Английский - русский
Перевод слова Influencing
Вариант перевода Воздействие на

Примеры в контексте "Influencing - Воздействие на"

Примеры: Influencing - Воздействие на
The decisions of multilateral institutions were influencing development projects, economic and political reform and international law, and had a profound effect on the lives of ordinary people, which were often changed without their input or against their will... Принимаемые многосторонними учреждениями решения оказывают влияние на осуществление проектов в области развития, проведение экономических и политических реформ и развитие международного права, они также оказывают глубокое воздействие на жизнь простых людей, в которой те или иные перемены часто происходят без их участия и даже против их воли.
Mr. Qatamesh's lawyer and relatives were of the opinion that the security authorities had decided to prolong his detention in order to "neutralize" him before the elections and prevent him from influencing public opinion in the West Bank. Адвокат и родственники г-на Катамеша считают, что органы безопасности решили продлить срок его задержания для того, чтобы "нейтрализовать" его до выборов и не позволить ему оказать воздействие на общественное мнение на Западном берегу.
He also assured the Mission that New Zealand had no intention of influencing the Tokelauan choice of future status and mentioned that his Government was aware that Tokelau would never be expected to be financially independent. Кроме того, он заверил Миссию в том, что Новая Зеландия не имеет никаких намерений оказывать воздействие на выбор народом Токелау его будущего статуса, и отметил, что его правительство не ожидает, что Токелау когда-нибудь будет независимой в финансовом отношении.
From these investments, UNCDF/SUM is seeing an increasing number of breakthrough MFIs (i.e., when an organization becomes a major service provider in its geographic area, attaining substantial independence from donors through financial viability and influencing other providers). В результате этих инвестиций ФКРООН/СГМ наблюдает увеличение числа добивающихся прорыва микрофинансовых учреждений (т.е. когда какая-либо организация становится одним из основных поставщиков услуг в своем географическом районе, добивается существенной степени независимости от доноров в результате финансовой устойчивости и оказывает воздействие на других поставщиков услуг).
Changing economic and social environments also have an impact on the quality of life of families, influencing family relations and modifying the roles the different members play. Меняющиеся социально-экономические условия также оказывают свое воздействие на качество жизни семьи, влияя на семейные отношения и приводя к изменению ролей и функций, которые выполняют различные члены семьи.
In particular, the Working Party is invited to consider possible activities influencing the design and management of freight transport at the international level that could be pursued or taken up by the Working Party. В частности, Рабочей группе предлагается рассмотреть возможные мероприятия, которые оказывают воздействие на организацию грузовых перевозок на международном уровне и управление ими и которые могут осуществляться и впредь Рабочей группой либо к осуществлению которых Рабочая группа может приступить.
Families play an important role in the socialization, education and protection of children and in the intergenerational transmission of culture and values of social conduct, thus deeply influencing the social behaviour of each individual. Семьи играют важную роль в подготовке к жизни в обществе, воспитании и защите детей и в передаче культурных ценностей и ценностей социального поведения от поколения к поколению, что оказывает глубокое воздействие на поведение в обществе каждого отдельного человека.
Farm management practices: a clear message emerged on the need for data on farm management practices, as this is an important factor influencing environmental performance; практика управления фермерскими хозяйствами: четко обнаружилась необходимость в данных о практике управления фермерскими хозяйствами, поскольку это является важным фактором, оказывающим воздействие на состояние окружающей среды;
The impact of poverty cuts across the boundaries of the rich nations; the whole world has become subject to the two forces of influencing and being influenced; it is a world that is becoming smaller and smaller every day. Нищета оказывает свое всепроникающее воздействие на богатые государства; весь мир разделился на две силы - силу воздействия и объект воздействия; это мир, который с каждым днем становится все меньше и меньше.
(c) To provide public authorities with information on activities influencing environmental quality, as well as information on negative environmental changes resulting from such activities. с) предоставлять государственным органам информацию о деятельности, оказывающей воздействие на качество окружающей среды, а также данные о негативных экологических изменениях, возникающих в результате такой деятельности.
It was also enabling more leverage over the national forces and influencing their behaviour, and building capacity to protect the civilian population. Кроме того, эта бригада дает возможность оказывать большее воздействие на национальные силы и влиять на их поведение, а также развивать потенциал в области защиты мирного населения.
Very important for influencing the CNS is the atmosphere of massage making: warm air, faded light, pleasant quiet music enable the curative effect to be enhanced. Под влиянием массажных движений - поглаживанием в центростремительном направлении - кожные лимфатические сосуды легко опорожняются и ток лимфы ускоряется. Кроме прямого влияния на местный лимфоток, массаж оказывает рефлекторное воздействие на всю лимфатическую систему, улучшая вазомоторную функции лимфатических сосудов.
