The introduction was crucial; the Sultan was pleased with Necati's work and appointed him katib in the Ottoman Imperial Council. |
Султан оказался доволен работами Неджати и назначил его катибом в Османский императорский совет. |
Shinjuku Gyoen (Sendagaya), former Imperial gardens now open to the public as a park. |
Синдзюку-Гёэн - бывший императорский сад, в настоящее время открыт для публики. |
Bishops from across the Empire were summoned to solve the crisis in an Imperial Palace now thought to be submerged beneath this lake. |
Для разрешения кризиса все епископы Империи были вызваны в императорский дворец, который сейчас, как полагают, находится на дне этого озера. |
In 1077, the Imperial Vietnamese Navy fought the Battle of Cầu River against the Chinese Song dynasty forces. |
В 1077 году императорский вьетнамский Флот сразился в битве на реке Кау с китайскими войсками династии Сун. |
Bakov has announced plans to form similar senates in other Russian cities as well as in the Imperial See. |
Баков объявляет о планах создания аналогичных Сенатов в других городах России, о грядущей экстраполяции работы Сената на УрФО и на Императорский Престол. |
1684 (Jōkyō 1): A fire burned the Kyoto Imperial Palace to ashes. |
1684 год (1-й год Дзёкё) - огонь уничтожил Императорский дворец в Киото. |
Due to World War II, Kimura left high school early to enter Kyoto Imperial University in 1944. |
Из-за Второй мировой войны Кимура вынужден был оставить университет в Нагое и в 1944 году перебрался в Киотский императорский университет. |
We were enlisted in the Imperial Japanese Navy Air Service, And received harsh training. |
Мы были зачислены в Императорский флот Японии. но практики борьбы в воздухе у нас не было. |
Three: the Imperial Navy this morning attack ed... enemy installations in Davao, Wake, and Guam. |
В-третьих: императорский флот этим утром атаковал... Неприятельские военные базы в Давао, на островах Вэйк и Гуам. |
The Imperial Japanese Navy lost some 3,700 sailors, including Admiral Itō, at the cost of 10 US aircraft and 12 airmen. |
Всего Императорский флот Японии потерял в бою около 3700 моряков, включая адмирала Ито, в то время как потери американцев составили всего 10 самолётов и 12 человек лётного состава. |
Shortly after the nengō was changed to Wadō, an Imperial Rescript was issued concerning the establishment of a new capital at the Heijō-kyō at Nara in Yamato Province. |
Вскоре после объявления девиза правления Вадо был издан императорский рескрипт о создании новой столицы Хэйдзё-кё в Наре в провинции Ямато. |
Together, they had one son: Prince Pedro Thiago of Orléans-Braganza (born 12 January 1979) - Prince Imperial of Brazil according to supporters of the Petrópolis branch's claim. |
У супругов родился один сын: Принц Педру Тиаго Орлеан-Браганса (род. 12 января 1979), императорский принц Бразилии по мнению сторонников Петрополисской линии бразильского императорского дома. |
After the invasion of China in July 1937, all Arisaka production was required for use of the Imperial Army, so under the terms of the Anti-Comintern Pact, the Imperial Navy contracted with Italy for this weapon in 1937. |
После вторжения в Китай в июле 1937 года все произведённые винтовки Арисака шли в Имперскую армию, поэтому в соответствии с положениями Антикоминтерновского пакта Императорский флот заключил в 1937 году с Италией договор о производстве винтовок. |
The Imperial Japanese Army and the Imperial Japanese Navy both had a version of the flag; the naval ensign was off-set, with the red sun closer to the lanyard side, while the army's version (which was part of the regimental colors) was centered. |
Японская императорская армия и Императорский флот Японии имели различные варианты флага: в военно-морском знамени круг располагался ближе к стороне древка, тогда как в варианте сухопутной армии (в том числе на полковых знамёнах) он был расположен в центре. |
