuclear weapons - terrible weapons that can kill millions of people in an instant. И у Америки, и у нас есть ядерное оружие - страшное оружие, которое может в один миг убить миллионы людей.
In that instant I felt the world shift... В тот миг мир содрогнулся.
So young, the instant queen A rich beautiful thing, of all the talents A cross between a fantasy of the bedroom and a saint Высоко парит, обожаема, такая молодая, королева на миг, дорогая красивая штучка, одаренная талантами.
In one instant almost 200,000 died. В один миг погибло почти 200.000 людей.
Больше примеров...
Моментальный (примеров 7)
A LAN has been established between the Male' International Airport and the Department of Immigration and Emigration, which provides instant access to previous records if any suspicious cases appear at the entry point. Между международным аэропортом в Мале и Департаментом иммиграции и эмиграции была создана локальная информационная сеть, которая обеспечивает моментальный доступ к имеющейся информации в случае возникновения любых подозрений в пунктах въезда.
Instant access to information of interest to participants and beneficiaries is also provided. Обеспечивается также моментальный доступ к информации, представляющий интерес для участников и бенефициаров.
$250 instant winner. Моментальный выигрыш 250 долларов.
InstaDEBIT is a simple way to make instant online deposits directly from your Canadian bank account & works the same as writing a check or using your debit card. UseMyBank предлагает безопасный, лёгкий и моментальный метод оплаты онлайн для игроков из Канады и Англии, используя уже существующие финансовые структуры. Похоже на оплату комунального счёта, счёта за кредитную карту или телефона.
CLICK2PAY is an instant, international & secure web wallet that allows you to transfer funds instantly from a variety of different options, in Euros, UK Pounds and US Dollars. Click2Pay - моментальный, международный и безопасный кошелёк в Интернете, позволяющий Вам моментально оплачивать различные услуги в интернете.
Больше примеров...
Секунду (примеров 35)
And I never forget my duty to him, not for an instant. И я никогда не забуду о долге перед ним, ни на секунду.
Incomprehensible cosmic anomalies that could wipe us out in an instant. Непостижимые космические аномалии, которые могут уничтожить нас за секунду.
At this very instant. В эту самую секунду.
And the next second... that same moment when the knife fell, that very instant, I heard it. Бах! В ту же секунду, как упал нож, в то же мгновение, я услышал, что мы кончаем.
Using the steering wheel rate data calculated using the methods described in paragraph 5.11.4., the first instant that the steering wheel rate exceeds 75 deg/sec is identified. 5.11.5.1 На основе данных угловой скорости поворота рулевого колеса, рассчитанных с использованием методов, изложенных в пункте 5.11.4, устанавливается первый момент времени, в который угловая скорость рулевого колеса превышает 75 градусов в секунду.
Больше примеров...
Настоящем (примеров 4)
6.5 As regards the authors' claim under article 15, the State party notes that this relates only to criminal law provisions, whereas the instant case deals with social security issues. 6.5 В отношении жалобы авторов в соответствии со статьей 15 государство-участник отмечает, что ее положения относятся только к уголовному праву, в то время как в настоящем деле речь идет о вопросах социального обеспечения.
It is important to note that the constitution or laws of some States parties to the Covenant may disdain or forbid any use of set-asides or minimum numbers for participation in governmental bodies, and nothing in the instant decision interferes with that national choice. Важно отметить, что конституции или законы некоторых государств участников Пакта могут пренебрегать использованием какой-либо практики резервирования или выделения минимального количества мест для участия в работе правительственных органов или вообще запрещать ее, и ничто в настоящем решении не мешает государствам поступать таким образом.
10.5 On the basis of the information placed before it by the State party and the authors, the Committee is not in a position to determine whether or not there has been an independent violation of article 26 in the circumstances of the instant communication. 10.5 На основании информации, представленной государством-участником и авторами, Комитет не имеет возможности определить, имело ли место нарушение статьи 26 в деле, описанном в настоящем сообщении.
Three are mentioned here: the cult of money, the cult of performance and the cult of instant satisfaction. В настоящем тексте упоминаются три из них: культ денег, культ производительности и культ незамедлительного удовлетворения потребностей.
Больше примеров...
Быстрого приготовления (примеров 19)
We've got other instant food. У нас и другая еда быстрого приготовления есть.
Just like some instant noodles they've finished eating Как будто они едят лапшу быстрого приготовления.
Left alone, you'd stay home and live on instant noodles. Оставшись один, ты бы сидел дома и питался одной лапшой быстрого приготовления
Last night I was too tired to cook a proper meal, so I just ate instant noodles. Прошлой ночью я был слишком уставшим, чтобы готовить надлежащую пищу, так что я ел лишь лапшу быстрого приготовления.
