Английский - русский
Перевод слова Inauguration
Вариант перевода Открытие

Примеры в контексте "Inauguration - Открытие"

Примеры: Inauguration - Открытие
The Special Rapporteur welcomes the inauguration of the Human Rights Documentation and Training Centre in Zagreb, as well as the excellent cooperation between OHCHR and the Government which made the project feasible. Специальный докладчик приветствует открытие Центра документации и профессиональной подготовки в области прав человека в Загребе, а также тесное сотрудничество между УВКПЧ и правительством, позволившее осуществить этот проект.
The inauguration of a Municipal Court in Viana, Luanda province, the rehabilitation work started for other municipal courts or planned with the support of the United Nations and the ongoing construction of new prisons are all encouraging examples. В качестве примеров, вселяющих оптимизм, следует привести открытие муниципального суда в Виане, провинция Луанда, восстановительные работы в других муниципальных судах, которые начались или планируются при содействии Организации Объединенных Наций, и продолжающееся строительство новых тюрем.
We welcome the inauguration on 9 March of the War Crimes Chamber of the State Court of Bosnia and Herzegovina to which the ICTY has already referred one case for look forward to its successful work. Мы приветствуем открытие 9 марта этого года Палаты по военным преступлениям Государственного суда Боснии и Герцеговины, на рассмотрение которой МТБЮ уже передал одно дело, и рассчитываем на ее успешную работу.
Along those same lines, the inauguration in Copenhagen on 2 September by the Secretary-General of a planning centre for the new United Nations Stand-By Forces High-Readiness Brigade was an event of great importance for conflict prevention throughout the world. Аналогичным образом, открытие 2 сентября в Копенгагене Генеральным секретарем Центра по планированию новой резервной бригады Организации Объединенных Наций высокой степени готовности является событием большой важности для предотвращения конфликтов во всем мире.
Another indicator of normalizing border relations between Indonesia and East Timor is the inauguration of a customs border post at Junction Point C at Tonobibi, Bobonaro district, on 9 May 2002. Еще одним свидетельством нормализации приграничных отношений между Индонезией и Восточным Тимором является открытие 9 мая 2002 года таможенного пограничного пункта на перекрестке C в Тонобиби, округ Бобонаро.
The inauguration of the regional centre in Latin America and the Caribbean, hosted by Brazil and Mexico, is expected to take place in 2002, in Brazil and Mexico. В 2002 году ожидается открытие регионального центра для стран Латинской Америки и Карибского бассейна, принимающими странами которого будут Бразилия и Мексика.
In September 2009, a conference devoted to the sixtieth anniversary of the signing of the Geneva Conventions had been the occasion for the inauguration in Minsk of a resource centre on international humanitarian law. В сентябре 2009 года к проведению конференции, посвященной 60-летию подписания Женевских конвенций, было приурочено открытие в Минске Ресурсного центра по международному гуманитарному праву.
The Office for Outer Space Affairs is working closely with the Government of China to ensure the earliest possible inauguration of the UN-SPIDER office in Beijing, thus ensuring that there is no further delay in the provision of technical advisory support to Member States. Управление по вопросам космического пространства тесно взаимодействует с правительством Китая с целью обеспечить скорейшее открытие отделения СПАЙДЕР-ООН в Пекине, обеспечивая таким образом, чтобы в деле предоставления консультативно-технической помощи государствам-членам не было задержек.
The Committee welcomed with satisfaction the inauguration on 29 May 2012 of the Centre for Space Science and Technology Education for Western Asia, affiliated to the United Nations, hosted by the Royal Jordanian Geographic Centre and located in Amman. Комитет с удовлетворением приветствовал открытие 29 мая 2012 года Учебного центра космической науки и техники для Западной Азии, связанного с Организацией Объединенных Наций, который размещен на базе Иорданского королевского центра географических исследований в Аммане.
Migration of the conference rooms in the North Lawn Building will begin in December 2012, with the inauguration of the Conference Building scheduled for the end of January 2013. Переход от использования залов заседаний в здании на Северной лужайке к использованию залов в конференционном корпусе начнется в декабре 2012 года, а открытие конференционного корпуса запланировано на конец января 2013 года.
The Ministers welcomed the inauguration of the new suite of offices of the Group of 77 on the fifth floor of the Secretariat Building at United Nations Headquarters by the President of the Plurinational State of Bolivia, Evo Morales Ayma. Министры приветствовали открытие президентом Многонационального Государства Боливия Эво Моралесом Айма нового комплекса служебных помещений Группы 77 на пятом этаже здания Секретариата в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The planned inauguration of the Interregional Coordination Centre and the Regional Centre for Maritime Security in Central Africa in 2014 was welcomed as an important step in the fight against piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea. Планируемое в 2014 году открытие Межрегионального координационного центра и Регионального центра по безопасности на море в Центральной Африке было с удовлетворением воспринято как важный шаг в борьбе против пиратства и вооруженного разбоя в водах Гвинейского залива.
The inauguration of the high-level segment would take place in the afternoon of Tuesday, 4 December, and would include the participation of high-level representatives of the host country. Открытие сегмента высокого уровня состоится во второй половине дня во вторник, 4 декабря, и будет проводиться при участии представителей высокого уровня принимающей страны.
The Group welcomed the inauguration of the permanent courtroom in Nairobi and hoped that courtrooms in New York and Geneva would be operational as soon as possible. Группа с удовлетворением отмечает открытие постоянного зала судебных заседаний в Найроби и надеется, что залы судебных заседаний в Нью-Йорке и Женеве начнут функционировать в самое ближайшее время.
Establishment and inauguration of 28 local women's associations. Создание и торжественное открытие 28 местных женских ассоциаций.
The forthcoming inauguration of the new Parliament, we hope, augurs Afghanistan's continued progress towards durable peace and stability. Мы надеемся, что предстоящее открытие работы нового парламента закрепит набравший обороты процесс установления в Афганистане прочного мира и стабильности.
The bridge's official inauguration celebration took place on 15 July 1897. Официальное торжественное открытие моста происходило 15 июля 1897 года.
The inauguration of both tower and clock took place on 1 February 1499. Торжественное открытие башни с часами пришлось на 1 февраля 1499 года.
Formal inauguration occurred on March 5, 2009. Официальное открытие линии состоялось 5 марта 2009 года.
The inauguration took place on30 April 2009. Торжественное открытие состоялось 30 апреля 2009 года.
The inauguration in Sarajevo on 9 March this year of the War Crimes Chamber was a major event. Одним из крупных событий стало открытие 9 марта текущего года в Сараево Палаты по военным преступлениям.
Its inauguration will take place this coming Friday, 23 September. Открытие этого отделения намечено на ближайшую пятницу, 23 сентября.
The inauguration of the high-level segment will take place in the afternoon of Tuesday, 7 December 2010. Торжественное открытие сегмента высокого уровня состоится во второй половине дня во вторник, 7 декабря 2010 года.
The inauguration of the Centre is scheduled to take place in Kathmandu, in mid-August 2008. Торжественное открытие Центра должно состояться в Катманду в середине августа 2008 года.
The official inauguration of the Museum of the Formulation of Proclamation Text Museum was on November 24, 1992. Торжественное открытие Музея провозглашения независимости произошло 24 ноября 1992 года.