I demand everyone stop this instant. |
Я требую, чтобы все прекратили это немедленно. |
Naturally, I became an instant celebrity on campus. |
Естественно, я немедленно стал знаменитостью в кампусе. |
I can kill you and your crew in an instant. |
Я могу убить вас и вашу команду немедленно. |
Jade Butterfield, get in the car this instant. |
Джейд Баттерфилд, немедленно садись в машину. |
I must ask you to leave this instant. |
Я должен просить вас немедленно удалиться. |
If you don't leave this instant, I'll ring for Hornby. |
Если вы немедленно не уйдёте, я позову Хорнби. |
In cases requiring prompt intervention they initiate instant action, in other cases they provide information. |
В случаях, требующих оперативного вмешательства, меры принимаются немедленно, в других ситуациях предоставляется информация. |
I order you to release me this instant. |
Я приказываю тебе немедленно меня освободить. |
Professor, take your hands off Miss James this instant. |
Профессор, руки прочь от мисс Джеймс, немедленно. |
Because so much as a smile out of you will result in instant dismissal. |
Поскольку хоть улыбка с твоей стороны и ты будешь немедленно уволен. |
If he should begin asking the wrong questions they would kill him in an instant. |
Если он начнет задавать ненужные вопросы, он будет немедленно убит. |
If we were to pack up in an instant and go to Austria, she said yes. |
Я говорил, что надо немедленно собраться и ехать в Австрию - она говорила "да". |
I want you to fire him, this instant. |
Хочу, чтобы ты немедленно его уволил! |
Knut, come home this instant! |
Кнут, иди домой... немедленно! |
Hal Jordan, I order you to fly this ship out of here this instant! |
Хэл Джордан я приказываю немедленно лететь прочь отсюда на этом корабле |
Pacifica Elise Northwest, stop this instant! |
Пацифика Элис Нортвест, прекратите это немедленно! |
Clyde Donovan, you come home this instant! |
Клайд Доннаван, а ну, немедленно иди домой! |
They made the Bankruptcy Court decide not to wait any longer but to demand instant payment of your debts. |
Они убедили комиссию по банкротству более не ждать и заставить вас выплатить все долги немедленно. |
So help me, I will stop this car right now if all three of you don't quit it this instant! |
Хватит, я сейчас же остановлю машину если вы трое не выйдите из нее немедленно! |
The use for advertising purposes of professional statements made by the Wirtschaftsprüfer is not permitted; any infringement entitles the Wirtschaftsprüfer to instant termination of all assignments not yet completed for the client. |
Использование для целей рекламы профессиональных заявлений, подготовленных «Wirtschaftsprüfer», не разрешается; в случае любого нарушения «Wirtschaftsprüfer» вправе немедленно прекратить выполнение для клиента всех заданий, которые еще не закончены. |
Unhand my painting this instant. |
Убери руки от моей картины, немедленно. |
He wants instant payment. |
Он хочет, чтобы ему заплатили немедленно. |
Kurt, put him down this instant! |
Курт, отпусти его немедленно! |
Well, bring her home this instant. |
Немедленно верни её домой. |
Get me a detachment of MPs here this instant! |
Вызовите военную полицию сюда немедленно! |