Английский - русский
Перевод слова Influencing
Вариант перевода Повлиять на

Примеры в контексте "Influencing - Повлиять на"

Примеры: Influencing - Повлиять на
Since 2006, polls have been carried out at regular two-year intervals to determine the public's opinion and perception of the themes of gender equality and the factors capable of influencing their perception с 2006 года каждые два года проводились опросы общественного мнения и взглядов населения на проблематику равенства между женщинами и мужчинами и на факторы, способные повлиять на эти взгляды;
Applies force or coercion or commits other acts with the intention of influencing the operation or seizing control of a civil aircraft with persons aboard or of a vessel being used for civil navigation; or применяет силу или препятствует свободному принятию решения другим лицом или совершает иные действия с целью повлиять на управление или получить контроль над гражданским воздушным судном с пассажирами на борту или речным либо морским судном, используемым для гражданских перевозок; или
Since the Commission's annual session provides a forum for countries in Asia and the Pacific to debate major global issues from a regional and subregional perspective, how can the Commission session enable countries to develop regional positions capable of influencing global policy debates and decision-making? Поскольку ежегодные сессии Комиссии являются форумом для стран Азиатско-Тихоокеанского региона для обсуждения основных глобальных вопросов исходя из региональной и субрегиональной перспективы, как может сессия Комиссии содействовать странам в разработке региональных позиций, способных повлиять на глобальные политические дискуссии и принятие решений?
He's influencing the jury. Он пытается повлиять на присяжных.
The conscientious objector had no interest in influencing others to join him. Отказывающийся от службы по религиозно-этическим соображениям не желает ни повлиять на других, ни переубедить их.
The Special Representative continues to support children in making their voices heard and in influencing the process leading up to the post-2015 global development agenda. Специальный представитель продолжает принимать меры к тому, чтобы дети могли высказать свое мнение и повлиять на процесс выработки глобальной повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Democratic critics denounce the partisan character of the laws that have been passed and they see a clear objective of influencing the 2012 results in key States. Критики от демократов осуждают предвзятость законов, которые были приняты, видя в них очевидную направленность на то, чтобы повлиять на результаты выборов 2012 года в ключевых штатах.
Serbia: The Protector of Citizen's Ombudsman's Office and the OHCHR Human Rights Advisor have been successful in influencing the discourse on deinstitutionalization in order for it to include a human rights perspective in line with the norms and standards of the Convention. Сербия: Управление омбудсмена (Защитника граждан) и Советник УВКПЧ по правам человека смогли успешно повлиять на обсуждение в обществе проблемы обеспечения для инвалидов альтернатив помещению в специальные учреждения, чтобы включить в него правозащитные аспекты в соответствии с нормами и принципами Конвенции.
Therefore, the Committee does not see the need for pre-publication evaluation by the International Atomic Energy Agency or the World Health Organization, since such evaluation could be seen as adversely influencing the independent perspective that is essential for the credibility and objectivity of its scientific reports. В этой связи Комитет не видит необходимости в публикации оценки МАГАТЭ или ВОЗ до выхода в свет его доклада, поскольку такая оценка может отрицательно повлиять на его авторитет как органа, выносящего независимое мнение, что чрезвычайно важно для поддержания репутации и объективности его научных докладов.
The target shall be a non-resilient and horizontal surface and shall be: - Integral and massive enough to be immovable; - Flat with a surface kept free from local defects capable of influencing the test results; Испытательная площадка должна иметь неупругую и горизонтальную поверхность и должна быть: - цельной и достаточно массивной, чтобы оставаться неподвижной; - плоской и без поверхностных местных дефектов, способных повлиять на результаты испытания;
Your honor, I have reason to believe the defendant is influencing one of the jurors in this case. Ваша честь, у меня есть основание полагать, что обвиняемая смогла повлиять на одного из присяжных в этом деле.
The visibility of the issue and the punishment also serves a social objective, namely, influencing the conduct of other women. Предание гласности самой проблемы и наказания также выполняет социальную задачу, а именно призвано повлиять на поведение других женщин.
In both cases, central banks attempt to affect macroeconomic outcomes directly as well as by influencing market participants' expectations. В обоих случаях центральные банки стараются повлиять на макроэкономические последствия как напрямую, так и посредством воздействия на ожидания участников рынка.
