One can see that the law of excluded middle cannot hold from the following basic theorem (again, understood in the context of a theory of smooth infinitesimal analysis): Every function whose domain is R, the real numbers, is continuous and infinitely differentiable. |
То, что закон исключённого третьего не может выполняться, видно из следующей основной теоремы: В гладком инфинитезимальном анализе любая функция, домен которой - R {\displaystyle \mathbb {R}} (вещественные числа, дополненные инфинитезималями), непрерывна и бесконечно дифференцируема. |
Contrary to the point of view of the leaders of Lenfilm who insisted on the nomination of Natalya Kustinskaya, Motyl considered the actress "infinitely distant" from the front-line soldier conceived by him, since "there was no organic coarseness of the belligerent communications officer". |
Вопреки точке зрения руководителей «Ленфильма», настаивавших на кандидатуре Натальи Кустинской, Мотыль считал актрису «бесконечно далёкой» от задуманной им фронтовички, так как «в ней не было органической грубости воюющей связистки». |
It had been conjectured that 6 cannot be so represented, and Golomb conjectured that there are infinitely many integers which cannot be represented as a difference between two powerful numbers. |
Сначала высказана гипотеза, что число 6 нельзя представить в таком виде, и Голомб предположил, что имеется бесконечно много целых чисел, которые нельзя представить в виде разности двух полнократных чисел. |
Dowe (1989) proved that there are infinitely many Erdős-Woods numbers, and Cégielski, Heroult & Richard (2003) showed that the set of Erdős-Woods numbers is recursive. |
В 1989 году Довел доказал, что имеется бесконечно много чисел Эрдёша - Вудса, и Цегильски (Cégielski), Херольт(Heroult) и Ричард (Richard) в 2003 году показали, что множество чисел Эрдёша - Вудса является перечислимым. |
a single inescapable fact - that mankind united with infinitely greater purpose in pursuit of war... than he ever did in pursuit of peace. |
был простой, неоспоримый факт,... что люди с бесконечно большим стремлением объединяются ради войны,... чем ради строительства мира. |
There are at least 5 polygonal tilings of the Euclidean plane that are isotoxal, and infinitely many isotoxal polygonal tilings of the hyperbolic plane, including the Wythoff constructions from the regular hyperbolic tilings {p, q}, and non-right (p q r) groups. |
Существует 5 многоугольных рёберно транзитивных мозаик на евклидовой плоскости и бесконечно много на гиперболической плоскости, включая построения Визоффв из правильных гиперболических мозаик {p, q} и неправильных (p q r) групп. |
A long-standing problem in design theory was if any nontrivial (t < k < n) Steiner systems have t >= 6; also if infinitely many have t = 4 or 5. |
В теории схем было долгое время неизвестно, существует ли нетривиальная (t < k < n) систем Штейнера с t >= 6, а также существует ли бесконечно много схем с t = 4 или 5. |
I mean, he must walk in and they will say, "Would you like a macchiato, or a latte, or an Americano, or a cappuccino?" And he'll say, "You're offering me things that are infinitely variable." |
Я имею в виду, при его появлении они скажут: «Желаете маккиато, латте или американо, или капуччино?» И он ответит: «Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи». |
They are then saved by Bowerick Wowbagger, the Infinitely Prolonged, whom they agree to help kill. |
Их спасает Бесконечно Продолжающийся Боверик Воубэггер (Bowerick Wowbagger), которого они соглашаются убить. |