Английский - русский
Перевод слова Incorporation
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Incorporation - Использование"

Примеры: Incorporation - Использование
The incorporation of private-sector capital in the financing of railway infrastructure investment by the railway infrastructure companies would be a welcome development, because it would, on the whole, facilitate speedier realization of railway infrastructure investment. Использование капитала частного сектора для финансирования капиталовложений в железнодорожную инфраструктуру железнодорожными компаниями достойно одобрения, так как в целом оно будет способствовать ускорению капиталовложений в эту инфраструктуру.
Incorporation of the list within the administrative structure of the Central Bank of the government, Customs and Consular authorities, Law Enforcing Agencies and respective associated institutions has also been done. Также было обеспечено использование этого перечня в административной структуре государственного Центрального банка, таможенных службах и консульских управлениях, правоохранительных органах и соответствующих связанных с ними учреждениях.
Vital to this good result was the incorporation of nuclear-based diagnostic and monitoring techniques in a pan-African campaign launched in 1987. Исключительно важное значение для достижения столь успешных результатов имело использование ядерных методов диагностирования и контроля в рамках кампании, развернутой по всей Африке в 1987 году.
In railway transport, in addition to a Draft Railway Law, new developments include incorporation of privately owned wagons in cooperation with the private sector; contract for the Bosphorus tube crossing; and reopening of the border station in Nusaybin. В секторе железнодорожного транспорта, помимо разработки проекта закона о железных дорогах, к числу новых изменений относятся: использование в сотрудничестве с частным сектором вагонов, находящихся в частной собственности; подписание контракта о строительстве туннеля под проливом Босфор и повторное открытие пограничной станции в Нусайбине.
Training events on the following issues: incorporation of urban land, agrarian law, rights and obligations, sector programmes, and establishment of partnership arrangements; 454,594 agricultural subjects received training. Проведена профессиональная подготовка по следующим вопросам: "Использование городской земли", "Аграрный закон", "Права и обязанности", "Отраслевые программы" и "Образование ассоциаций" для 454594 работников аграрного сектора.
The incorporation in the Argentine Republic of evidence obtained in a foreign country as a result of undercover operations, electronic surveillance or controlled deliveries, or from informants or reformed criminals is not specifically regulated in Argentina's legislation on criminal procedure. С другой стороны, использование в нашей стране доказательств, полученных в результате тайных операций за рубежом, электронная слежка, контролируемая выдача и использование услуг информаторов или раскаявшихся преступников не регламентированы в нашем процессуальном законодательстве.
The official system of closing shall comprise either the incorporation into the system of the label mentioned above if it is without a stringhole or in all other cases, by the application of an official seal. Официальная система запечатывания предполагает использование в системе упомянутой выше этикетки при отсутствии отверстий для шнуровки, или, во всех других случаях, использование официальной печати.
WFP encourages rigorous analysis of the costs and benefits of common premises, with an emphasis on security and suitability, and supports the incorporation of "green building" into common premises projects. ВПП выступает за проведение тщательного анализа экономической целесообразности строительства или приобретения общих помещений и использование при строительстве или переоборудовании таких помещений энергосберегающих технологий.
However, the aesthetic outcome is full of complexity and is mystifying for the beholder: The multiplicity of decoration, the skillful use of light and shadow and the incorporation of water into the architecture are some of the keys features of the style. Сложность эстетической композиции, тем не менее, производила глубокое впечатление на созерцавшего её: изобилие орнамента, мудрое применение света и тени, использование воды являются некоторыми из ключевых элементов данного стиля.
That interpretation would make indigenous peoples the subject of international law, which was inconsistent with existing national constitutional and international law. On the same basis, he objected to the incorporation of the right to self-determination in the declaration. Он также заметил, что использование слов "коренные народы" в качестве субъектов прав, содержащихся в проекте, может вызвать неверное толкование, не совместимое с международным правом.
The training introduced the basic concept of the system and its new features, such as the Ship Security Alert System, personal location beacons and global navigation satellite systems signal incorporation for combating terrorist and pirate attacks. В ходе курсов была представлена базовая концепция системы и такие ее новые особенности, как использование сигналов Судовой системы охранного оповещения, персональных радиобуев и глобальных навигационных спутниковых систем в борьбе с терроризмом и пиратством.
