Английский - русский
Перевод слова Instant

Перевод instant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мгновенный (примеров 50)
Besides standard system tools and other small applications, gNewSense comes installed with the following software: the productivity suite, the GNOME Web internet browser, the Empathy instant messenger, and the GIMP for editing photos and other raster graphics. Помимо стандартных системных инструментов и других небольших приложений, gNewSense поставляется со следующим программным обеспечением: офисный пакет, веб-браузер Epiphany, мгновенный мессенджер Empathy и GIMP для редактирования фотографий, и другой растровой графики.
For the first time in history, if you are an energetic entrepreneur with a brilliant new idea or a fantastic new product, you have almost instant, almost frictionless access to a global market of more than a billion people. Впервые в истории если вы энергичный предприниматель с блестящей идеей или фантастической разработкой, вы получаете практически мгновенный, беспрепятственный доступ к мировому рынку более миллиарда людей.
The Working Party welcomed this initiative of the secretariat as such a web portal would not only allow for instant access to a wealth of information on transport infrastructures in Europe, but would also allow for effective monitoring of the implementation of UNECE infrastructure agreements. Рабочая группа приветствовала эту инициативу секретариата, поскольку наличие такого веб-портала не только обеспечит мгновенный доступ ко всей информации о транспортных инфраструктурах в Европе, но и позволит вести эффективный мониторинг осуществления соглашений ЕЭК ООН в области инфраструктуры.
Instant torque, savage power, mesmerising speed. Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость.
Like, boom... instant party. Так, бум... и мгновенный праздник.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 142)
There's just this one instant, and that's what we're always in. Это только одно мгновение, в котором мы всегда пребываем.
An entire army in a single instant in the hands of any government, and boom. Целая армия в одно мгновение в руках любого правительства и бум.
But then in an instant, I saw... this was the chance to re-frame my entire approach. На затем, в одно мгновение, я понял... это был шанс переосмыслить весь свой подход.
The type in an instant, in a single image, tells the story of its making, tells you about its process, in a very elegant way, in a very fast way. Шрифт в одно мгновение, в одном образе рассказывает историю своего создания, рассказывает о своем развитии очень элегантно, очень быстро.
It happened in an instant. Это случилось в одно мгновение».
Больше примеров...
Момент (примеров 130)
It can happen like that, you can fall in love in an instant. Это может случиться вот так, ты можешь влюбиться в один момент.
In dead to shoot I could not any more, have missed an instant. В мёртвого стрелять я уже не мог, упустил момент.
It could kill a traveler to the planet in an instant. Любого космического туриста оно погубило бы в момент.
So the doctor says; "Do you know what the definition of instant is?" И тогда доктор сказал: "Вы знаете, как определить момент?"
But in that instant, I get to share your present. Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее.
Больше примеров...
Немедленно (примеров 58)
I must ask you to leave this instant. Я должен просить вас немедленно удалиться.
So help me, I will stop this car right now if all three of you don't quit it this instant! Хватит, я сейчас же остановлю машину если вы трое не выйдите из нее немедленно!
Well, bring her home this instant. Немедленно верни её домой.
Let me out of here right this instant! Выпусти меня отсюда немедленно!
I'll report the instant we find anything, sir. Так точно, немедленно сообщим.
Больше примеров...
Же (примеров 141)
Bart, put down those books and go play this instant. Барт, положи все эти книжки и иди играть сейчас же.
You come back down here this instant. А ну сейчас же возвращайся сюда.
Be silent this instant, sir. Замолчите сию же секунду, сэр!
Put me down this instant! Отпусти меня сейчас же!
Many of Slayer's moves (overdrive "Dead on Time", instant kill "All Dead", specials "Under Pressure" and "It's Late") are named after Queen songs. Очень многие его атаки (overdrive "Dead on Time", instant kill "All Dead", special'ы "Under Pressure" "It's Late") называются так же, как песни Queen с разных их альбомов.
Больше примеров...
Растворимый (примеров 28)
The best instant coffee comes out of the Pacific Rim. Лучший растворимый кофе делают на Тихом океане.
Canned orange juice, instant coffee. Консервированный апельсиновый сок, растворимый кофе.
