The presentation made by the Secretary General of INTERPOL to the Committee was very illustrative in this regard. |
В этом отношении весьма показателен доклад Генерального секретаря Интерпола. |
In this respect, a new law on education elaborated by the Republic of Lithuania is illustrative. |
В этом отношении показателен новый закон об образовании, разработанный в Литовской Республике. |
The report transmitted by my country to the Committee is especially illustrative in that regard. |
Доклад, представленный моей страной Комитету, особенно показателен в этом отношении. |
The case of Brazil is illustrative in this respect. |
В этом отношении показателен пример Бразилии. |
It is interesting and illustrative to see the contrast between our debates here in the General Assembly and what is happening in the state of discussion within the Security Council. |
Интересен и показателен тот контраст, который существует между нашими обсуждениями здесь, в Генеральной Ассамблее, и тем, как протекает обсуждение в Совете Безопасности. |
The authors believe that these mines are illustrative of the kinds and magnitudes of accidents and events that occur in other mines in the United States and elsewhere. |
Авторы считают, что опыт этих шахт показателен в плане характера и масштабов аварий и инцидентов, которые происходят и на других шахтах в Соединенных Штатах и остальных странах. |
To the point, very illustrative here is the example of Tashkent Oblast, where more than half of the able-bodied population of the oblast consists of women. |
Кстати, весьма показателен здесь пример Ташкентской области, где более половины трудоспособного населения области - женщины. |