Английский - русский
Перевод слова Instant

Перевод instant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мгновенный (примеров 50)
If she does, they'll have instant access to our entire investigation. Если взломает, то они получат мгновенный доступ ко всему нашему расследованию.
And I'll need tinfoil and instant glue and a 60-watt light bulb. Мне понадобится фольга и мгновенный клей и лампочка на 60 ватт.
Liuting out of the airport hall, the Northern winter, the taste of instant access to the respiratory tract, cold, smooth, for two years, never experience. Liuting из аэропорта зал, Северной зимы, вкус мгновенный доступ к дыхательных путей, холодная, гладкая, в течение двух лет, никогда не испытывают.
However, owing to the complex nature of these issues, particularly the reasons for backlogs, there can be no instant success. Однако в силу сложного характера этих проблем, и особенно причин, по которым накапливаются нерассмотренные дела, едва ли можно рассчитывать на мгновенный успех.
It's instant heart failure. И случится мгновенный отказ сердца.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 142)
It's amazing how a single image can... take you back in time in an instant. Это удивительно, как одно изображение может... вернуть вас назад во времени в одно мгновение.
So, in one instant, I had transformed all dark matter everywhere into a new crystalline form making it the most potent fuel since primitive man first ignited mastodon flatulence to heat his cave. Так вот, в одно мгновение я трансформировал всю темную материю Вселенной в новую кристаллическую форму сделав ее самым мощным топливом с тех времен, когда первобытный человек впервые поджег метеоризм мастодонта, чтобы обогреть свою пещеру.
A thousand years is an instant. Тысячи лет это лишь мгновение.
He was spread-eagled face up on the tatami with four people holding his ankles and wrists and in an instant these four people were thrown off. Он был распростерт на татами лицом вверх, и 4 человека держали его за щиколотки и запястья, и в одно мгновение все эти 4 человека были отброшены.
Whoever sits on this carpet, closes his eyes and says the magic word 'Tangu' may be transported through the air in an instant. Кто сядет на ковёр, закроет глаза и скажет волшебное слово "Тангу!", тот в мгновение ока перенесётся туда,
Больше примеров...
Момент (примеров 130)
For the instant that person goes from wife to widow is you. За тот момент, когда жена вдруг становится вдовой.
Go to that indicator and let me know the instant the Monk's TARDIS registers. Иди к тому индикатору и дай мне знать в тот момент, когда покажется ТАРДИС Монаха.
Our engines failed the instant we hit the surface. Наши двигатели отключились в тот момент, когда мы приземлились.
'Initial boiling point of mixtures': means the corrected thermometer reading, measured in a standardized bath distillation unit, that is observed at the instant the first drop of condensate falls from the lower end of the condenser tube. "Температура начала кипения смесей" означает приведенное к стандартным условиям показание термометра, полученное в стандартизированном дистилляционном аппарате, которое регистрируется в момент отрыва первой капли конденсата от нижнего конца конденсаторной трубки.
It has one moving part and it produces all of its torques, and there are many, the instant you touch the throttle. У него одна движущаяся часть, и она производит весь крутящий момент, и его много, и весь он доступен только нажми на педаль.
Больше примеров...
Немедленно (примеров 58)
If he should begin asking the wrong questions they would kill him in an instant. Если он начнет задавать ненужные вопросы, он будет немедленно убит.
Lux, please, put your shirt on this instant. Люкс, немедленно надень рубашку.
If it was me, I'd go-in an instant. На твоём месте я бы поехал. Немедленно.
I demand to see that capitalism-castrating suffragette this instant! Я требую встречи с этой Угнетающей капитализм суфражисткой немедленно!
Will you get into the lavatory with me this instant! Ќе присоединишьс€ ли ты ко мне в туалете немедленно!
Больше примеров...
Же (примеров 141)
You come back down here this instant. А ну сейчас же возвращайся сюда.
Be silent this instant, sir. Замолчите сию же секунду, сэр!
Instead, you... walked in with Lydia's cell phone and you became the instant hero. Вместо этого, ты... вошла с телефоном Лидии и сразу же стала ее героем.
Yet everyone thinks that the country's independence will be lost in an instant when farms can be sold to other Europeans, a condition of EU membership. К тому же все думают, что страна тут же потеряет свою независимость, когда фермы можно будет продавать другим жителям Европы, что является условием вступления в Евросоюз.
His first single "Mambo No. 5 (A Little Bit of...)" became an instant worldwide hit in 1999, charting at No. 1 in most European countries, including Germany, UK, France, and No. 3 in the United States. Первый же его сингл «МамЬо No. 5» мгновенно стал популярным во всём мире, заняв первое место в хит-парадах большинства европейских стран, включая Германию, Англию и Францию, а также третье место в США.
Больше примеров...
Растворимый (примеров 28)
And that's why we drink Campfire Gold instant coffee. Поэтому мы и пьём растворимый кофе Кэмпфайр Голд.
All you got is instant coffee? Всё, что у тебя есть, это растворимый кофе?