The Director took note of the support for interventions aimed at influencing national policies. Директор приняла к сведению поддержку делегациями мероприятий, призванных повлиять на формирование национальной политики.
Partnerships and dialogues between major stakeholders within society, such as youth and children, women and indigenous people, are crucial in influencing and changing such behavioural attitudes. Партнерство и диалог между основными участниками в обществе, такими как молодежь и дети, женщины и коренные народы, незаменимы для того, чтобы повлиять на поведенческие стереотипы и изменить их.
This research informs IGPN advocacy work with the European Commission's delegations in these countries with the aim of influencing the 2009 revision of country and regional strategy documents. Результаты этих исследований МСГП использует в своей пропагандистской работе с делегациями Европейской комиссии в этих странах, с тем чтобы повлиять на процесс пересмотра документов о стратегии стран и региона в 2009 году.
The correctional services in the Swedish municipality of Malmö have, since 1995 run the "Fredman" programme, which is aimed at influencing the attitudes and behaviour of violent in intimate relationships. В исправительных службах шведского муниципалитета Мальме с 1995 года существует программа "Фредман", которая имеет целью повлиять на склонности и поведение мужчин, предрасположенных в насилию в интимных отношениях.
This new approach to pricing could influence the choice of transport and the amount of private car use, increase utilization of the current network and cut rush hour peaks by influencing the timing of journeys. Такая новая ценовая политика может повлиять на выбор вида транспорта и масштабы использования легковых автомобилей, способствовать более активному использованию имеющейся сети и снизить интенсивность движения в часы пик в результате изменения времени поездок.
In terms of the core FDI policies, host countries have implemented, or are implementing, various "host country operational measures" that aim at influencing the operation of foreign affiliates inside their jurisdictions. Что касается основных направлений политики в области ПИИ, то принимающие страны осуществляли или осуществляют различные оперативные меры, цель которых заключается в том, чтобы повлиять на деятельность зарубежных филиалов, находящихся под их юрисдикцией.
Consequently, the High-level Meeting could be invited to commit to a package of measures for promoting policy integration at the national level as well as for influencing citizens' mobility patterns towards more sustainable modes. В этой связи Совещанию высокого уровня можно было бы предложить взять на себя обязательства по осуществление пакета мер, направленных на большую интеграцию политических решений на национальном уровне и способных повлиять на сложившиеся схемы мобильности граждан в пользу способов, более отвечающих интересам устойчивого развития.
As regards developing countries lacking sufficient policy space, in particular regarding the restriction of subsidies and the imposition of performance requirements of foreign investors, the participation of developing countries in multilateral negotiations would open up opportunities for influencing negotiated outcomes. Что касается нехватки пространства для маневра в политике у развивающихся стран, в частности в вопросах ограничения субсидий и установления требований к показателям деятельности иностранных инвесторов, то участие развивающихся стран в многосторонних переговорах откроет возможности для того, чтобы повлиять на результаты переговоров.
The data have been used by UNICEF as advocacy tools to make the situation of indigenous children visible, with a view to influencing public policies to address that discrimination. Эти данные используются ЮНИСЕФ в пропагандистской работе для информирования общественности о положении детей коренных народностей, с тем чтобы повлиять на формирование государственной политики в области борьбы с дискриминацией.
Traditionally conditionality has fallen short by either failing to influence policies in programme countries or by influencing policies albeit in a highly disruptive manner. Традиционно эта практика оказывалась несостоятельной либо вследствие неспособности повлиять на стратегии стран осуществления программ, либо вследствие способности повлиять на них в значительной мере деструктивным образом.
Many people who had settled in Sweden since the 1970s were refugees, who presumably intended to return to their own countries in due course and might therefore not be so concerned about influencing local affairs in Sweden. Многие из тех, кто обосновался в Швеции с 70-х годов, являются беженцами, предположительно намеревающимися со временем возвратиться в свои страны и поэтому не столь заинтересованными в том, чтобы повлиять на итоги выборов в Швеции.
Indirect policies are those that, while not aimed at influencing fertility, nevertheless change the incentive structure influencing parental decisions on the number of children desired. Косвенные стратегии - это такие стратегии, которые, не преследуя цели повлиять на рождаемость, тем не менее приводят к изменению модели стимулов, влияющих на решения родителей относительно желаемого числа детей.