Английский - русский
Перевод слова Inflow
Вариант перевода Приток

Примеры в контексте "Inflow - Приток"

Примеры: Inflow - Приток
Inflow of FDI has to be refocused on basic infrastructure development, such as building and upgrading roads, ports, communication facilities and production of electricity. Приток ПИИ следует перенацелить на развитие базовой инфраструктуры: строительство и реконструкцию дорог, портов и телекоммуникационных объектов, а также производство электроэнергии.
Private credit flows to Africa's emerging markets increased slightly, from a net outflow of $400 million in 2000 to an inflow of $200 million in 2001. Приток частных кредитов на формирующиеся рынки Африки несколько возрос - от чистого оттока в размере 400 млн. долл. США в 2000 году до притока в размере 200 млн. долл. США в 2001 году.
Private capital flows to Africa have been largely - but not solely - concentrated in South Africa and countries of north Africa, where the net inflow did not change substantially in 1996. Приток частного капитала в страны Африки преимущественно - но не исключительно - приходился на Южную Африку и страны Северной Африки, причем чистая величина притока в 1996 году существенно не менялась.
As such, it was possible to determine to which extent the decree on the teacher training courses has a positive effect on the inflow and the connection with the job of a teacher. В рамках исследования можно было определить, в какой степени решение о создании курсов подготовки преподавателей оказывает положительное влияние на приток учителей и на связь с работой учителя.
That is why it is important to achieve a substantial inflow of private capital, with much but not all of it in the form of FDI, to developing countries; and why it is important to reduce the crisis vulnerability of the system. Именно поэтому важно обеспечить существенный по объему приток частного капитала в развивающиеся страны - в основном в форме ПИИ, но не исключительно в такой форме, - и именно поэтому важно снизить степень подверженности системы кризисам.
Inflow of petroleum revenues amounted to NOK 276 billion, and positive developments in the financial markets increased the value of the Fund by approximately NOK 463 billion. Приток нефтяных поступлений составил 276 млрд. норвежских крон, и в результате благоприятных подвижек на финансовых рынках стоимость Фонда выросла приблизительно на 463 млрд. норвежских крон.
Switch on both inflow and outflow. Включите и приток и отток.
and the sudden inflow of cash. И внезапный приток наличности.
Internal flow plus actual external inflow Внутренний сток плюс фактический внешний приток
FDI inflow as share of GDP Приток ПИИ в процентах от ВВП
The groundwater inflow is negligible. Приток грунтовых вод является незначительным.
The method increases the efficiency and quality with which technical operations can be carried out and prevents the undesired inflow of formation fluids. Способ повышает эффективность и качество проведения технологических операций и предотвращает несанкционированный приток пластовых флюидов.
In 2009 the company drilled 19 exploration and appraisal wells, including 12 wells that gave a commercial oil inflow. В 2009 году компанией было пробурено 16 разведочных и оценочных скважин, из них на 12 скважинах получен промышленный приток нефти.
The inflow of temporary workers from Canada has increased from 13,000 to 23,000 since the signing of the Canada/United States Free Trade Agreement. Приток временных рабочих из Канады увеличился с 13000 до 23000 человек после подписания Соглашения о свободной торговле между Канадой и Соединенными Штатами.
The inflow is expected to increase once the rainy season is over. Ожидается, что их приток возрастет по окончании сезона дождей.
A large inflow of migrants in recent years has contributed to Ludhiana's rapid diversification and growth into services and trading. Приток большого числа мигрантов в этот район в последние годы привел к быстрому росту и диверсификации деятельности лудхиянских предприятий в сфере услуг и в торговле.
Foreign direct investment (FDI) is needed as a non-debt-creating form of resource inflow. В качестве одной из не приводящих к возникновению задолженности форм притока ресурсов необходимо обеспечить приток прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
FDI inflow is expected to have doubled in 1999 to about $2 billion. Ожидается, что приток ПИИ увеличится в 1999 году в два раза до примерно 2 млрд. долл. США.
International migration inflow in 2001 accounted for 7,803 people and outflow 4,811 people. В 2001 году приток международных мигрантов составил 7803 человека, а из страны выбыло 4811 таких лиц.
Despite the liberalization of economic policies and the implementation of structural adjustment programmes, the pace of industrialization in African countries has been extremely slow and there has been little inflow of new investments and technology. Несмотря на либерализацию экономической политики и осуществление программ структурной перестройки, в странах Африки отмечались исключительно низкие темпы индустриализации и незначительный приток новых капиталовложений и технологий.
inflow and transfer of resources приток капитала и передача ресурсов
That mass delusion, Dornbusch argued, keeps the inflow going long after it should come to an end. Это массовое заблуждение, утверждал Дорнбуш, поддерживает приток средств намного дольше, чем следовало бы.
It should also be noted that official Portuguese-speaking African countries contributed 1,544 persons to the inflow of African residents; and Brazil contributed 670 residents to the inflow from South and Central America. Нужно также указать, что основной приток представителей Африканского континента наблюдался из португалоязычных стран Африки - 1544 человека; 73,3% вновь прибывших из стран Центральной и Южной Америки приходились на долю Бразилии - 670 человек.
Having started according to the confirmed plan, from Ostrovnoy with adventures have reached the river of Lyljok inflow of Iokangi. Стартовав согласно утвержденному плану, из Островного с приключениями добрались до р.Лыльйок - приток Иоканги.
The only inflow to Lake Suigetsu is through a shallow channel from the neighbouring Lake Mikata and there is little outflow. Озеро Суйгецу получает незначительный приток воды через мелководный канал из соседнего озера Миката (яп.