Canned orange juice, instant coffee. Консервированный апельсиновый сок, растворимый кофе.
In Ghana, a new instant maize-based product, enriched with vitamins and minerals, is the first of its kind on the market, owing to its affordability and natural integration with breastfeeding. В Гане новый растворимый продукт из кукурузы, обогащенный витаминами и минералами, является первым в своем роде на рынке благодаря своей доступности и естественной интеграции с грудным вскармливанием.
Ahh, you don't usually drink instant coffee, do you? Ты, наверное, не пьёшь растворимый?
Больше примеров...
Миг (примеров 52)
You said that in the alley you looked away only for an instant and he was gone. Ты говорил что в переулке... ты оглядывался только на миг... и он пропал.
An instant belonging to everyone in time and space, the only one, the nuts and bolts of equality. Миг, принадлежащий всем во времени и пространстве, единственный миг, азы равенства.
And if she changed her mind and let you come live with us, I would go back to her in an instant. И если бы она передумала, и позволила тебе приехать жить с нами, я бы вернулся к ней в тот же миг.
A skyscraper, a restaurant, a bus or a discotheque could be blown apart in a moment, and a human life, indeed scores of human lives, could be snuffed out in an instant. Небоскреб, ресторан, автобус или дискотеку можно в один миг разнести на куски, и можно разом погубить человеческую жизнь, а вернее, жизнь множества людей.
The first instant, it's very small and then the next nano instant: В первый миг он очень маленький... а через нано-мгновенье:
Больше примеров...
Моментальный (примеров 7)
The Internet has provided farmers and workers with instant access to critical information. Интернет обеспечивает моментальный доступ к важнейшей информации для фермеров и рабочих.
He noted that electronic tools provided instant access to documents and databases and thus helped the public to obtain timely and accurate information, while at the same time enhancing the responsiveness of the government. Он отметил, что электронные информационные средства обеспечивает моментальный доступ к документам и базам данных и тем самым помогают общественности получать своевременную и точную информацию, повышая в то же время оперативность реагирования со стороны правительства.
Instant access to information of interest to participants and beneficiaries is also provided. Обеспечивается также моментальный доступ к информации, представляющий интерес для участников и бенефициаров.
InstaDEBIT is a simple way to make instant online deposits directly from your Canadian bank account & works the same as writing a check or using your debit card. UseMyBank предлагает безопасный, лёгкий и моментальный метод оплаты онлайн для игроков из Канады и Англии, используя уже существующие финансовые структуры. Похоже на оплату комунального счёта, счёта за кредитную карту или телефона.
CLICK2PAY is an instant, international & secure web wallet that allows you to transfer funds instantly from a variety of different options, in Euros, UK Pounds and US Dollars. Click2Pay - моментальный, международный и безопасный кошелёк в Интернете, позволяющий Вам моментально оплачивать различные услуги в интернете.
Больше примеров...
Секунду (примеров 35)
I turned my back for an instant and he seems to have wandered off. Я на секунду отвернулся и он куда-то исчез.
farther and farther, though it takes less time than this, really an instant, and lets herself fall. и дальше, дальше, хотя это занимает у неё меньше времени, чем у меня, чтобы рассказать об этом, секунду, и падает.
To think that I doubted your loveliness for an instant. А я было на секунду усомнился в твоей прелести.
Look, if you are too afraid I'll take you home in an instant. Знаешь, если ты боишься то я тебя отвезу домой сию же секунду.
Do you think for one instant I would even - Если ты хоть на секунду подумал, что я могу -
Больше примеров...
Настоящем (примеров 4)
6.5 As regards the authors' claim under article 15, the State party notes that this relates only to criminal law provisions, whereas the instant case deals with social security issues. 6.5 В отношении жалобы авторов в соответствии со статьей 15 государство-участник отмечает, что ее положения относятся только к уголовному праву, в то время как в настоящем деле речь идет о вопросах социального обеспечения.
It is important to note that the constitution or laws of some States parties to the Covenant may disdain or forbid any use of set-asides or minimum numbers for participation in governmental bodies, and nothing in the instant decision interferes with that national choice. Важно отметить, что конституции или законы некоторых государств участников Пакта могут пренебрегать использованием какой-либо практики резервирования или выделения минимального количества мест для участия в работе правительственных органов или вообще запрещать ее, и ничто в настоящем решении не мешает государствам поступать таким образом.
10.5 On the basis of the information placed before it by the State party and the authors, the Committee is not in a position to determine whether or not there has been an independent violation of article 26 in the circumstances of the instant communication. 10.5 На основании информации, представленной государством-участником и авторами, Комитет не имеет возможности определить, имело ли место нарушение статьи 26 в деле, описанном в настоящем сообщении.
Three are mentioned here: the cult of money, the cult of performance and the cult of instant satisfaction. В настоящем тексте упоминаются три из них: культ денег, культ производительности и культ незамедлительного удовлетворения потребностей.
Больше примеров...
