Английский - русский
Перевод слова Informing
Вариант перевода Проинформировать

Примеры в контексте "Informing - Проинформировать"

Примеры: Informing - Проинформировать
So I take it you were in there informing her? И, я полагаю, ты здесь чтобы проинформировать её об этом?
The interviews are aimed at quickly informing the unemployed person about the rights and duties set out by the law and other regulation. Смысл интервьюирования заключается в том, чтобы проинформировать безработных о правах и обязанностях, изложенных в законе и других нормативных актах.
The Ministry of Children, Equality and Social Inclusion began by holding a meeting informing about the process and inviting contributions and suggestions for Norway's report. Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции начало работу с проведения совещания, чтобы проинформировать заинтересованные стороны о процессе подготовки доклада и пригласить их принять участие в подготовке доклада Норвегии и направить свои предложения.
They maintain that they did so out of curiosity, not knowing their content and with the full intention of informing the authorities. Они утверждают, что сделали это из любопытства, не зная о содержимом пакетов и исходя из твердого намерения проинформировать об этом власти.
(c) By informing all the authorities involved in the assessment and letting them inform their own public; с) путем информирования всех компетентных органов, участвующих в оценке, и предоставления им возможности проинформировать свою общественность;
The report is aimed at not only informing the Council but also contributing to its efforts to ensure that development issues figure effectively in the outcome of the September Summit. Цель доклада состоит не только в том, чтобы проинформировать Совет, но и в том, чтобы содействовать его усилиям, нацеленным на обеспечение надлежащего учета проблем в области развития в итоговом документе сентябрьской встречи на высшем уровне.
Nevertheless, under the tense circumstances which then existed in Mostar, the east Mostar leadership could have handled the visit more responsibly, including by informing the appropriate political authorities, as well as making technical notifications. Однако в существовавшей тогда в Мостаре напряженной обстановке и руководители восточной части Мостара могли бы более ответственно подойти к этому посещению, в частности проинформировать об этом соответствующие политические органы, а также направить технические уведомления.
The President: Before we conclude, I should like to inform members on that on Friday, 26 May 2006, a non-paper was faxed to the Chairmen of the regional groups informing them of a proposal for the high-level meeting to be held on 2 June 2006. Председатель: В заключение я хотел бы проинформировать делегации о том, что в пятницу, 26 мая 2006 года, председателям региональных групп по факсу был направлен неофициальный документ с информацией о проведении совещания высокого уровня 2 июня 2006 года.
The Working Party, at its ninety-third session, had requested the secretariat to write to non-EU Contracting Parties to the AETR not present at that session informing them about the amendment proposals and the proposed five-year transition period for the introduction of the digital tachograph. Рабочая группа на своей девяносто третьей сессии поручила секретариату проинформировать в письменном виде договаривающиеся стороны ЕСТР, которые не являются членами ЕС и не были представлены на этой сессии, о предложениях по поправкам и о предлагаемом пятилетнем переходном периоде для внедрения цифрового тахографа.
The secretariat was requested to write to the Party concerned informing it of the meeting's outcome, conveying the Committee's concern about the Government's failure to respond to the communication or participate in the process, and forwarding the additional information provided by the communicant. Секретариату было предложено направить соответствующей Стороне письмо, с тем чтобы проинформировать ее об итогах совещания и довести до ее сведения озабоченность Комитета в отношении неспособности правительства дать ответы на данное сообщение или принять участие в этом процессе и препроводить ей дополнительную информацию, представленную автором сообщения.
In this regard, we ask for your kind assistance in informing the P-6 members of the Informal Meeting of the Observer States to the Conference on Disarmament as well as to circulate this letter at the next plenary meeting of the Conference. В этом отношении мы просим Вас о любезном содействии, с тем чтобы проинформировать членов П-6 о неофициальном совещании государств - наблюдателей на Конференции по разоружению, а также распространить настоящее письмо на следующем пленарном заседании Конференции.
In addition, the secretariat of the Permanent Forum is organizing a meeting in Ottawa on indigenous peoples and indicators of well-being in high-income countries in March 2006, with a view to informing the upcoming session of the Permanent Forum. Кроме того, в марте 2006 года секретариат Постоянного форума организует в Оттаве совещание, посвященное проблематике коренных народов и показателям благосостояния в странах с высокими доходами для того, чтобы затем проинформировать предстоящую сессию Постоянного форума.
The Conference requested the secretariat to inform the SBSTA, at its twenty-third session (November 2005), of relevant activities of the CSD, under the agenda item "Cooperation with relevant international organizations", with a view to informing the Conference of relevant activities; Конференция просила секретариат проинформировать ВОКНТА на его двадцать третьей сессии (ноябрь 2005 года) о соответствующей деятельности КУР в рамках пункта повестки дня "Сотрудничество с соответствующими международными организациями", с тем чтобы ознакомить Конференцию с этой деятельностью;
It was also proposed that the secretariat should send an official letter to the ministers responsible for road safety informing them of the next Road Safety Week and inviting them to participate actively. Предлагалось также, чтобы секретариат направил официальное письмо министрам, ответственным за безопасность дорожного движения, с целью проинформировать их о следующей Неделе безопасности дорожного движения и призвать их принять в ней активное участие.
And we wanted to give you the courtesy of informing you that there'd possibly be a bit of party-related noise. и мы со всей вежливостью хотели бы проинформировать вас, что может быть немножко громко.