6 June 1938 - 5 July 1981: His Imperial and Royal Highness The Prince Imperial of Brazil 5 July 1981 - present: His Imperial and Royal Highness Prince Luiz of Orléans-Braganza Prince Luiz assumed these titles of Brazilian royalty throughout his life. |
6 июня 1938 - 5 июля 1981 года: Его Императорское и Королевское Высочество Императорский принц Бразилии 5 июля 1981 - настоящее время: Его Императорское и Королевское Высочество принц Луиш Орлеан-Браганса Официально Бразилия не признает дворянские титулы с 1891 года. |
In 1904, the German emperor gave him the title of Vice Consul, and by 1908 Dattan was signing his reports to Berlin as "Imperial Consul". |
В 1904 году император жаловал ему титул вице-консула, и к 1908 году Даттан стал подписывать отправляемые в Берлин отчёты словами «Императорский германский консул». |
16 October 960 (Tentoku 4, 23rd day of the 9th month): The Imperial palace burned down, the first time it had been ravaged by fire since the capital was removed from Nara to Heian-kyō in 794. |
天徳内裏歌合); 16 октября 960 год (23-й день 9-й луны 4-го года Тэнтоку) - сгорел императорский дворец, впервые после переноса столицы из Нары в Киото в 794 году. |
After attending gymnasia at Hanover and Kiel, he entered the military academy at Plön in Schleswig-Holstein, but transferred to the German Imperial Navy at Easter 1891. |
После учёбы в гимназии в Ганновере и Киле он поступил в военную академию в Плёне, Шлезвиг-Гольштейн, но в 1891 году перевёлся в императорский флот. |
Although there exist thousands of hatt-ı hümayuns, the Imperial Reform Edict (or Islâhat Fermânı) of 1856 is well enough known that most history texts refer to it simply as "Hatt-i Hümayun". |
Хотя формально сухранились тысячи хаттов, императорский указ о реформах 1856 года достаточно хорошо известен тем, что большинство исторических текстов, согласно нему, были объявлены просто «хаттами». |
Neither the Imperial Court nor the Monk-Emperor agreed to our demands for restitution! |
Как императорский двор, так и монашествующий император отвергли наше требование о возврате земель. |
On 7 March 1863, the Imperial Royal Museum of Art and Industry - today's MAK-was founded by Emperor Franz Joseph I. Rudolf von Eitelberger, the first Professor of art history at the University of Vienna, was appointed director. |
Музей тогда под названием «Императорский и королевский австрийский музей искусства и индустрии» был основан 7 марта 1863 года императором Францем Иосифом I. Его первым директором стал профессор Венского университета по истории искусств Рудольф фон Айтельбергер. |
At the age of 20, on January 23, 1853, young Edouard joined the Imperial Navy as an auxiliary surgeon (surgeon helper). |
В возрасте 20 лет, 23 января 1853 года, юный Эдуард поступил в Императорский флот Наполеона в качестве помощника хирурга. |
Around that time however, France gained considerable influence over the Imperial Japanese Navy, with the despatch of the engineer Louis-Émile Bertin, who directed the design and construction of Japan's first large-scale modern Navy from 1886. |
Примерно в то же время Франция окажет значительное влияние на императорский флот Японии, отправив в Японию инженера Луи-Эмиля Бертена, который с 1886 г. будет руководить проектированием и строительством первого Японского крупномасштабного современного военно-морского флота. |
Upon his wife's request Matthias transferred the Imperial court from Prague to Vienna, and soon, thanks to their joint efforts, the new court was one of the centers of European culture. |
Матвей перенёс императорский двор из Праги в Вену, и вскоре, их совместными усилиями, новый двор стал одним из центров европейской культуры. |
"The Imperial Dragon, Sovereign of the Wind and Rain, asks the butterfly Hu-Die to fold her wings, like flower petals closing." |
Императорский дракон, повелитель ветра и дождя,... призывает бабочку Ху-Дие,... чтобы она склонила свои крылья над лепестками цветов. |