Labelling of CFC-free products has proved an effective though often supplementary tool in improving consumer awareness of ozone depletion and in influencing purchasing decisions. Маркировка товаров, не содержащих хлоро-фторуглероды, стала действенным, хотя и вспомогательным, инструментом, позволяющим привлечь внимание потребителей к проблеме разрушения озонового слоя и оказать воздействие на их выбор при покупке товаров.
Furthermore, without questioning the role of the international financial institutions, it was the principal organs of the United Nations which should be responsible for influencing decisively the formulation of final decisions on the distribution of assistance to third States affected by sanctions. С другой стороны, не отрицая роли международных финансовых учреждений, российская делегация вместе с тем считает, что именно главные органы Организации Объединенных Наций призваны оказывать решающее воздействие на выработку окончательных решений о распределении помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций.
The most successful attempts at influencing weather involve cloud seeding; they include the fog- and low stratus dispersion techniques employed by major airports, techniques used to increase winter precipitation over mountains, and techniques to suppress hail. Наиболее успешные попытки влияния на погоду включают засев облаков, активное воздействие на туманы и слоистые облака с целью их рассеивания, применяемое крупными аэропортами, техники для увеличения снежных осадков над горами и уменьшения осадков в виде града.
i) Substantive direction: defining the strategy behind each thematic practice and broad areas of intervention; Contribution to global debate and dialogue: influencing the substantive discussion at the global level on development issues and challenges; вклад в проведение глобальной дискуссии и диалога: воздействие на ход проводимой на глобальном уровне предметной дискуссии, посвященной задачам и проблемам в области развития;
Influencing energy demand is preferable to increasing capacity (influencing supply) because the construction of new production capacity and power lines requires huge investment in the sector. Воздействие на спрос на электроэнергию является предпочтительным по сравнению с увеличением мощностей (влияние на предложение), потому что строительство новых мощностей и линий требует больших инвестиций в электроэнергетическую сферу.
Seizing or holding of persons as hostages with the intention of influencing the public authorities in the conduct of their work or of influencing the hostages themselves with the intention of obtaining a benefit or advantage of any kind. Захват или удержание лиц в качестве заложников с намерением оказать воздействие на государственные власти в осуществлении их деятельности или оказать воздействие на самих заложников с целью получить выгоду или преимущество любого рода.
Interview and survey data reveal that activities for learning lessons conducted by Secretariat programmes to date have had a positive effect, at both the individual and organizational levels, in influencing programme operations. Данные, собранные в ходе бесед и обследований, говорят о том, что проводимая программами Секретариата деятельность по учету накопленного опыта уже оказала позитивное воздействие на осуществление программ как на индивидуальном, так и общеорганизационном уровнях.
Communication for development is also recognized as a pivotal tool for creating an enabling environment for influencing legislation and opinions and mobilizes resources for children. Коммуникация в целях развития также признается в качестве одного из основных инструментов для создания благоприятных условий, оказывающих воздействие на разработку законодательства и формирование мнений и способствующих мобилизации ресурсов для детей.
What we have sought to do is nothing short of influencing the educational process of coming generations. Мы приложили усилия, в полной мере направленные на то, чтобы оказать воздействие на процесс просветительской работы для последующих поколений.
A disaster recovery plan takes into account all types of disastrous events influencing both information system processes and end-user functions. В плане по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций принимаются во внимание все виды таких ситуаций, оказывающих пагубное воздействие на функционирование информационных систем и работу конечных пользователей.
This change has deeply affected the auto industry, where the concept of value chains, their organization and management has started to play a key role influencing whether firms remain competitive. Такие изменения оказывают сильное воздействие на автомобилестроительную промышленность, где важнейшим фактором сохранения фирмами своей конкурентоспособности стала концепция производственно-сбытовых цепей, включая их организацию и управление ими.
If the IMF reoriented a substantial portion of its activities towards influencing the influential among the world's public, it could have far more impact on global macroeconomic policy, especially policies followed by countries that do not need its loans, than it does today. Если бы МВФ переориентировал существенную долю своей деятельности на то, чтобы лиять на влиятельных мира сего, он мог бы иметь куда большее, чем сегодня, воздействие на глобальную макроэкономическую политику, особенно на политику стран, не нуждающихся в его займах.
(e) corruptly influencing a witness, obstructing or interfering with the attendance or testimony of a witness, retaliating against a witness for giving testimony or destroying, tampering with or interfering with the collection of evidence; ё) противоправное оказание воздействия на свидетеля; создание помех и препятствий присутствию свидетеля или даче им показаний; воздействие на свидетеля в качестве возмездия за дачу им показаний, или уничтожение доказательств, их фальсификация или препятствие их сбору;