Быстрого приготовления (примеров 19)
It feels like I had instant noodles last night too. Такое ощущение, что я и вчера лапшу быстрого приготовления ел.
Instant noodles, but I should stop. Лапшой быстрого приготовления, но надо с этим завязывать
At the supermarket over there, I bought lots of instant noodles. В ближайшем супермаркете я купила лапшу быстрого приготовления.
But she's a little poppet, and she's a good weight to say she came early and lived on instant noodles. Но она куколка, и она неплохо выросла для недоношенной и для той, кто росла на лапше быстрого приготовления.
This one is called Instant Noodles. Interpreter: This one is called Instant Noodles. (Laughter) LB: Since August 2012, harmful phosphors have been found in the instant noodle package cups from every famous brand sold in China's supermarkets. Эта работа называется Лапша Быстрого Приготовления. Переводчик: Эта работа называется Лапша Быстрого Приготовления. (Смех) ЛБ: С августа 2012, вредные фосфаты были обнаружены в лапше всех известных брендов в Китае.
Больше примеров...
Instant (примеров 60)
Overdrive: "Master of Puppets" is an album and a song by Metallica, and Instant Kill "Seventh Sign" is yet another allusion to Yngwie J. Malmsteen, it is the name of one of his albums. Overdrive "Muster of Puppets" это альбом и песня Metallica, а Instant Kill "Seventh Sign" - это еще одна отсылка к Yngwie J. Malmsteen, это один из его альбомов.
The band included a cover version of the John Lennon song "Instant Karma!" Название было вдохновлено словами из песни Джона Леннона «Instant Karma!».
Other references to this new service have been made as "SMS 2" or "Instant SMS". Этот документ также назывался «SMS 2» или «Instant SMS» («мгновенное SMS»).
"brands, appetizers and olive oil of Olive Line production, canned fruits"Lorado", chocolate cream "Nussa", Indian coffee "Indian Instant Coffee" and a lot of other products. ", закуски и оливковое масло производства Olive Line, фруктовая консервация"Lorado", шоколадный крем "Nussa", индийское кофе "Indian Instant Coffe", и многое другое.
The game is presented through a chat client on Windows XP styled after ICQ and AOL Instant Messenger, specifically their builds in the early-to-mid 2000s, complete with other users' profiles and interface. Игра представляет из себя переписку между протагонистом и Эмили в чат клиенте на Windows XP, стилизованном под ICQ и AOL Instant Messenger, а именно под их версии начала-середины 2000-х в комплекте с профилями и интерфейсами других пользователей.
Больше примеров...
Сразу (примеров 63)
The memory loss won't be instant. (рави) Память исчезнет не сразу.
But being a loan officer for 22 years, I can size that boy up in an instant. Но будучи начальником кредитного отдела 22 года, я сразу могу сказать.
Generally it is not an easy message to convey in a modern society used to instant communications and split-second decisions. Как правило, такой тезис не сразу доходит до понимания в современном обществе, которое привыкло к использованию средств мгновенной коммуникации и быстрому принятию решений.
The test would prove in an instant that I wasn't really her daughter. Тест сразу бы показал, что я не ее дочь.
End user improvements include a streamlined interface, tabbed browsing, printing advances, improved search functionality, instant feeds (RSS), dynamic security protection, and more. Пользователи получают улучшенный интерфейс, возможность просмотра сразу нескольких веб-страниц на вкладках, новые возможности печати, расширенные функции поиска, веб-каналы (RSS), динамическую защиту и многое другое.
Больше примеров...
Немедленное (примеров 11)
It believed that military response and instant retribution alone could not eliminate terrorism. Она считает, что военные акции и немедленное возмездие сами по себе не могут ликвидировать терроризм.
This is automatic, and you will receive instant notification if your browser does not support this. Эта система срабатывает автоматически. Если ваш браузер не поддерживает ее, вы получаете немедленное уведомление.
Where police officers are granted the right to take instant decisions on whether to use force against those suspected of a crime, the safeguards of legal processes, such as a right to a fair trial, are bypassed. В тех случаях, когда сотрудники полиции наделяются правом принимать немедленное решение о применении силы в отношении лиц, подозреваемых в совершении преступления, это право предоставляется им в обход гарантий правовых процедур, таких как соблюдение права на справедливое судебное разбирательство.
All of this clearly illustrates the fact that we have been faced with a planned and organized effort by the political forces that advocate radical, instant political solutions through provoking escalation of inter-ethnic tensions. Все это четко свидетельствует о том, что мы имели дело с заранее спланированными и организованными действиями политических сил, которые выступают за немедленное принятие радикальных политических решений путем провоцирования обострения межэтнической напряженности.
Weapons of mass destruction, including nuclear, chemical and biological weapons, do not only have an instant negative effect on peoples and individuals and the enjoyment and exercise of a variety of their human rights. Оружие массового уничтожения, в том числе ядерное, химическое и биологическое оружие, не только оказывает немедленное негативное воздействие на народы и отдельных лиц, но и на реализацию и осуществление целого ряда прав человека.
Больше примеров...