Concerning differentiation, instant coffee prices in United Kingdom supermarkets vary, according to type and brand, between £0.35 per 100 grammes and £3.09 per 100 grammes. Что касается дифференциации, то цены на растворимый кофе в супермаркетах Соединенного Королевства колеблются в зависимости от типа и марки от 35 пенсов за 100 г до 3,09 фунта стерлингов за 100 грамм.
the first in the world revitalization instant isotonic drink with edelweiss extract, vitamins and mineral salts. EDEL-TONIC is presented by SANKOM Switzerland - innovative supplier of natural food supplements and dietary nutrition of the highest quality. первый в мире ревитализирующий востановительный растворимый изотонический напиток с экстрактом эдельвейса, витаминами и минералами, который производится швейцарской компанией SANKOM Switzerland - всемирно известным инновационным производителем натуральных пищевых добавок и здорового питания высочайшего качества.
I looked in his cupboards, but all I could find was instant. Я поискала на кухне, но там только растворимый.
Больше примеров...
Миг (примеров 52)
The very instant I became old. В тот самый миг, когда состарился.
The pool may seem friendly, But she can turn on you in an instant! Бассейн может выглядеть дружелюбным, но он в миг обернется против тебя!
Allin an instant, everythingchanges. И все меняется в один миг.
For them it is just an instant. Для них это один миг.
I'll have the bar cleared out in an instant. Я наведу порядок в баре в один миг.
Больше примеров...
Моментальный (примеров 7)
He noted that electronic tools provided instant access to documents and databases and thus helped the public to obtain timely and accurate information, while at the same time enhancing the responsiveness of the government. Он отметил, что электронные информационные средства обеспечивает моментальный доступ к документам и базам данных и тем самым помогают общественности получать своевременную и точную информацию, повышая в то же время оперативность реагирования со стороны правительства.
Instant access to information of interest to participants and beneficiaries is also provided. Обеспечивается также моментальный доступ к информации, представляющий интерес для участников и бенефициаров.
$250 instant winner. Моментальный выигрыш 250 долларов.
InstaDEBIT is a simple way to make instant online deposits directly from your Canadian bank account & works the same as writing a check or using your debit card. UseMyBank предлагает безопасный, лёгкий и моментальный метод оплаты онлайн для игроков из Канады и Англии, используя уже существующие финансовые структуры. Похоже на оплату комунального счёта, счёта за кредитную карту или телефона.
CLICK2PAY is an instant, international & secure web wallet that allows you to transfer funds instantly from a variety of different options, in Euros, UK Pounds and US Dollars. Click2Pay - моментальный, международный и безопасный кошелёк в Интернете, позволяющий Вам моментально оплачивать различные услуги в интернете.
Больше примеров...
Секунду (примеров 35)
His one true love, gone in an instant! В секунду лишился своей настоящей любви!
To think that I doubted your loveliness for an instant. А я было на секунду усомнился в твоей прелести.
The instant you take control, interesting things will happen. И в ту же секунду начнут происходить интересные вещи.
"Umm yes, just the day before yesterday, with the secretary." And on the instant, she - bang! "Да, вот, позавчера с секретаршей." -И она ему в ту же секунду, фигак светильником по голове!
The "zeroing range" is defined as the 1.0 second time period prior to the instant the steering wheel rate exceeds 75 deg/sec. 5.11.5.2 "Диапазон установки на ноль" определяется в качестве периода времени продолжительностью 1,0 секунды до наступления момента, в который угловая скорость рулевого колеса превышает 75 градусов в секунду.
Больше примеров...
Настоящем (примеров 4)
6.5 As regards the authors' claim under article 15, the State party notes that this relates only to criminal law provisions, whereas the instant case deals with social security issues. 6.5 В отношении жалобы авторов в соответствии со статьей 15 государство-участник отмечает, что ее положения относятся только к уголовному праву, в то время как в настоящем деле речь идет о вопросах социального обеспечения.
It is important to note that the constitution or laws of some States parties to the Covenant may disdain or forbid any use of set-asides or minimum numbers for participation in governmental bodies, and nothing in the instant decision interferes with that national choice. Важно отметить, что конституции или законы некоторых государств участников Пакта могут пренебрегать использованием какой-либо практики резервирования или выделения минимального количества мест для участия в работе правительственных органов или вообще запрещать ее, и ничто в настоящем решении не мешает государствам поступать таким образом.
10.5 On the basis of the information placed before it by the State party and the authors, the Committee is not in a position to determine whether or not there has been an independent violation of article 26 in the circumstances of the instant communication. 10.5 На основании информации, представленной государством-участником и авторами, Комитет не имеет возможности определить, имело ли место нарушение статьи 26 в деле, описанном в настоящем сообщении.
