| The cases below are illustrative: | Ниже приводятся наиболее наглядные примеры: |
| The information and examples in the report are illustrative, not exhaustive. | Содержащаяся в докладе информация и примеры используются для целей наглядности и ни в коей мере не являются исчерпывающими. |
| The samples above must be considered only illustrative, as the shades of the actual camouflage paints applied onto aircraft could vary slightly in hue. | Представленные ниже примеры окраски могут служить только иллюстрацией, т.к. настоящие цвета камуфляжа часто отличались в оттенках от самолета к самолету. |
| Has a person ever been denied removal because of a risk of torture upon return? Please provide details and illustrative cases, as well as statistics, if any, regarding any such removals and the assessment process. | Просьба представить подробную информацию и привести конкретные примеры, а также статистические данные, если таковые имеются, о любых случаях подобных депортаций и процессе оценки. |
| It is complemented by the e-publication Geoinformation for Disaster and Risk Management: Examples and Best Practices, which provides insight for the user on space technology applications in a technical and illustrative way. | В дополнение также размещена электронная публикация "Использование геоинформационных систем в целях управления чрезвычайными ситуациями и рисками: передовой опыт и примеры", в которой пользователям представлена наглядная и подробная техническая информация об использовании космической техники. |
| The following are illustrative of reports which have been received by the Special Rapporteur. | Следующие примеры служат своего рода иллюстрациями к полученным Специальным докладчиком сообщениям. |
| The following recent case studies aim to be illustrative but not all-inclusive. | Ниже приводятся некоторые конкретные свежие примеры, которые, конечно, не показывают всю картину. |
| The cases below are illustrative: (a) The embargo limits the country's access to scientific knowledge. | В качестве особо наглядных можно привести следующие иллюстративные примеры. а) Блокада ограничивает для Кубы доступность научных знаний. |
| It should be emphasized that the following examples of current cooperation are illustrative and by no means comprehensive. | Следует также подчеркнуть, что ниже для наглядности приводятся примеры, которыми ни в коем случае не исчерпывается перечень областей текущего сотрудничества. |
| Examples of state practice, such as provisions from national laws and international agreements, are illustrative rather than comprehensive. | Примеры практики государств, в частности положения нацио-нального законодательства и международных согла-шений, приводятся для ознакомления и не носят все-объемлющего характера |
| However, in view of the current interest rate environment, the basis point shifts should be considered to be illustrative. Table 4 | Вместе с тем, с учетом нынешней ситуации с процентными ставками, приведенные в таблице значения следует рассматривать как иллюстративные примеры. |
| The cases below are illustrative: | В качестве особо наглядных можно привести следующие иллюстративные примеры. |