Analysis of results of International Heliophysical Year coordinated investigation programmes and science campaigns in diverse workshops and analysis activities; continuation of observatory development through International Heliophysical Year/United Nations Basic Space Science legacy programmes; incorporation of major scientific results and breakthroughs in outreach activities. Анализ результатов программ скоординированных исследований и научных кампа-ний в рамках Международного гелиофизического года на различных практикумах и аналитических меро-приятиях; продолжение создания лабораторий в рам-ках программ по сохранению наследия Междуна-родного гелиофизического года/инициативы Органи-зации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке; использование основных научных результатов и достижений в пропагандистской деятельности.
New approaches tend to be much more cross-sectoral and action-oriented and to be much. They also tend to be much more popular with the public due to because of their increasing incorporation of participatory and inclusive governance processes. Новые подходы, как правило, носят более межсекторальный характер и в большей степени ориентируются на более конкретные действия, а также пользуются большей популярностью у общественности, поскольку предполагают более широкое использование демократичных и открытых для всех процессов руководства.
Where incorporation of such a part is unavoidable, its method of attachment shall be such that removal is not facilitated easily (e.g. with conventional threaded fixings) and should also be attached such that removal causes permanent/irrecoverable damage to the assembly. Если использование такой детали неизбежно, то метод ее крепления должен быть таким, чтобы не допускать ее свободного демонтажа (как, например, при использовании обычных болтовых соединений) и чтобы при попытке ее демонтажа всей сборке наносился постоянный/невосполнимый ущерб.
Incorporation of the distinguishing sign on the registration plate Использование отличительного знака на регистрационном знаке
The use of contractors or equipment sharing can be useful to help achieve rapid incorporation. Привлечение подрядчиков или совместное использование оборудования может оказаться полезным для обеспечения быстрой заделки.
The other issue was the incorporation of the Ubuntu Update Manager which increased RAM usage by 10 MB. Другая проблема заключалась в создании Ubuntu Update Manager, который увеличил использование ОЗУ на 10 МБ.
This article constituted the motivation for the incorporation in the draft Penal Code of several provisions concerning the use of illegal means. На основе этой статьи в проект уголовного кодекса включен ряд положений, запрещающих использование противозаконных средств.
The introduction of new methods and programmes and the incorporation into its agenda of a segment on humanitarian affairs will contribute to its renewal. Использование новых методов и программ, а также включение в его повестку дня сегмента гуманитарных вопросов будет способствовать его возрождению.
As regards the incorporation of indigenous knowledge in bilingual intercultural education experiences, the following strategies were identified: Что касается включения знаний коренных народов в опыт проведения двуязычного межкультурного обучения, то было установлено использование следующих стратегий:
The incorporation of principles, such as the principle of reciprocity, protection of confidentiality and the prohibition of using information for other purposes, is significant for bilateral cooperation agreements. Крайне важно включать в двусторонние соглашения о сотрудничестве такие принципы, как взаимность, защита конфиденциальности и запрет на использование информации в иных целях.
Use of ICT in the education system and its incorporation into teaching syllabuses использование ИКТ в сфере образования и интеграция ИКТ в учебные программы;
Available measures included immediate or fast incorporation into the soil, coated pellets, urease inhibitors and fertilizer substitution; К числу имеющихся мер относятся незамедлительная или оперативная заделка в почву, применение гранул, использование уреазных ингибиторов и замена удобрений;
Thailand focused on sustainable agriculture in a number of ways, including through the sustainable use of natural resources and the incorporation of science, technology and innovation. Таиланд делает упор на устойчивое сельское хозяйство, применяя несколько подходов, включая устойчивое использование природных ресурсов и применение науки, технологии и инноваций.
An innovation may involve the incorporation of new elements, a new combination of existing elements or a significant change or departure from the traditional way of doing things. Инновация может представлять собой задействование новых элементов, использование нового сочетания существующих элементов или внесение существенных изменений в традиционные методы работы или отступление от них.