Английский - русский
Перевод слова Infinitely

Перевод infinitely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесконечно (примеров 234)
Multi-nucleate organism, functioning as an infinitely adaptable, independently functioning, peripatetic central nervous system. Многоядерный организм, ...функционирующий как бесконечно адаптируемая, ...независимая, перемещающаяся центральная нервная система.
infinitely glad that Aristotle owner the only cafe on the island. Что бесконечно радовало Аристотеля,... владельца единственного кафе на всём острове.
And I thought that if time could reach forwards andbackwards infinitely, doesn't that mean that every point in time isreally infinitely small, and therefore somewhatmeaningless. И я задумалась - если время бесконечно течет туда иобратно, разве это не значит, что каждое мгновение бесконечно малои в какой-то степени даже бессмысленно.
These are objects which can be treated like real numbers but which are, in some sense, "infinitely small". Бесконечно малые величины можно рассматривать как числа, но всё-таки они «бесконечно малые».
On the other hand, if no further conditions are imposed on f {\displaystyle f}, then (assuming the axiom of choice) there are infinitely many other functions that satisfy the equation. С другой стороны, если нет никаких дополнительных ограничений на f {\displaystyle f}, то существует бесконечно много других функций, которые удовлетворяют уравнению.
Больше примеров...
Гораздо (примеров 25)
We are all capable of infinitely more than we believe. Мы все способны на гораздо большее, чем можем себе представить».
It's actually worth infinitely more. На самом деле, он стоит гораздо больше.
Equally crucial but infinitely more complex will be the efforts to instil a sense of accountability among staff members. Столь же важной, но гораздо более сложной задачей является создание атмосферы подотчетности среди сотрудников.
An infinitely more powerful energy source. Гораздо более мощный источник энергии.
Because even if it doesn't work, even if all goes to hell, even if I'm miserable and alone, the smallest chance at the perfect life with you is infinitely better than an immortal one without you, Потому что даже если это не сработает, даже если все полетит к чертям, даже если я буду несчастен и одинок, Крохотный шанс на идеальную жизнь с тобой бесконечно гораздо лучше, чем бессмертие без тебя.
Больше примеров...
Намного (примеров 21)
So, when you hold your breath it's infinitely easier. А потому, задерживать дыхание становится намного легче.
With HIV/AIDS, as with all diseases, prevention is infinitely preferable to cure. Как и в случае со всеми остальными болезнями, профилактика ВИЧ/СПИД намного предпочтительнее лечения.
Progress in these areas would do infinitely more for women than insisting on universal access to abortion. Прогресс в этих областях даст женщинам намного больше, чем настойчивая борьба за всеобщую доступность аборта.
In so doing, the Organization has helped to bring about an infinitely more integrated world where interactions among peoples take place in a predictable fashion and within a defined regulatory framework. Тем самым Организация способствовала созданию намного более единого мира, в котором отношения между народами поддерживаются предсказуемым образом и в установленных нормативных рамках.
I had my target, I had my finger on the trigger, but I realized that as certain as I was that these people deserved retribution, that life was infinitely more complicated than that. У меня была цель, я держал палец на крючке, но потом я понял: эти люди заслуживают искупления, и жизнь намного сложнее, чем мы о ней думаем.
Больше примеров...
Неизмеримо (примеров 13)
I admit that the human universe is infinitely richer than my meagre palette. Послушайте, я признаю, что человеческая вселенная неизмеримо богаче, чем моя скудная палитра.
Unquestionably, the international community will greatly benefit from the preservation of outer space, which is infinitely larger than the Earth itself, exclusively for peaceful purposes. Международное сообщество, несомненно, получит огромную выгоду от сохранения космического пространства, которое неизмеримо больше самой Земли, исключительно для мирных целей.
If a country like Malaysia, which is a net exporter of petroleum, has had to bite the bullet, the situation for importers must be infinitely worse. Если терпеть, стиснув зубы, приходится даже такой стране, как Малайзия, которая является чистым экспортером нефти и нефтепродуктов, то положение их импортеров должно быть неизмеримо хуже.
However, the question proved to be infinitely more complex: whereas withdrawing a reservation simply restores the integrity of the treaty in its relations as between the author of the reservation and the other parties, the effects of withdrawing an objection are likely to be manifold. Вопрос же оказался неизмеримо более сложным: если снятие оговорки приводит лишь к восстановлению целостности договора в отношениях между автором оговорки и другими сторонами, снятие возражения может повлечь за собой многочисленные последствия.
What we desire is infinitely more valuable than money. Нам нужно нечто неизмеримо более ценное, чем деньги.
Больше примеров...
Несравненно (примеров 10)
As the Secretary-General has observed in his report, prevention is infinitely preferable to cure. Как отмечает в своем докладе Генеральный секретарь, предотвращение несравненно предпочтительнее лечения.
There is no justification for this glaring lacuna, for nuclear weapons, by their very nature, are infinitely more devastating than conventional weapons. Существованию этого явного упущения нет никакого оправдания, поскольку ядерное оружие по самой своей природе является несравненно более разрушительным, чем обычное оружие.
In the time that has elapsed since the Council's last visit, the situation in Darfur has grown infinitely more complex and prospects for peace seem more remote. За время, прошедшее с прошлого визита Совета, ситуация в Дарфуре стала несравненно более сложной, а перспективы мира представляются теперь более отдаленными.