Three are mentioned here: the cult of money, the cult of performance and the cult of instant satisfaction. В настоящем тексте упоминаются три из них: культ денег, культ производительности и культ незамедлительного удовлетворения потребностей.
Больше примеров...
Быстрого приготовления (примеров 19)
We've got other instant food. У нас и другая еда быстрого приготовления есть.
Instant noodles, but I should stop. Лапшой быстрого приготовления, но надо с этим завязывать
Romance novels, instant noodles, NoDoz and tomatoes. Любовные романы, лапша быстрого приготовления, сменные платы и помидоры.
But she's a little poppet, and she's a good weight to say she came early and lived on instant noodles. Но она куколка, и она неплохо выросла для недоношенной и для той, кто росла на лапше быстрого приготовления.
When the Franco-Prussian War broke out, the war ministry, which had previously tested the possibility of feeding soldiers solely on instant pea soup and bread, built a large manufacturing plant and produced between 4,000 and 5,000 tons of Erbswurst for the army during the war. Во время Франко-прусской войны военное министерство, ранее проверив возможность кормления солдат только гороховым супом быстрого приготовления и хлебом, построило большой завод и произвело от 4000 до 5000 тонн Erbswurst'а для армии во время войны.
Больше примеров...
Instant (примеров 60)
It was named GAIM (GTK+ AOL Instant Messenger) accordingly. Она была названа «GTK+ AOL Instant Messenger» соответственно.
Yoko Ono later gave permission to Nike to use John Lennon's "Instant Karma" in another advertisement. Позже Йоко дала разрешение на использование в рекламе песни Джона «Instant Karma!».
There are two different modes, each with six available maps: Instant Action, a deathmatch type mode; and Power Struggle, which is played by two opposing teams, each trying to destroy the other's headquarters. Есть два различных режима игры: Instant Action (мгновенные действия), являющийся стандартным Deathmatch; и Power Struggle (борьба за власть), где играют две противостоящие команды, каждая из которых пытается разрушить штаб соперника.
2008 Sprung Instant Structures Ltd. 2008 Sprung Instant Structures, Inc. 2008 Sprung Instant Structures Ltd. 2008 Sprung Instant Structures, Inc. Все авторские права защищены.
Tools for instant messaging become a very popular instrument in many companies. Средства для передачи мгновенных сообщений (Instant messaging) постепенно переходят в разряд активно используемых инструментов во многих компаниях.
Больше примеров...
Сразу (примеров 63)
How's that "instant?" Разве это "сразу"?
With its low, raked windscreen (which could be removed for weekend racing), bucket seats and minimal folding top, the Speedster was an instant hit, especially in Southern California. Со своим низким наклонным ветровым стеклом (которое могло сниматься), ковшеобразными сидениями и маленьким откидным верхом, Speedster сразу стал хитом продаж, особенно в Южной Калифорнии.
I just knew when we met we'd be instant friends. Я сразу поняла, что мы станем дружить.
Boom, instant information. Раз - и сразу вся информация.
Generally it is not an easy message to convey in a modern society used to instant communications and split-second decisions. Как правило, такой тезис не сразу доходит до понимания в современном обществе, которое привыкло к использованию средств мгновенной коммуникации и быстрому принятию решений.
Больше примеров...
Немедленное (примеров 11)
This is automatic, and you will receive instant notification if your browser does not support this. Эта система срабатывает автоматически. Если ваш браузер не поддерживает ее, вы получаете немедленное уведомление.
Corrupt practices are met with instant dismissal. Коррупционная практика влечет за собой немедленное увольнение.
All of this clearly illustrates the fact that we have been faced with a planned and organized effort by the political forces that advocate radical, instant political solutions through provoking escalation of inter-ethnic tensions. Все это четко свидетельствует о том, что мы имели дело с заранее спланированными и организованными действиями политических сил, которые выступают за немедленное принятие радикальных политических решений путем провоцирования обострения межэтнической напряженности.
Weapons of mass destruction, including nuclear, chemical and biological weapons, do not only have an instant negative effect on peoples and individuals and the enjoyment and exercise of a variety of their human rights. Оружие массового уничтожения, в том числе ядерное, химическое и биологическое оружие, не только оказывает немедленное негативное воздействие на народы и отдельных лиц, но и на реализацию и осуществление целого ряда прав человека.
Instant gratification or your money back! Немедленное удовольствие или деньги назад
Больше примеров...