Английский - русский
Перевод слова Infinitely
Вариант перевода Бесконечно

Примеры в контексте "Infinitely - Бесконечно"

Примеры: Infinitely - Бесконечно
Quentin Smith attacks "their supposition that an infinite series of past events must contain some events separated from the present event by an infinite number of intermediate events, and consequently that from one of these infinitely distant past events the present could never have been reached". Квентин Смит атакует «их предположение, что бесконечный ряд прошлых событий должен содержать некоторые события, отделённые от настоящего события бесконечным количеством промежуточных событий, и что, следовательно, из одного из этих бесконечно далёких событий прошлого настоящее никогда не могло бы быть достигнуто».
Thomassen (1976) used Grinberg's theorem to find planar hypohamiltonian graphs of girth 3, 4, and 5 and showed that there exist infinitely many planar hypohamiltonian graphs. Томассен (Thomassen 1976) для поиска планарных гипогамильтоновых графов с обхватом 3, 4 и 5 использовал теорему Гринберга и показал, что существует бесконечно много планарных гипогамильтоновых графов.
a single inescapable fact... that mankind united with infinitely greater purpose in pursuit of war... than he ever did in pursuit of peace. единственный неизбежный факт... что человечество объединилось с бесконечно большей целью в преследовании войны... чем оно когда либо это делала в преследовании мира.
So if you imagine a very, very big universe, an infinitely big universe, with randomly bumping into each other particles, there will occasionally be small fluctuations in the lower entropy states, and then they relax back. Поэтому если вы представите очень большую вселенную, бесконечно большую вселенную со случайно сталкивающимися друг с другом частицами, иногда будут случаться флуктуации в состояние с более низкой энтропией, и потом они будут развеиваться обратно.
Formally, a frieze group is a class of infinite discrete symmetry groups of patterns on a strip (infinitely wide rectangle), hence a class of groups of isometries of the plane, or of a strip. Формально, группа бордюра - это класс бесконечных дискретных групп симметрии узоров на ленте (бесконечно широком прямоугольнике), а следовательно, это класс групп движений на плоскости или ленте.
It would be a sort of immortality, whereas from Rufus' perspective, time would pass as normal, he would pass over the event horizon, he would approach the singularity and be crushed to an infinitely dense point. Руфус словно бы достигнет бессмертия, хотя с его точки зрения время будет идти всё так же, он перейдёт через горизонт событий, достигнет сингулярности и будет раздавлен в бесконечно плотной точке.
However, despite that general agreement, and despite the need to give the Council greater legitimacy and make it more representative, that idea has been held hostage to other, infinitely more controversial ideas. Однако, несмотря на общее согласие и несмотря на необходимость придать Совету больше легитимности и сделать его более представительным, эта идея является заложницей других, бесконечно более спорных идей.
It exists, of course, but in an uneasy position between the infinitely small and the infinitely large, and as you yourself described it, Он существует, несомненно, но в нелегком положении между бесконечно малым и бесконечно большим, и так же, как Вы сами описали его,
So Boltzmann says, we will only live in the part of the multiverse, in the part of this infinitely big set of fluctuating particles, where life is possible. Поэтому, говорит Больцман, мы будем жить только в той части мультивселенной, в той части этого бесконечно большого набора флуктуирующих частиц, где возможна жизнь.
So if you imagine a very, very big universe, an infinitely big universe, with randomly bumping into each other particles, there will occasionally be small fluctuations in the lower entropy states, and then they relax back. Поэтому если вы представите очень большую вселенную, бесконечно большую вселенную со случайно сталкивающимися друг с другом частицами, иногда будут случаться флуктуации в состояние с более низкой энтропией, и потом они будут развеиваться обратно.
Forbes Magazine genuinely publishes a fictional Rich List, and Santa Claus used to be on it because they reckon he must be infinitely rich, because he is able to distribute presents every year to all the children of the world, they said. Журнал Форбс действительно публикует вымышленный список богачей и Санта Клаус был в нем, потому что они считали, что он должен быть бесконечно богат, потому что ему удается распространять подарки каждый год между всеми детьми мира, так они говорили
"... a goal which is infinitely remote is no goal, only... a deception; a goal must be closer - at the very least the labourer's wage, or pleasure in work performed." "... бесконечно далекая цель - это не цель, а лишь... обман; цель должна быть ближе - хотя бы заработок работника или удовлетворение от исполненной работы".
Author of the book Glukhov - hetman's capital (2000), co-author of monographs: "Infinitely lasting present: Ukraine: four years of the road" (1995), "Ukraine-Russia: test of friendship" (1997). Автор книги «Глухов - гетманская столица» (2000), соавтор монографий: «Бесконечно длящееся настоящее: Украина: четыре года пути» (1995), «Украина-Россия: испытание дружбой» (1997).
"and infinitely more kind?" бесконечно добрее?"
Leaving love's footprints infinitely behind Оставляя следы любви на песке бесконечно далеко...
They must be infinitely small. Они должны быть бесконечно маленькими.
I'd be infinitely grateful. Я был бы вам бесконечно признателен.
Stable distributions are always infinitely divisible. Нормальное распределение является бесконечно делимым.
And infinitely more powerful. И бесконечно более мощная.
That seems infinitely not useful. Это кажется бесконечно бесполезным.
Something infinitely more valuable. Нечто бесконечно более ценное.
My death is so infinitely small. Моя смерть так бесконечно мала.
The bikes are infinitely adjustable. Можно бесконечно настраивать мотоциклы.
Unimaginable and infinitely painful. Невообразимо и бесконечно болезненному.
And yet, nature is infinitely wily. Однако же природа бесконечно хитра.