What he really wanted to say, of course, was that "This box contains Parmesan Cheese, which because of the newly added ingredients is infinitely better than other cheeses produced by our vicious competitors." Этой надписью он на самом деле хотел сказать: «Эта коробка содержит сыр пармезан, который, благодаря добавленным в него новым компонентам, обладает несравненно лучшим вкусом, чем другие сыры, производимые нашими злобными конкурентами».
What is in jeopardy is infinitely more valuable - morally, culturally and economically - than the matters that have led to division which should be overcome promptly and properly. На карту поставлено нечто несравненно более ценное - в нравственном, культурном и экономическом отношениях - чем вопросы, приведшие к расколу, который необходимо быстро и верно преодолеть.
Больше примеров...
Бесконечного (примеров 12)
For centuries, mathematicians and philosophers wrestled with paradoxes involving division by zero or sums of infinitely many numbers. Веками математики и философы боролись с парадоксами, связанными с делением на ноль или нахождением суммы бесконечного ряда чисел.
Thus the tiling T consists of infinitely many copies of a and one copy of b (with centre 0, say). Тогда замощение Т состоит из бесконечного числа копий а и одной копии Ь (скажем, с центром в точке 0).
In November 2013, James Maynard showed that subject to the Elliott-Halberstam conjecture, one can show the existence of infinitely many pairs of consecutive primes that differ by at most 12. В ноябре 2013 года, Джеймс Мейнард показал, что из гипотезы Эллиота - Халберстама можно получить существование бесконечного числа пар последовательных простых чисел, отличающихся не более чем на 12.
Are there infinitely many betrothed numbers? Формально мы имеем дело с суммой бесконечного числа слагаемых.
The theoretical pattern that the digital images represent, however, has no discrete pixel-like pieces, but rather is composed of an infinite number of infinitely scaled segments joined at different angles and does indeed have a fractal dimension of 1.2619. Теоретическая структура, которая представляет цифровое изображение, не имеет дискретных пикселей, как куски, а состоит из бесконечного числа сегментов под разными углами с фрактальной размерностью равной 1.2619.
Больше примеров...
Бесконечным (примеров 12)
Having chosen a particular path, I can hold my hand on that path as infinitely many different joint configurations. Выбрав особую траекторию, я могу вести свою руку по этому курсу бесконечным множеством вариантов сгибов.
The same is true for a game with infinitely many stages if the total payoff is the discounted sum. Это справедливо также для игр с бесконечным числом повторений, если выигрыши участников представляют собой дисконтированную сумму.
In many cases, there will be some maximum achievable level which should be defined, so "increase" would not be infinitely possible. Во многих случаях необходимо будет определить некий максимально достижимый уровень, т.е. "рост" не будет бесконечным.
For example, a square may be surrounded by infinitely many layers of congruent squares in the square tiling, while a circle cannot be surrounded by even a single layer of congruent circles without leaving some gaps. Например, квадрат может быть окружён бесконечным числом слоёв конгруэнтных квадратов в квадратном паркете, в то время как окружность нельзя окружить без дыр даже одним слоем равных окружностей.
In that setting, the strong product is contrasted against a weak product, but the two are different only when applied to infinitely many factors. Сильное произведение контрастирует со слабым произведением но эти два произведения отличаются только если применяются к бесконечным графам.
Больше примеров...
Безгранично (примеров 8)
We infinitely appreciate this trust and see it as a priority in our collaboration. Мы безгранично ценим это доверие и считаем его приоритетным в нашем сотрудничестве.
He should find the cause that he loves infinitely and in which he can express himself fully and disclose his potential. Найти то дело, которое он бы безгранично любил и в котором он мог полностью выразить себя и раскрыть свой потенциал.
He's infinitely smarter than both of us. Он безгранично умнее нас обоих вместе взятых.
It's a worm that can grow infinitely. Этот червь растет безгранично.
He believed that matter cannot be infinitely divisible into ever smaller pieces. ќн считал, что матери€ не может быть делима безгранично на все более мелкие кусочки.
Больше примеров...
Несоизмеримо (примеров 4)
The protocol would thus have, from the outset, an infinitely greater impact than the Oslo Convention. Таким образом, протокол сразу оказал бы несоизмеримо большее влияние, чем Конвенция Осло.
I had my target, I had my finger on the trigger, but I realized that as certain as I was that these people deserved retribution, that life was infinitely more complicated than that. У меня была цель, и мой палец уже был на курке, но так же ясно, как я был уверен в том, что эти люди должны быть наказаны, я осознал, что жизнь несоизмеримо сложнее всего этого.
But the profits are infinitely superior. Но доходы будут несоизмеримо больше.
The reality is infinitely more complex. Реальность несоизмеримо более сложна.
Больше примеров...
Безмерно (примеров 4)
Parents love all their kids infinitely. Родители всех своих детей безмерно любят.
and that means that the gravitational force between them becomes infinitely strong. и это значит, что гравитационное взаимодействие между ними становиться безмерно сильным.
Whilst others, infinitely more powerful and developed than we are, pollute and spoil, we preserve and protect. В то время как другие страны, безмерно более могущественные и развитые, чем мы, загрязняют и губят окружающую среду, мы ее охраняем и защищаем.
And now we are infinitely glad to have an opportunity to present this work to your attention! И теперь мы безмерно рады, что имеем возможность предложить её вашему вниманию!
Больше примеров...