When the Franco-Prussian War broke out, the war ministry, which had previously tested the possibility of feeding soldiers solely on instant pea soup and bread, built a large manufacturing plant and produced between 4,000 and 5,000 tons of Erbswurst for the army during the war. Во время Франко-прусской войны военное министерство, ранее проверив возможность кормления солдат только гороховым супом быстрого приготовления и хлебом, построило большой завод и произвело от 4000 до 5000 тонн Erbswurst'а для армии во время войны.
Больше примеров...
Instant (примеров 60)
For Clients of Dedicated Server - SSL Certificate Comodo Instant SSL for FREE. Клиентам выделенного сервера - SSL-сертификат Instant SSL бесплатно.
Millia's Instant Kill (overdrive in first GG game) is named Iron Maiden - this is an English metal band we already talked about. Кроме того, ее Instant Kill называется Iron Maiden (в первом Guilty Gear это был overdrive), а это наши знакомые английские металлисты.
Furthermore, due to change of general rules on card transactions via Internet, provided by MasterCard payment system, debit cards White and Instant Red based on MasterCard Electronic, will no more be eligible for transactions through. Кром того, по причине изменения платежной системой MasterCard общих правил расчетов в сети Интернет, дебетные карты White и Instant Red, эмитированные на базе MasterCard Electronic, не будут приниматься к оплате в сервисе.
"Steve Instant Newman" and "As Was It" are re-recordings of "Disinvite" and "Easy As It Was" respectively, as heard on the Six Songs EP. Песни «Steve Instant Neuman» и «As It Was» являются перезаписанными версиями песен «Disinvite» и «Easy As It Was» из мини-альбома Six Songs (1986).
NovemberThe issue of the following instant products was certified: Visa Electron Instant Issue, Visa Business Electron Instant Issue. НоябрьСертифицирован выпуск мгновенных продуктов Visa Electron Instant Issue, Visa Business Electron Instant Issue.
Больше примеров...
Сразу (примеров 63)
See, my intellectual rigor falls to pieces the instant I get around you. Знаешь, вся моя строгость сразу же куда-то исчезает стоит тебе оказаться рядом.
But such things don't happen in an instant. Но такие вещи сразу не делаются.
You will kiss her, and the instant you do, you will wake up and will not remember anything. Ты поцелуешь её, и сразу же очнешься, забыв обо всём, что было.
Have you ever experienced that instant headache... when you eat ice too quickly? У Вас когда-нибудь болела голова сразу же после того, как Вы быстро съели мороженое?
Castiel was an instant hit. Кастиэль сразу же завоевал успех.
Больше примеров...
Немедленное (примеров 11)
This is automatic, and you will receive instant notification if your browser does not support this. Эта система срабатывает автоматически. Если ваш браузер не поддерживает ее, вы получаете немедленное уведомление.
While it was true that there was no instant solution, significantly improving industrial energy efficiency was one area where those objectives were fully compatible. Несмотря на то что какое-либо немедленное решение действительно отсутствует, значительное повышение эффективности использования энергии в промышленности является одной из областей, в которой эти цели полностью сопоставимы.
Where police officers are granted the right to take instant decisions on whether to use force against those suspected of a crime, the safeguards of legal processes, such as a right to a fair trial, are bypassed. В тех случаях, когда сотрудники полиции наделяются правом принимать немедленное решение о применении силы в отношении лиц, подозреваемых в совершении преступления, это право предоставляется им в обход гарантий правовых процедур, таких как соблюдение права на справедливое судебное разбирательство.
In most cases where the situation has been reported in a careless and over-sensationalized way, the usual result is instant dismissal of the children concerned coupled with the company distancing itself from any responsibility for their future welfare. В большинстве случаев, когда ситуация освещается без должного учета последствий и раздувается как сенсация, обычно происходит немедленное увольнение детей, о которых идет речь, а компания отказывается брать на себя любую ответственность за их будущее благосостояние.
The developing countries were successful in preventing the adoption of a self-contained financial services agreement which would exclude the sector from the overall agreement on services and would involve an instant commitment to implement a programme for the liberalization of financial services for all participants. Развивающимся странам удалось не допустить принятия отдельного соглашения по финансовым услугам, которое бы исключало данный сектор из сферы действия общего соглашения по услугам и предполагало бы немедленное вступление в силу для всех участников обязательства осуществить программу либерализации финансовых услуг.
Больше примеров...